Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
Он сделал вид, что задумывается, но глаза его смеялись.
– Изабелла,- прерывистым голосом произнес он. – Как странно, но ни с одной женщиной в мире я не испытывал такой свободы быть самим собой, никто на свете не мог бы мне дать то, что подарила ты, мой ненаглядная. Я и не думал, что на свете существует такое полное счастье и доверие. И даже все горькие слова нашего друга виконта де Сент –Левье не может поколебать мое доверие к вам!
Раздался стук в дверь, но ни граф, ни Изабелла не собирались прервать поцелуй. Изабелла только крепче прильнула к мужу.
–
Стук возобновился через несколько минут. Они обнялись, как застигнутые врасплох любовники и, поняв это, рассмеялись.
– Ах, как красивы вы, мое сокровище!
Он умело распустил ей волосы.
– Арман, мне никогда не хочется видеть – я будто вознаграждаю себя за те дни, когда мы были разлучены. Если б вы знали, какой ужас я тогда испытывала каждую минуту!
Она прижался лбом к его плечу. О, на этой груди она спала, эти руки поддерживали ее, а губы утешали. Как же прекрасна жизнь!
За дверью раздались голоса.
– Г-н! – шептал Граммон осторожно.
– Черт возьми!
– возмутился де Силлек, отдаваясь в руки Изабеллы, которая обвила его шею руками и тихонько целовала его ресницы.
– Г-н граф! – начал причитать Граммон. – Тут к вам пришли.
И слышно было, как он сказал кому- то:
– Я же говорю, он никого не принимает.
– Г-н граф! – сурово произнес еще кто-то.
– Я от г-на де Тревиля.
– Что еще?
– крикнул де Силлек раздраженно.
– Г-н капитан хочет вас видеть.
– Передай, что я не могу прийти.
– Тем не менее, г-н капитан просит приехать вас.
– Я же сказал, что не могу. Я занят.
– Я вынужден настаивать.
– Я болен.
– В этом случае мне велено просить, чтоб вы приехали немедленно.
Де Силлек поднял брови.
– Тогда предайте всем, что я умер!
Он сказал это так, будто поставил точку.
– С ума сойти, что такое! – с досадой добавил он, делая гримасу. – Не найти покоя в собственном доме.
Изабелла радостно расцеловала мужа. Она оживилась, словно на представлении. Прикрыв веками блестящие глаза, он гладил ее живот.
– В случае вашей смерти г-н капитан просит напомнить вам о 2 сентября 1626 года.
До этих слов Изабелла была уверена, что муж не оставит ее. Она сердцем любимой жены чувствовала его железное намерение, и эта решимость вызвал ее тайную гордость. Де Силлек всегда в своих решениях был тверд. Кроме того, только вчера он испросил разрешения взять семейный отпуск, что было ему милостиво даровано.
Но сейчас он опустил голову и Изабелле показалось, что тяжелый вздох вырвался из его губ.
– Что он сказал такое?- с тревогой просила Изабелла. Сердце ее защемило.
Де Силлек погладил ее по щеке, но не поднял глаз.
– Изабелла, в тот день, когда я увозил вас из Парижа, чтобы обвенчаться, я испросил разрешения у де Тревиля соизволения оставить Париж, и он отпустил меня, хотя знал, что будет позже выслушивать упреки короля.
– И что?
Де Силлек невесело
усмехнулся, но не снял ладони с ее щеки, словно сделать это было выше его сил.– Я просил его отпустить меня почти в таких выражениях, как он просит меня сегодня. Он исполнил мою просьбу.
Изабелла прямо взглянула в черные как ночь глаза мужа. С другим она бы заплакала, возмутилась, но только не с ним. Был бы муж другим, она никогда бы не могла полюбить его. В его глазах она читала понимание. Да, он знал, что любая поступила бы так, но она не вызвала бы в нем любовь и вожделение.
– Конечно, поезжайте! – воскликнула его Изабелла. – Г-н де Тревиль рассчитывает на вас, и вы не можете подвести его. К тому же мы оба знаем, что просто так он никогда не потревожил бы нас!
Тень легла на его благородное лицо.
– Нет!
– поняла его невысказанную тревогу Изабелла. – Клянусь, что отлично чувствую себя. Я дождусь вас!
Изабелла положила ладонь на его руку и постаралась улыбнуться как можно более спокойнее.
– Идите, любовь моя! Мы дождемся вас!
– Изабелла! – хрипло произнес он.
– Идите, любимый! – стараясь не выдать своей тревоги и отпускать, добавила Изабелла.
– Долг превыше всего. Идите и возвращайтесь быстрее!
Де Силлек приник к ее губам страстно и жадно.
– Прости меня, - едва слышно молвил он. – Как бы мне не хотелось остаться…Ты отчаянно нужна мне каждую минуту моей жизни.
– Арман! – в восторге воскликнула Изабелла и обняла его. За ним, как за каменной стеной, она могла уверенно глядеть в будущее, чем может похвастаться одна единственная женщина из всего мира.
– Я не могу уйти, – признался он, не отрываясь от ее сладких губ, прижимая жену к сердцу.
– Ах, Изабелл, моя любовь, что мне делать? Каждый раз, когда мне приходится оставлять вас, сердце мое мучиться. Я не знал, что так невыносимо быть вдали от вас.
Изабелла взяла его руку и страстно поцеловала его теплую ладонь, шершавую от постоянного ношения оружия.
– Я вас жду! Жду терпеливо, как полагается верной жене. Но умоляю вас, радость моя, возвращайтесь быстрее! Я лучше всего себя чувствую, когда вы со мной
– Я останусь с вами!
Изабелла отрицательно покачала головой. Де Силлек вздохнул и потянул ее за вьющуюся прядь волос, чтоб вызвать ее улыбку.
– Поцелуй меня, Арман!
Глаза его вспыхнули, он приник долгим поцелуем к ее длинной шее. Изабелла не сдержала стон блаженства и нашла в себе силы шепнуть:
– Идите, Арман, умоляю.
Де Силлек так резко опустил руки, что Изабелла почувствовал себя обездоленной. Слезы навернулись ей на глаза.
– Черт возьми! – выругался де Силлек.
– Нигде не найдешь покоя.
Он с явным отвращением к своему решению начал медленно надевать камзол.
– Изабелла! – внезапно сказал он. – Не глядите на меня так. У меня пропадают силы.
– Только быстрее!
Она собственническим жестом оправила ему воротник. Он покачал головой:
– По-моему, вы меня приворожили! Я и шагу от вас не могу сделать!