Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
========== Глава 17 Как Людовик XIII Справедливый подписал смертный приговор герцогу де Монморанси ==========
Кто бы первым ни узнал страшную новость, осталось неизвестным, но наутро следующего дня Изабеллу разбудил муж.
– Вставайте, дорогая. Вас ждет ваша подруга в состоянии близком к панике.
Изабелла сонно приоткрыла глаза.
– А что такое, Арман?
– По- моему, у нас появились новости о герцоге де Монморанси. Мадам де Сент-Дье встревожена.
Изабелла вскочила и, волоча за собой одеяла, босиком ринулась к шкафам доставать халат. На ходу собирая волосы, она вбежала в гостиную.
– Что ты так медленно!- возмущенно воскликнула Джулия,
– О, господи! Быть этого не может!
– Ты должна увидеться со своим дядей и узнать, правда ли это.
– Опять? Ты разве не помнишь, что мы с тобой испытали. когда искали любезного Франсуа!
– Изабелла, умоляю, собирайся к дяде! Я сама сделаю тебе самую изящную прическу, только торопись!
– Откуда стало известно о герцоге?
– Мушкетеры дежурили этой ночью в Лувре. Ну и слышали…
Подруги захватили в дом Серого кардинала и Анессу, младшую сестру Изабеллы. Странно было сегодня не видеть улыбку на нее задорном круглом личике. Всю дорогу она молчала и только когда их не пропустили слуги в дом дяди, подняла такой шум, что переполошился весь дом.
– Вот и вы, - произнес отец Жозеф хмуро, все- таки спустившись к ним.
– Какой вывод я должен сделать, увидев вас обеих? Милая моя Изабелла, неожиданно приятно опять видеть вас у меня. Что случилось на этот раз? Кого вы опять разыскиваете? Нужны ли вам мои агенты?
– Дядюшка!- взмолилась Анесса, потешно надувая пухлые губы.- Лишь вы можете помочь нам узнать правду о Монморанси!
– Что есть правда, племянницы? Он совершил страшное преступление и будет наказан…
– Нам нужно знать другое? Как он будет наказан? Решение короля не оглашено?
– Нет, сударыни.
– Дядюшка! Что в приказе!?
– А откуда я могу что- то знать, если оно не оглашено?
– Ваша осведомленность безгранична, дядюшка!
– Как говориться, выдать свои планы противнику хуже, чем напасть на него…
– Дядюшка!
– Я расскажу вам все, что мне известно, по двум причинам: во - первых, ничего уже не изменить, а во-вторых, мне приятно сделать вам одолжение. Изабелла, душенька, вы запомнили, что я в который раз делаю вам одолжение!?
– Да, да!
– Ага! Слушайте, дорогие мои: у короля находится бумага, отсылающая герцога в его поместье на год с правом вернуться в Париж после истечения срока изгнания. У его высокопреосвященства подготовлен другой вердикт, по которому герцога следует обезглавить на Гревской площади. Какая из бумаг будет, подписала королем, неизвестно. Герцога ждут либо короткая ссылка, либо вечное пребывание в мире ином. Помолимся!
Сестры схватились за руки, в ужасе глядя друг на друга.
– Решение этого вопроса, увы, от нас не зависит. Король и великий кардинал Франции сами решат судьбу мятежного герцога. Мы с вами можем их уговаривать, шантажировать, убеждать, но они все равно решат сами.
– Маркиз Деврон действовал по вашему приказу?- бросила Изабелла.
– Приятно видеть такой ясный ум!
– засмеялся отец Жозеф. От смеха глаза его превратились в мохнатые щелочки. –Я всегда говорил его высокопреосвященству, что в вашем лице, племянница, мы потеряли лучшего своего агента в Испанском королевстве! Как вы догадались?
– Я видела вас с Девроном в Люксембурге!
– Отдыхать мне не приходится, это верно! Поезжайте в Лувр, милые мои. Там вы узнаете
новости!Через полчаса в Лувре действительно началось столпотворение. Примчался маршал Бассомпьер, приехала полумертвая от страха герцогиня Монморанси.
Двор кипел. Слухи о двух вердиктах распространились мгновенно.
Никогда еще кардинала так не проклинали, как в те страшные минуты. Супруга Монморанси, еле держась на ногах, поддерживая огромный живот, с мольбой переводила взгляд с принцессы Конде на мрачного как туча герцога Вандома. Гастон Орлеанский хмуро царапал высоким каблуком пол. Анна Австрийская тихо диктовала г-же Сен - Мак, сидящей у ее ног с письменными принадлежностями на коленях, прошение королю о помиловании несчастного. Она надеялась, что король подпишет так называемый Розовый вердикт. В те милые времена на розовой бумаге писали оправдательные, а на голубой - смертные приговоры.
Едва появился король, все замолчали, словно предугадывая те события, которые затянут присутствующих в безжалостные сети. За королем, как его кроваво- красная тень, скользнул кардинал.
– Ваше величество, - упорно продолжал он прерванный разговор. – Я прошу вас закончить все государственные дела сегодня.
– Нет!
– вяло сопротивлялся король. – Я сказал вам, Ваше высокопреосвященство, все дела завтра.
– Ваше величество, будущее важнее настоящего. Уверяю вас, то, что сегодня можно решить договором, завтра придется решать принуждением. Дела в современном мире не терпят отлагательств, кто как не Ваше Величество, знает об этом.
Королю подали бумагу.
– Розовая!- шепнула г-жа Ангулем, стоявшая за креслом королевы.
Лица дворян просветлели.
– Перо!
– распорядился король. – Я утверждаю этот вердикт.
– Подождите! – остановил его кардинал. – Прочтите сперва вот это!
Он подал королю голубую бумагу.
Грозовая атмосфера сгущалась на глазах. Вот- вот должна была разразиться ужасная катастрофа. Всех охватило дурное предчувствие.
– Кардинал, - сказал король, опуская бумагу на колени.- Я ничего более не желаю, как еще увидеть нашего герцога Монморанси в Лувре! Перо!
Слуга поскорее обмакнул перо в чернильницу. Король Людовик склонился над розовой бумагой. У всех вырвался вздох облегчения. Но кардинал, не сдаваясь, быстро отвел руку короля.
– Ваше величество, снисходительность в делах государственных часто ставит всех в очень тяжелое положение. Ваше величество ведь не желает видеть возле себя дворянина, запятнавшего себя неподчинением.
– Но это один из принцев крови!- воскликнул король, впервые проявляя бодрость духа.
– Если уж принц крови пятнает себя неповиновением, кто- то другой, менее знатный, пойдет еще дальше и устроит заговор против вашего величества. Ваше величество должны понимать, к чему это может привести. Многие дворяне недовольны, народ то и дело ропщет из-за новых налогов.
– Да, кардинал прав!- скривился король и склонился над голубой бумагой.
Ядовитая насмешка пробежала по тонким губам кардинала.
– Подождите, Ваше величество!
– выступил вперед маршал Бассомпьер.– Герцог Монморанси виноват не настолько, насколько утверждают. Ваше величество называют Справедливым. А наказание за такой страшный поступок как государственная измена и за долг чести - одинаков - это несправедливо.
– Ваше величество, - поддержал старого маршала г-н де Тревиль. От негодования гасконский акцент стал у него более заметен.
– Вашему величеству и самому приходилось отдавать долг чести, а все - и принцы крови и простые мушкетеры - равняются только на ваше величество.