Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:

Муж прижал ее к себе. Брови его сдвинулись, ум, казалось, лихорадочно искал выход.

– Разворачивайтесь, любезный,- приказал оживленно де Батц капитану. – Ваши канониры ни на что не годны! Будем стрелять мы и потопим их, черт возьми.

Изабелла до подбородка закуталась в плащ, хотя было жарко.

– Мы должные их потопить!
– процедил де Порто.
– Потому что в противном случае дамам грозит…

– Молчи! – крикнул ему де Арамисец.

– Говорите, де Порто!
– нервно вскричала Изабелла, со страхом наблюдая, как друзья по короткому трапу спускаются к пушкам.

– Лучше бы вам не знать!

– Говорите!

Любая молодая и привлекательная дама, будь она простой белошвейкой или дворянкой, считается законной добычей пиратов. Я слышал, что на нее бросают жребий. Выигравший матрос из команды считается ее хозяином. Но это не лишает остальных пользоваться своим правом…

Изабелла приложила ладонь к губам. Ей показалось, что качка стала сильней.

Пушки “Лайма” рявкнули. Запах пороха проник в ноздри оглушенных дам. Ядро отнесло немного в сторону, ибо ветер дул по носу шхуны.

– Мы теряем скорость! – сообщил первый помощник капитана, взбегая на мостик.- Что делать, капитан?

“Лайм” продолжал стрелять, но пиратская шхуна словно была заговорена. Но вот французам удалось проделать дыру в пиратском корабле, но было поздно. Он, загоревшись, по инерции приблизился так близко, что пиратам в алых косынках удалось перескочить на “Лайм”. Французы оставили ненужные сейчас бронзовые пушки, с возгласами ярости вытащили шпаги и бросились в бой.

– Жули, если к вам подойдут слишком близко, стреляйте!
– успел крикнуть де Арамисец жене, которая оставалась на юте.

Сперва мушкетеры умело сдерживали пиратов, не давая им подойти к двум женщинам. Но пиратов было слишком много и, увы, они все-таки оттеснили мужчин от дам. Несколько матросов “Лайма”, бросившиеся подругам на помощь, были ранены пиратами и упали в море.

Через минуту появился второй корабль - алый, с тремя мачтами и серебряными щитами на бортах, в которых Изабелла успела насчитать двадцать пушек. Вражеское судно легко и изящно описывало круг вокруг обреченного “Лайма”, потом подошло ближе. Пираты с него прыгнули на борт шхуны с легкостью обезьян.

Джулия хладнокровно подняла пистолет и выстрелила в одного из нападающих. Изабелла еще одного задела кинжалом. Но они не могли справиться с пиратами, их разоружили мигом.

– Хо-хо!
– раздался над ухом Джулии пронзительный хохот. – Пташки-то какие воинственные попались.

Широкоплечий крупный пират в гладкой кирасе и парчовых штанах, нарочно тяжело хромая, подошел бесцеремонно. Он сначала пристально оглядел паруса корабля, затем нагло уставился на француженок, словно оценивал их ценность. От его раздевающего оскорбительного взгляда дамам стало жутко; особенно когда они рассмотрели пирата - бычья шея на сильном теле, невыразительное и лоснящееся лицо, рыжие редкие волосы падают на низкий лоб, глаза, выдающие низменные инстинкты, и змеящаяся по крупным красным губам улыбка. Загорелую шею в три ряда обвивала толстая золотая цепь, на которой висел огромный алмазный крест, спускающейся на стальной горжет, защищающий шею.

Пират плотоядно оглядел Джулию. У Изабеллы страдальчески сдвинулись брови, но она стояла твердо, вслушиваясь в яростный звон шпаг где- то внизу. Бой еще продолжался.

– Вы не посмеете нас тронуть! – заявила она надменно, очевидно, решая тянуть время.

– Мы должны еще повеселиться, красотка.

Изабелла закричала от ужаса, когда два молодчика, как мешок, схватили ее, и поволокли на алый корабль. Единственное, что Изабелла добилась отчаянными попытками вырваться,

было то, что грубая ладонь сильно надавила ей на лицо, словно собираясь расплющить его. Изабелла в ярости укусила эту руку, что, впрочем, не произвело впечатление на пирата. Не лучше дела обстояли и у Джулии. Обеих их протащили через борт и швырнули куда-то вниз.

========== Глава 27 Что случилось на пиратском корабле ==========

Изабелла все еще отплевывалась. Грязные руки, грубо зажимавшие ей рот, наполнили его отвратительным запахом табака и смолы. Она прополоскала рот рыжей водой из бочонка, стоявшего в углу, но не смогла избавиться от ощущения смрадности, накатывающего на нее со всех сторон. Отсутствие притока свежего воздуха вызывало у нее удушье. Джулия, не в силах сдвинуться с места, следила за Изабеллой расширившимся зрачками и не могла вымолвить ни слова.

На длинной веревке посреди трюма, заставленного сундуками, висела грязная чадящая масляная лампа. Она со скрипом ракачивалась, и две черные неверные тени прыгали по трюму как черти, расчерчивая бело - черными полосами грязные тюки, баулы, бочонки.

– Господи! – бездумно шептала Джулия.

Изабелла отряхнула кружева лифа. Будучи деятельной натурой, она никак не могла остановиться – ее так и подмывало хоть что-то делать – она шагала взад- вперед, завязывала и развязывала ленты на лифе, непрерывно говорила.

– Я, наверное, с ума сойду от неизвестности! Попасть к пиратам, боже мой! Хуже не придумаешь!

Она так внезапно опустилась на баул с одеждой, словно у нее подкосились ноги, и тут же вскочила, услышав скрежет ключа в замке.

В трюм, склонив голову, чтоб не задеть головой низкую балку, вошел огромный пират по кличке - Нуро. Его сопровождал помощник по имени Антонио. С выбитыми во время одного из штурмов передними зубами, он был красив, пока не улыбался, поэтому имел привычку натягивать верхнюю губу на нижнюю, чтоб скрыть свое уродство.

Они оба спустились в нижний трюм, неприятно пахнувший затхлой водой и сыростью. Толстый пират прошел к дамам. Его миниатюрный спутник встал у дверей, похотливым взглядом пожирая женщин.

– Мое почтение, сударыни, - вежливо произнес пират.
– Черт подери, как тут у вас темно!

Женщины молчали.

– Ваша неприветливость, вызывает у меня только ответное раздражение. А это не в ваших интересах! Черт подери вас и ваши надменные головы!

Как обычно в отчаянные минуты, у Изабеллы лицо вдруг стало совершенно безучастным, а у Джулия насмешливо изогнула губы.

– Учтите, красотки, – продолжил пират зловеще.
– Если команда захочет, мы пустим вас в оборот, и я первый собью выражение надменности с ваших хорошеньких мордашек. Я заставлю вас кричать и молить о пощаде, вы будете лизать мои сапоги, чтоб я избавил вас от посягательств моих храбрецов. Клянусь, вы будете корчиться под ними, а ребята еще посмеются над вами.

Он подошел ближе к Изабелле, прислонившейся спиной к сырым доскам трюма, и поднял грязным пальцем с обломанными ногтями ее подбородок. Ответом ему был взбешенный взгляд. Пират хрипло расхохотался и обернулся к Джулии. Та вздрогнула от отвращения и инстинктивно отстранилась. И в тоже мгновенье ударом была опрокинута на тюфяки. Она завизжала и вцепилась пирату ногтями в лицо. В ярости, которая захлестнула ее, Изабелла обрушила на голову пирата первый попавшейся бочонок. С легким стуком из того посыпались драгоценности, заливая туфли пленницы сверкающим потоком.

Поделиться с друзьями: