Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
Изабелла подложила под спину полосатую бархатную подушку и удовлетворенно вздохнула впервые за многие дни. Она больше не одинока! Де Арамисец с ней!
Изабелла открыла одну из книг и с внезапным удовольствием начала разглядывать леопарда и пеликана, на которых нападали жаба и обезьяна. Выдержат ли бой благородные животные? Выдержит ли бой с неизвестностью, одиночеством и вечным страхом она, Изабелла?
Де Арамисец пришел назавтра. Он держался так же спокойно, как и любой покупатель притираний и микстур. Как и всем, Изабелла принесла ему на серебряном подносе сладкие брусочки пастилы и горячий кофе в крошечной расписной пиале.
– Приветствую вас,
– Г-н де Арамисец! – чтобы не зарыдать, ей пришлось прижать ладонь к губам. – Вы живы! Ах, и вы любезны как всегда! Как же я рада слышать ваш голос!
– Как вы? Где вы? Что вы тут делаете, сударыня!?
– Это лавка лекаря дона Лонса, испанского гранда! Припоминайте, как вы вызволяли меня из Эль-Эскуриала? Я служу у этого самого лекаря, который два года назад перебрался сюда! Но о чем это я говорю! Де Арамисец, где остальные наши друзья? Что-нибудь вы знаете? Вы видели Армана?!
Они сами не понимали, что говорят, голоса их дрожали от слез.
– Я ничего не знаю, увы!
– признался он со скрытым страданием на лице. Изабелла с изумлением обнаружила, что он отрастил модную здесь мавританскую бородку, которая очень изменила его, но не сделала менее красивым.– А Джулия? Где Джулия?
Изабелла опустила голову. Де Арамисец незаметно погладил ее по руке.
– Что сделал с вами этот негодяй!?
– Ах, как раз ничего! Мне очень повезло, если можно назвать ужасное рабство везением! Дон де Мендона слишком стар, чтоб взять меня силой, хвала господу! И слишком благороден! Ах, сударь, какое же счастье, что вы теперь здесь, со мной! Де Арамисец, мы с вами должны найти остальных!
– Конечно! Мы найдем с вами всех!
– Но скажите, не слышали ли вы о казнях христиан в последнее время? – голос ее задрожал.
– Нет, - покачал он головой. Волнение на миг исказило черты его загорелого лица. – Я, так же как и вы, боюсь такого известия! Новости подобного рода, а еще новости о какой-нибудь красивой христианке, сбежавшей из гарема, испугали бы меня невообразимо! Признаюсь вам, г-жа Изабелла, я не знаю о чем молиться господу нашему – то ли о том, чтоб моя супруга оказалась храброй, отказалась от посягательств неверных, сохранила бы мне верность, и тогда бы была казнена, то ли за то, чтоб догадалась смириться с насилием и осталась в живых!
– Я и не думала, что вы столь здраво смотрите на столь щекотливые вопросы!
– Ну конечно, не думали! – он отпил глоток обжигающе горячего кофе. – Приятный напиток… Моей супруге гораздо проще со мной, чем вам – с г-ном графом! Но о чем это я? Сударыня, позволим Создателю помочь нам, но и сами не станем медлить.
– Хорошо, сударь! Я утра выйду с вами в город.
– Как?
– Увидите!
– Но это невозможно! Как же вы добьетесь столь неслыханной свободы?! Только свободные женщины выходят в город!
– Доверьтесь мне, сударь!
– Тогда сделаем вот что, г-жа графиня! Я буду ждать вас у лавки с благовониями близ фонтана в конце улицы. Вы легко заметите ее.
– Но время?
– Около полудня, после молитвы! В то время я хожу для хозяйки на базар.
Изабелла окинула его горящим взором и пожала ему руку.
– А графа де Силлек нет!
– прошептала она.
– Я так волнуюсь за него! Я, признаюсь вам, согласилась стать торговкой. Не без внутреннего содрогания, конечно! А он… Ах, сударь, вы правы, граф скорее согласится умереть, чем совершить что- то, несовместимое с его честью!
Де Арамисец улыбнулся.
– Нет, сударыня! Он
перенесет все, что ему пошлет Бог и найдет вас! Я уверяю вас, что г-н граф ни за что не бросит вас здесь!Мушкетер еще раз пожал ей руку и выбежал на улицу.
Следующим утром Изабелла вышла из лавки, закутанная в черную абаю с красивыми серебряными кисточками по бокам. Врач - хозяин в последний момент протянул ей бургу – женскую маску с прорезями для глаз, и еще раз предупредил:
– Ради Аллаха, прогуляйтесь только до базара; я разрешаю вам купить что–нибудь для себя из драгоценностей, но обязательно вернитесь обратно до вечерней молитвы. Сбежать из города вы все равно не сможете – кругом безжалостная пустыня! Сколько раз беглые христиане пытались пересечь ее – и столько же раз их высушенные трупы находили в песке, под ковром из скорпионов! И будьте послушной, донья Исабель, ни в коем случае не надменной, падайте ниц, как все! Иначе в наказание вас опустят за ноги в кипящую смолу! И тогда мне не придется помочь вам, вы навсегда останетесь жалким обрубком плоти!
Врач не хотел ее пускать, но ожесточившееся за время рабства Изабелла, ночью обдумав разговор с хозяином хорошенько, заявила ему прямо, что начнет искать смерти, если просидит взаперти еще хоть час. Кроме того, она пойдет одна! Она согласна на сопровождение мальчика- переводчика, но больше она никого не хочет видеть с собой!
Лекарь, знающий людей хорошо, предпочел смирился.
Графиня, вдыхая полной грудью горячий воздух, наполненный в этом квартале запахом шалфея, мускуса и розового масла для притираний, спустилась вниз по широкой улице. За ней топал слуга. Отойдя немного, Изабелла заговорила с ним по-арабски. Она говорила медленно, с трудом вспоминая некоторые слова, но выражаясь правильно.
– Ализа, ты любишь меня?
– Я твой раб!
– сказал он, встав на колени. – Приказывай, госпожа.
– Молчи обо всем, что увидишь!
– Пусть хозяин вырежет мне язык, прежде чем Ализа выдаст свою госпожу.
– Я не убегу, не подведу тебя. Но и ты помни свое обещание.
– Ализа клянется Мухаммедом.
Она ласково кивнула и поспешила дальше. Она знала, что нравится ему. Недаром юный переводчик робко таскал ей их кухни самые лакомые кусочки медово-ореховой пастилы и щербета с пряностями, приносил из библиотеки тяжелые фолианты, по сто раз на дню терпеливо повторял особо трудные слова, которые она хотела выучить.
Де Арамисец ждал ее, разговаривая с торговцем лошадьми. Завидев женщину в зеленой маске, затейливо украшенной нитями жемчуга, он распрощался со знакомцем и, как ни в чем не бывало, подошел к ней.
– Де Арамисец, расскажите мне, что с вами было!
– прошептала Изабелла жадно. – И эта женщина, что купила вас… Кто она?
Молодой человек улыбнулся ей знакомой мягкой улыбкой. Казалось, он легко приноровился к жизни в чужом городе. Может быть, юность, проведенная в жестоких условиях в семинарии, позволяла ему философски относится к печальным переменам в жизни?
– Тут нечего рассказывать, сударыня. Есть вещи, которые не следует никому знать! Не дай бог, выболтаете как-нибудь что-нибудь лишнее моей супруге, а я, знаете ли, не сторонник полной откровенности супругов друг с другом! Меня больше волнует, где нам найти Джулию?
Изабелла назвала имя покупателя подруги и указала, где, со слов испанского врача, находится дом, где ее содержат.
– Хорошо, - произнес де Арамисец, выпрямляясь. Глаза его засверкали. – Я вас понял очень хорошо. Но осталось прояснить еще один вопрос: где остальные? Кто их… гм… купил?