Пристанище
Шрифт:
Артуро было сложно не заметить: массивная фигура и лицо, щедро обмазанное солнцезащитным кремом, были видны издалека. Четверо исследователей намеревались сегодня спуститься в самый большой естественный колодец в мире – место, которое спелеологи считают красивейшей вертикальной пещерой на планете. Колодец представлял собой полый перевернутый конус.
Здесь они были не в связи с работой, а из интереса – своего рода каникулы, которые каждый из четверых встроил в свой забитый график.
По возвращении в Европу Паоло собирался повидать Ванду, а потом снова погрузиться в работу. Вечно эта работа. После знакомства в Нёрдлингене два года назад они с Вандой были на связи. Временами промежутки между их встречами выдавались совсем короткими, а иногда и по
Марк, Артуро, Паоло и Хельдер помимо рюкзаков тащили еще и парашюты. Они собирались прыгнуть в пропасть. Свободное падение как источник естественного адреналина. Резкое повышение сердечного ритма, ощущение, что ты жив.
– Сюда, господа ученые, – позвал гид Марсело, говорил он со своеобразным акцентом, – если пожелаете, можете попробовать великолепный кофе у Терезы, кофе местный. – Он указал на грубый столик, за которым работала пухлая женщина средних лет с длинной косой. – Еще рано, времени у нас предостаточно.
Женщина приглядывала за кофейником на плитке, попутно расставляя сувениры на подстилке лазурного цвета.
– Матерь божья! – изумленно воскликнул Артуро Дюбах. – И здесь сувениры? Прямо посреди джунглей?
– Да, и есть еще одна точка, почти у самого колодца, – ответил гид.
– Но вы разве не говорили, что тут всего минут двадцать пути? – спросил Марк. – Не многовато ли тогда привалов?
Марсело лукаво улыбнулся:
– Господа ученые, в шесть тридцать утра тут все будет забито туристами. В шесть тридцать вечера тоже.
– А почему именно в шесть тридцать? Что это за магический час? – полюбопытствовал Артуро.
Отказавшись испробовать великолепный Терезин кофе, группа продолжила путь.
– В это время птицы утром вылетают из пещеры, а вечером залетают обратно. Вылетают на рассвете вместе с солнцем, а возвращаются на закате, перед наступлением ночи.
– Ты что, забыл? – вмешался Паоло. – Я ведь говорил Марку, что нам нужно будет подождать, пока птицы вылетят из пещеры, и только потом прыгать.
– Точно, – подтвердил Марк. – Но там действительно так много ласточек?
– Вы сами все увидите. Только не ласточки, а стрижи.
– Почему же она называется Пещера ласточек? – удивился Хельдер.
– Стрижи ведь похожи на ласточек, – объяснил гид, – кто-то так назвал, вот и закрепилось. Но там не одни стрижи, еще разные виды попугаев.
– А вон те птицы похожи на кондоров, – сказал Артуро, глядя в небо.
– Да, – сказал Марсело, – но эти птицы не живут в пещере.
– И люди тащатся сюда, чтобы поглазеть на птичек? – удивился Артуро.
– Еще как тащатся. Но по вечерам людей, конечно, больше. Вот увидите, колодец – это нечто особенное, но вылет птиц – совсем невероятное зрелище.
Пещера в виде конусовидного колодца была глубиной более пятисот метров, но прыгать разрешалось на первый нижний ярус, до которого было почти четыреста метров. Артуро прыгать не особо хотелось, к риску он привык, но не питал никакого интереса к экстремальным видам спорта. Они и раньше уже вытворяли нечто такое, но он никогда не разделял энтузиазма Марка и Паоло, вечно подбивавших остальных на опасные приключения. Артуро подумал, что ему куда больше по душе каньонинг, скалолазание и дюльфер – в общем, все то, где веревка удерживает тебя от падения в бездну. [22] [23]
22
Прохождение
каньона горной реки с помощью навыков скалолазания, спусков на веревке и т. д.23
Альпинистский спуск по закрепленной веревке при помощи специальных спусковых устройств, впервые примененный в начале ХХ века немецким альпинистом Гансом Дюльфером.
– Ну, если в колодце такая толпа птиц, может, прыгнуть у нас не получится, – сказал он.
Его тут же закидали насмешливыми шутками, лишь гид Марсело промолчал.
– Ого, да Дюбах у нас тут дал заднюю, ребят! – со смехом воскликнул Марк.
– Как там, штаны сухие? – заботливо спросил Хельдер.
– Оставьте его в покое, – вступился Паоло. – Если ему не хочется, он не обязан прыгать. Ты можешь спуститься по веревке. Говорят, снизу открывается фантастический вид на пещеру. Не обращай внимания на этих идиотов.
– Паоло, да он описается от восторга, ты чего, – сказал Марк. – Не подначивай его отступать.
– Я не ребенок, Марк, – отрезал Артуро. – Вот доберемся до места, и я решу, как спуститься. В отличие от вас, жизнь свою я ценю.
– Я свою тоже ценю, но от жизни надо брать все, уж поверь.
– Ты абсолютно прав, Марк, поэтому мы и здесь, – подхватил Хельдер. – Посмотрим пещеру и получим дозу адреналина.
– Ладно вам, парни. Пусть каждый спускается так, как ему хочется, – примирительно сказал Паоло. – У нас будет время, чтобы определиться, все равно придется дождаться вылета птиц.
Идея отправиться в Акисмон принадлежала им с Марком, и Паоло надеялся, что новый опыт для всех будет приятным, а не травматичным.
Они продолжали молча спускаться дальше, проигнорировали встретившийся по пути второй столик с сувенирами и вскоре в просвете между деревьями и известняковыми скалами увидели широкий деревянный настил – он тянулся по краю бездны. Хоть все четверо успели многое повидать, от открывшегося с этой площадки вида они онемели. Перед ними разверзлась величественная, невероятных размеров пропасть. Они стояли у Пещеры ласточек.
6
Простой люд верит, а ведьмы признаются в том, что в определенные ночи они смазывают палку и летают на ней или же мажут себя под мышками и в иных местах, где растут волосы.
Зал аутопсии занимал нижний этаж бывшего морга в пристройке университетской больницы Маркес-де-Вальдесилья, но кабинеты судмедэкспертов находились чуть выше по улице, в том же здании, что и Сантандерский суд. Клара Мухика обычно не пользовалась главным входом, предпочитая запасной, который вел прямиком в кабинеты службы судебных приставов и в архивы. Туда она и влетела стремительно, доверив обоим своим помощникам, Педро Мигесу и Альмудене Кардоне, производить вскрытие болотного трупа без нее. Клара сгорала от любопытства. Когда-то в университете они изучали что-то очень похожее на то, что обнаружилось при осмотре тела Ванды Карсавиной, но у Клары сохранились лишь смутные воспоминания, она даже не предполагала, что может столкнуться с подобным сама. Кому вообще в двадцать первом веке мог прийти в голову такой странный метод убийства?
После того как Валентина по телефону сообщила, что личность принцессы установили, это лишь усилило интерес Клары. Час назад она получила результаты экспертизы и не поверила своим глазам. Она минут сорок прочесывала интернет, рылась в книгах и архивах, так что у нее успело сложиться достаточно четкое представление о том, как именно была убита Ванда Карсавина, но изумление не ослабевало. Клара в который раз перечитала заключение, полученное по факсу из Мадрида, и набрала номер Валентины. Поразительный способ убийства имел, скорее, второстепенное значение, но многое говорил об убийце – о его странном образе мышления.