Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– "Достаток" в оккупацию!? Воистину непобедимый народ!

Следующий день начинался с уборки шелухи.

Глава 88.

Иностранные

языки: немецкий.

Alles - с немецкого "всё" и по количеству литер длиннее русского "всё" на две. Скромное превосходство, но с добавлением русской экспрессии "всё" обходит немца в разы: у alles нет заменителя вроде отечественного

"пиздеца", этого основного определителя und выразитель безнадёжности на сегодня. Скромные и воздержанные в языке люди маскируют "пиздец" - "пипецом".

– Таковую скромность называют "ложной" и забывают: "пипец" - тот же нищий "пиздец", не сделавший пластическую операцию, но нашедший средств на новый камуфляж.

Почему соотечественники отказались от прежнего "всё, пиздец!" и перешли на дозволенное "пипец" - есть причины:

– У прежнего "пиздеца" нехорошая репутация, в новой обстановке сей господин выглядит пугалом, а "пипец" двумя ногами стоит в современной "культуре". Приелся и устарел прежний "пиздец", но "пипец" по напору не уступает предшественнику.

Прежнее "всё, пиздец" многие несправедливости над собой терпело, но с "пипецом" негативы не проходят: мальчик может придти к обидчикам и взять своё. Время, время породило нахального юношу и оттеснило "всё" на обочину жизни. За дело: короткое "всё", не впечатляющее и ничего не объясняющее слово выходя в эфир может означать что угодно.

Наихудшее значение чужого alles, без вариантов - это когда приходит конец всему и навсегда:

– Конец пребыванию в этом мире!
– не употребляем иностранное "alles", и забываем родное "всё", но выпускаем до предела объясняющее обстановку слово "пиздец". По силе эмоций русский "пиздец" обходит немецкое ales во много раз... всё едино, как русскую водку сравнивать с немецким пивом. Русский "пиздец" - наивысшая форма выражения безнадёжности.

Если в давние времена, восклицая "конец!" втайне оставлял какую-то надежду на иной исход, то нынешний "пиздец" - приговор окончательный, безнадёжный и "обжалованию не подлежит". Фальшивые "борцы за нравственность и чистоту речи" в открытую "пиздецом" не пользуются, но считают, что только "пиздец" наиболее точно определяет текущее положение, и не желая выступать противниками основной массы граждан, применяющих "пиздец" в повседневности, переделали его в "пипец".

Сим бранным словом, помимо работы, нами принято обозначать конец всяких неприятных, тягостных дел, кои определяем как "висящими на душе". Работа - бесконечное занятие, в основе безрадостное и тяжёлое, но когда и такой работы нет - нам смерть, всё тот же "пиздец". Есть одно утешение в этом мире: никогда не будет такого, чтобы всё было сделано.

"Пиздец!" - это наше, национальное обозначение конца работы, а у немца для этого есть другие слова: Ales gemacht - "всё сделано"!

Почему иногда употребляю немецкие слова? Как иначе? Зима, пусть и русская, но оккупационная, в городе - немцы, оккупанты, они, пусть и в малом количестве, но в монастыре проживают. "Монастырские" немецкие солдаты - не настоящие, не зверские, мирные, а потому и сомнительные: разве в войну могли быть "мирные" немцы? "тыловые"? Что говорило слово "оккупанты"? Ничего, а если бы и знал - факт пребывания рядом иностранцев в военной форме никаким боком меня не касался.

– Вы обязаны были употреблять немецкие слова до момента полного изгнания оккупантов. Как только прогонят носителей

чужой речи - так и вы прекратите демонстрировать знание десятка немецких слов.

А пока, извини, нужно потихоньку привыкать к ним. Будущее - в тумане, а потому и немецкие слова пригодятся... Кто наверное знает, куда всё может повернуться?
– сладко пел бес - Обратил внимание, сколько ныне учителей предлагают таланты свои в обучении английскому? А немецкому? На кой хрен вам нужен английский? Почему английский язык растекается по отечеству эдакой лужей, куда большей, чем немецкий язык в военном прошлом? За какие заслуги следует отдавать предпочтение английскому перед немецким? Превосходство англичан над немцами? И, заметь, без войны и убийств идёт захват мира. Что в английском? Разве богаче русского языка, или немецкого?

Немцы вселялись в монастырские кельи без всякого на то согласия "законных" хозяев. Сегодня веселят и приносят "злую радость" мысли: "когда-то пролетарии вселялись в кельи монахинь без их на то согласия, а теперь пришельцы точно так поступают с "законными хозяевами" келий. Всё повторялось, ничего нового нет"!

В монастыре немцы пробыли мало, одно лето. Вселялись в такие кельи, где не было детей, гама, шума, грязи и клопов. Помещение тёток соответствовало "европейским стандартам" с небольшим отклонением.

Наш дом-келья, как и другие, был разделён на две половины. То, что через бревенчатую стену от пришельцев жили не совсем подходящие под их мерки аборигены - это немцев не трогало. Да и нужно сказать, что это были какие-то другие немцы, ненормальные, не "боевые". Были они в форме, но оружия при них не видел. Или прятали, когда я приходил к тётке? Боялись меня? Видели во мне потенциального "освободителя"?

Один постоялец носил имя "Курт". Красивый, молодой мужчина с добрым лицом. Людей с такими лицами у нас зовут "блаженными".

"Блаженный" во все времена русской истории было пренебрежительным, что вроде "дурачка". Или рядом. От зависти? Он позволяет себе быть "блаженным", а я - не могу! Хочется временами в "блажь" удариться, а не получается, не верят люди в мою "блажь"! Если разве напиться... Он может быть блаженным, а меня что-то удерживает от "блаженства"? Звание "блаженный" без объяснений превратилось в осудительное, хотя "бгага" - "бог" на санскрите. Далёкие предки мои таким языком говорили, и немец наравне со мной санскритом пользовался, а вот когда и где разошёлся с немцем в языке основательно и до драки - ни один лингвист не скажет. И не только в языке? Почему ничего не понимал из того, что говорил Курт? И он ничего не понимал из того, о чём в ответ молчал я.

Сколько таких людей, как Курт, на планете Земля? Довольные тем, что им дают и ничего не требующие? Остаётся непонятным: для чего они тогда приходят в этот мир?

– Непонятно? Такие люди, как Курт - это лучшие образцы человеческой породы. Они и приходят в ваш мир для того, что бы все, недовольные этим миром, глядя на них, утешались:

– "Человек терпит невзгоды, бедствия, лишения - и не ропщет, доволен всем! Почему я, скотина, притом не лучшая, требую от жизни особых благ!?
– заметил бес.

– Неясность: почему, глядя на терпеливые образцы - другие не торопятся такими стать? Курт - непонятное явление: "добрый враг".

Курт говорил тихо, спокойно. И всегда чем-нибудь угощал.

Другой постоялец остался в памяти с фамилией "Линзе". Злой человек, но "рукотворного", физического зла, что-то схожее с подзатыльником - от него не принимал.

Для тётушки Линзе являлся нормальным человеком, между ними не было звания "плохой-хороший". Особая порода людей: пальцем не тронут, но хочется от них держаться подальше. Нынешняя, собственная старость объясняет характер солдата Вермахта Линзе:

Поделиться с друзьями: