Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Затем они услышали где-то за стенами смех Перхты.

– Нам нужно идти, – сказала Серильда. – Ты спрячешься?

– Им меня не найти, – фыркнула принцесса.

Злат кивнул, и перебравшись через колоннаду и пересохший ров, они с Серильдой помчались в Ясеневый лес. Не привязанные ни к какому конкретному месту, но все равно проклятые. Все равно в ловушке, запертые на темной стороне завесы, бессильные вернуться в мир людей.

Густые тени деревьев сомкнулись вокруг них. Мгновение спустя лесную тишину разорвали свист и топот тяжелых сапог. Напевный голос Перхты произнес:

Беги и прячься, малыш-принц. Это моя любимая часть игры.

У Серильды мурашки побежали по коже. Она и Злат замерли, пытаясь определить, где охотница, а сквозь осенние листья уже пробивался слабый утренний свет.

Хрустнула сломанная ветка.

Они затаились в кустах. Серильда крепче сжала сломанное древко стрелы, а Злат держал меч наготове.

– Конечно, это тело медленное и неуклюжее, но я-то все еще великая охотница, – продолжала Перхта нежно, будто пела колыбельную. – Я выслежу тебя и с наслаждением сдеру с тебя кожу. Тебе от меня не спрятаться.

Наконец Серильда нашла ее глазами. Перхта скользила между деревьями легко, как призрак.

Серильда перевела дух, дрожа всем телом.

Она понимала, что убежать не получится. Можно было бы принять бой, но даже Агате не удалось справиться с охотницей, и, к тому же, Серильда боялась за жизнь ребенка в ее чреве.

Что делать?

Спасение было так близко, и все же Серильда знала, что, пока Перхта бродит поблизости, свободы им не видать.

Она посмотрела на Злата. Тот встретил ее взгляд, такой же беспомощный и растерянный.

Листья вокруг плаща Перхты все шуршали. Еще шаг, и она их увидит…

Быстрая, как змея, охотница протянула сквозь кусты руку и схватила Серильду за косу. Та вскрикнула; Перхта рывком подняла ее на ноги.

Она достала из кармана стрелу с черным наконечником – возможно, ту самую, которой Эрлкинг только что стрелял в Агату. Стрелу, способную убивать призраков. Охотница приставила острие к шее Серильды.

– Тебе, – прошептала Перхта, – следовало уйти в Ферлорен.

– Не смей! – Злат взмахнул мечом.

Но опоздал.

Перхта вонзила стрелу Серильде прямо в горло.

Глава 41

Серильда затрепетала, все ее тело сжалось от ужаса. Злат вскрикнул и ударил Перхту мечом по руке.

Но Серильда ничего не почувствовала.

Клинок Злата пролетел сквозь Перхту, словно сквозь туман, и не причинил телу Серильды никакого вреда.

Коса Серильды выскользнула у Перхты из кулака, и девушка отшатнулась, едва не упав на укрытую листьями землю.

Стрела с черным наконечником прошла прямо сквозь нее.

Стало очень тихо.

Освещенная первыми лучами утреннего света, Перхта в замешательстве вглядывалась в то место, где стояли Злат и Серильда.

– Она нас не видит, – прошептал Злат. – Завеса… она по другую сторону.

Охотница поняла это одновременно с ним. Она обследовала стрелу у себя в руке, затем осмотрела свои теплые ладони и пальцы.

– Она теперь… смертная? – замирая, спросила девушка.

Перхта рассмеялась. Теперь, когда жажда крови в ее глазах немного

угасла, этот смех был больше похож на то, как смеялась сама Серильда.

– Что ж, кажется, моя месть снова откладывается. До встречи, мой принц.

Оправив плащ, она отвернулась и зашагала к Грейвенстоуну.

Злат уставился на Серильду.

– Что случилось там, в пещере? Темные теперь стали смертными?

– Н-нет, – неуверенно ответила Серильда. – Не думаю. Должно быть, дело в том, что Перхта оказалась в смертном теле. Но остальные… – Она поникла. – Велос знал, что так случится.

– А Эрлкинг? Он знал, что Перхта окажется с ним по разные стороны завесы?

– Понятия не имею. – Серильда прислонилась к стволу дерева, по-прежнему сжимая ясеневую стрелу в кулаке. – Я вообще пока не понимаю, что происходит.

– Я тоже. – И, после долгой паузы, Злат потрясенно прошептал: – Эта девочка – моя сестра.

В ответ Серильда крепко сжала его руку.

– Да. Ужас. Все это время она была тут, а я и не догадывалась.

– И я тоже. Она… невероятная.

– И грозная.

– Да, это точно. – Злат просиял, но тут же сник. – А я так и не успел рассказать ей, кто я. Или хотя бы спросить, как ее зовут.

– У тебя еще будет такая возможность. Мы снимем проклятие, Злат. И вы встретитесь снова.

Злат кивнул, хотя было видно, что слова Серильды его мало утешили.

– Как твое запястье?

Серильда осмотрела наложенную второпях повязку, но увидела на ткани лишь крошечное пятнышко крови.

– Я его почти не чувствую.

Она сказала чистую правду, хотя не была уверена, хороший это знак или нет.

– Я уверена, Эрлкинг не стал бы возвращать Перхту только для того, чтобы видеться с ней раз в месяц. – Серильда заглянула Злату в лицо, но он знал не больше, чем она сама. Вздохнув, она продолжила: – Нам надо идти. Попробуем убраться от Грейвенстоуна как можно дальше.

Злат тяжело вздохнул.

– И чем скорее мы доберемся до Адальхейда, тем лучше.

Серильда озиралась, разглядывая лес – узловатые сучья над головой, грибы размером с крышку от кастрюли, растущие гроздьями на поваленных бревнах, закрученный штопором папоротник и ползучие лишайники. Пахло дикими ягодами, глиной, прелой листвой и всем, что жило и росло вокруг.

– Кажется, нам сюда, – сказал Злат. Его голос звучал неуверенно, но Серильда знала дорогу не лучше него, поэтому они просто двинулись в путь.

Пробираться сквозь кусты было трудно и утомительно. Серильда радовалась тому, что на ней плащ, ведь без него она продрогла бы до костей, но каждый раз, когда он цеплялся за колючие ветви, ей казалось, что кто-то хватает ее когтями.

Спустя некоторое время Злат вытянул из рукава своей рубахи льняную нитку и дал ее Серильде.

– Вот, повесь стрелу на шею. А то если ты ее уронишь…

Он не договорил.

Да этого и не требовалось. Серильда и без того помнила, что чувствовала, когда ее душа покидала мир живых. Помнила, как отчаянно ей хотелось следовать за фонарем Велоса.

Поделиться с друзьями: