Пророчество огня
Шрифт:
— Да, я что-то слышала про пророчество. О чем речь вообще?
Зельда внимательно посмотрела на меня.
— Понять его дано только после того, как сбудется. А трактовать разрешено каждому, кто желает, — загадочно ответила она.
Но я все же хотела конкретики, меня все эти абстракции только раздражали:
— А можно все же услышать его текст?
— Да пожалуйста! — ответила женщина. Прокашлялась и хорошо поставленным напевным голосом произнесла:
— Огонь первозданный, пожрав древо, но не пожрав плоть, через землю и воду соединится с металлом древним и через клинок породит печать королевскую, дабы питать и направлять.
— А кто автор этого шедевра? — спросила
— Эту мудрость принесли нам древние, но открылась она недавно, — ответила Зельда.
— Так я не поняла: почему баланс-то нарушился, и так называемый сосуд треснул?
— А вот это самое интересно, и мне самой до конца непонятное. Магия была дана не для того, чтобы ее тратить, а всего лишь поддерживать жизненный баланс. И лечебное ее свойство — единственное правильное. Но люди начали заклинания придумывать, целые книги написали, академии волшебные открыли. Ну и вот.
— Магия была дана, чтобы не применять магию?
— Старая Линда так говорила. Она, было дело, с одним древним ученым магом когда-то общалась…
Мысленно подвела итог разговора: я — попаданка, шанс вернуться есть, в этом мире наблюдается социально-политический кризис, осложненный истощением магического ресурса, магию применять надо было только для лечения, но уже поздно — профукали добро…
— Так что ты думаешь о моей печати? — спросила я, убирая волосы с виска.
Зельда спокойно посмотрела на меня и ответила:
— Это может быть очень важно, а, может, и не значить ничего.
Да они что, издеваются? Я подобное уже слышала.
— Ты отпустишь моих парней?
— Зачем вам в Ущелье ведьм?
Я решила не рассказывать все, но суть скрывать не стала:
— Надо выручить Лекса, их командира, и еще двух бойцов.
— А командир — это, случаем, не Лекс Лонгфорд? Внебрачный сынок герцога Лонгфорда?
— Я не знаю насчет герцога и тайны его рождения, но, вроде, да, он — Велексиан Лонгфорд.
— А, знаешь, что, девочка. Я отпущу твоих бойцов. Но потом. Езжай-ка ты выручи своих мужчин сама, а на обратном пути и этих молодцев заберете.
— Да вы сошли с ума? Зачем вам это все? Как я сама их спасу? — начала возмущаться, но ведьма быстро заставила меня замолчать. В ее глазах зажглись изумрудные искры, голос обрел еще большую жесткость, и, клянусь, даже волосы начали шевелиться на ее голове. Мои в ответ тоже попытались встать дыбом.
— Ты пойдешь одна или не пойдет никто! — припечатал она. А потом, будто вспомнила что-то, спросила:
— А зовут-то тебя как?
— Меня зовут Маша!
— Прекрасно, Маша! Я дам тебе с собой все, что попросишь. Кроме спутников. Собирайся, у тебя мало времени.
Сборы не заняли много времени. Я порылась в седельных сумках мужчин и переложила себе флягу с водой, сухой паек, веревку, кирку и нож. Также я нашла походную аптечку с бинтами и уже хорошо известной мне лечебной мазью. Больше брать было нечего. Оружие мужчин лежало в доме — Патрик снял с них мечи и арбалеты, но ими пользоваться я не умела. Главной проблемой было найти ущелье, но ведьма обещала, что тропа, которую она мне покажет, выведет прямо к нему. Оседлав Аленку и бросив последний взгляд на вышедших проводить меня женщин, я направилась по дороге, которая должна была привести меня к месту, указанному на карте.
9
Голова буквально раскалывалась. Мужчина обхватил ее руками и застонал. Тупая пульсация внутри черепа блокировала любые мысли, которые пробовали проникнуть в мозг Лекса Лонгфорда. Вместе с этой болью его переполняло сожаление о том, что он умудрился так напиться. Медлил, прежде чем открыть
глаза, боясь, что сейчас по ним ударит солнечный свет, вызвав очередной болевой приступ, как это всегда бывает с похмелья. Но нет, в этот раз и с открытыми глазами его приветствовала темнота. Тогда мужчина поднял руку и щелкнул пальцами, чтобы зажечь свечи, которые, он точно знал, есть в его комнате. Щелчок не прояснил ситуацию — ни в прямом, ни в переносном смысле. Тьма никуда не делась.Лекс, невзирая на гул в голове, напряг память в попытке восстановить ход событий вчерашнего вечера. Он прекрасно помнил, как они с Рэном и Барсом поехали сдавать этого даргового мятежника властям, оставив рыжую бестию с Клыком и Гансом. Мужчина повторно ощутил глухое раздражение, которое появилось внутри него в ответ на необходимость оставить графиню на несколько часов. Особенно с Клыком. Этот шут позволял себе с девушкой любые выкрутасы — от пошлых шуток, до объятий, что неизменно бесило Лонгфорда, хотя он и старался этого не показывать.
В любом случае, дело было важнее, чем непонятные эмоции по отношению к графине, поэтому доставлять Кристо Лекс поехал лично. Сделать это без проволочек не получилось: пришлось долго растолковывать местным гвардейцам, обитавшим в центральном жандармском отделении города Бриста, кого и зачем они привезли. По указу короля в каждом населенном пункте, в котором проживало более тысячи человек, открывались подобные пункты с обязательным присутствием в них не только самих жандармов, но и солдат регулярной армии. Поэтому куда везти пленника, у мужчин вопросов не возникло, однако они не думали, что местные вояки будут наотрез отказываться брать на себя ответственность за одного из главарей мятежников, настаивая, чтобы боевики сами везли его в Лимар. В итоге пришлось подключать Карстона, который навел порядок в головах у своих подчиненных, в результате чего Кристо все же забрали и заперли в камере ожидать своей транспортировки в столицу.
Освободившись, Лекс, Барс и Рэн к вечеру добрались до харчевни, где их побратимы уже вовсю наслаждались едой и выпивкой. Присоединившись, Лекс оглянулся в поисках леди Раш. Клык без слов понял, кого ищут глаза командира, и сказал, что она ушла в свою комнату и пока оттуда не выходила. Он предложил сходить ее разбудить. Лекс хотел было ответить, что сделает это сам, но не успел: Клык подскочил и унесся вверх по лестнице выполнять задуманное.
Момент, когда Маша спустилась в зал, запомнился Лексу очень хорошо — пожалуй, это был самый яркий эпизод того дня. Худощавая фигурка, обряженная в мужскую одежду, но не потерявшая при этом своей женственности и очарования, посвежевшее личико в обрамлении коротких рыжих кудряшек — как кто-то мог видеть в ней парня? На взгляд командира маскировка не работала, однако так было только для него, а окружающие принимали ее за мужчину и даже считали привлекательным: пока графиня через весь зал пробиралась к их столу, к ней пристала пьяная девица. Лексу очень захотелось подойти и вырвать Машу у этой девки, чтобы та не смела пачкать ее своими грязными руками.
Мужчина сам не понимал, откуда такие мысли. С какого времени он вдруг решил, что графиню Раш можно чем-то испачкать? Для него она была королевской подстилкой и убийцей брата, поэтому он ее ненавидел всеми фибрами своей души. Его боевая звезда пленила Мариссу без единой доли сомнения, воткнув свои клинки в десяток охраняющих ее таких же как он сам наемников. Драка была жаркая, однако Лексу она была в радость. Боевики, охранявшие Мариссу, были сильными и тренированными, поэтому после такого серьезного боя не было ощущения, что они схватили беззащитную слабую женщину. И все же небольшой червячок сомнений в собственной правоте грыз.