Противостояние
Шрифт:
– Спасибо! – прошептала она.
– Должен же я был как-то отблагодарить вас за спасение моей жизни, – улыбнулся Керуш. – Однако вынужден вас предупредить, что теперь нам не удастся отдохнуть. Эти змеи в минуту опасности испускают звуки, не слышные человеческому уху. И по этому сигналу собираются все змеи, которые обитают поблизости. Так что скоро их здесь будет достаточно много.
– Тогда начнем спуск! – кивнула девушка.
Они подошли к выходу из тоннеля и начали спускаться вниз. Несколько раз путники останавливались и отдыхали прямо на камнях. Наконец спуск был окончен.
– Зачем в подземном городе ворота и, тем более, стена?! – удивилась Анжелика. – Ведь город и так спрятан в подземельях… Чудеса!
– Странно! – согласился с ней сын Али-Паши.
Молодые люди подошли к воротам. Здесь Лика увидела большой гонг и молот, лежащий на земле. Девушка взяла его в руки и со всего маху ударила в гонг. Раздался пронзительный звук. Некоторое время после этого стояла тишина, но внезапно послышался шум, словно кто-то отодвигал за воротами засов. Через несколько минут ворота открылись, и перед нашими героями появился худой бледный человек в длинном халате.
– Здравствуйте! – поздоровалась с ним Анжелика.
Человек молча кивнул и вопросительно уставился на незнакомцев.
– Мы ищем город Великих Знаний, – робко произнесла Лика.
– У нас есть кое-какие вопросы, на которые мы бы хотели получить ответы, – добавил принц Керуш.
– Вы нашли город Великих Знаний, и вы получите ответы на ваши вопросы, но сначала вы должны отдать мне ваше оружие.
Человек указал на мечи.
– Ни за что! – воскликнул Керуш. – Я никогда не расстаюсь с моим мечом!
– Решайте сами, но вход вооруженным людям в город категорически воспрещен!
– Керуш, пожалуйста! – умоляющим тоном произнесла Анжелика.
Сын Али-Паши внимательно посмотрел на нее и кивнул. После этого он и Лика отдали свои мечи человеку в халате.
– Отлично! – усмехнулся тот. – А теперь следуйте за мной!
Он повернулся и зашел в ворота. Молодые люди последовали за ним. Когда они вошли в город, то увидели за воротами десятка два вооруженных воинов.
– Что это? – воскликнула Анжелика. – Вы же сказали, что в городе запрещено находиться с оружием!
– Это охрана городских ворот. Было бы смешно, если бы стража не имела оружия. Вы так не считаете? – произнес бледный человек.
– Будьте начеку, – шепнул Керуш Лике. – Что-то здесь не так.
Человек подошел к высокому великолепному зданию и зашел внутрь. Принц и девушка поспешили за ним. Они прошли по широкому коридору и зашли в роскошный зал. Здесь на мягких подушках возлежал седовласый старец с длинной белой бородой. Он курил кальян.
– Старейшина, к вам новые гости, – поклонился ему бледный человек, который привел Анжелику и Керуша.
Старик едва посмотрел в сторону пришедших. Он кивнул человеку в халате, и тот вышел из зала.
– Что привело вас в нашу тайную обитель? – обратился старец к молодым людям.
– Здравствуйте, – сказала Лика. – У нас есть к вам два вопроса, и мы хотели бы получить на них ответы.
– Продолжай, – кивнул старец, выпуская струю дыма.
– Первое… Со мной рядом стоит младший
сын Али-Паши – владыки наземного государства. Его отец заболел неизвестной болезнью, и мы хотели бы найти средство, способное исцелить этот недуг. И второе… Вместе с нами должен был отправиться принц Эдуард, но он оказался в портале намного раньше нас, и мы его потеряли. Хотелось бы узнать – где он и что с ним.Старец выслушал девушку и ненадолго задумался. Наконец он произнес:
– Ответ на первый вопрос тесно связан с ответом на второй.
– И что это значит? – поинтересовалась Анжелика.
– Это значит, что вы найдете целебное снадобье только в том случае, если отыщете принца Эдуарда, и наоборот…
Лика и Керуш переглянулись, ничего не понимая. Тем временем старец выпустил очередную струю дыма и продолжил:
– В прошлое полнолуние к нам пришел человек, именующий себя принцем Эдуардом. Он искал зелье для излечения Али-Паши. Мы указали ему направление, но с тех пор об этом человеке ничего не известно. Он исчез.
– Что значит «исчез»? – воскликнула Анжелика. – Куда вы его отправили?!
– Целебное снадобье находится в подземных лабиринтах.
– Что?! Значит, он заблудился в лабиринтах? Но почему вы не послали никого ему на помощь?
– Мы не вмешиваемся в ход событий. Это его выбор!
В душе Лики начала закипать ужасная злоба. Она захотела вцепиться в седую бороду старца и расцарапать его самодовольную физиономию. Керуш понял, что происходит с девушкой, поэтому просто взял ее за руку и шепнул:
– Успокойтесь! Иначе мы ничего не узнаем.
Анжелика кивнула и снова обратилась к старику:
– Мы хотели бы отыскать принца Эдуарда! Вы можете указать нам путь, по которому он ушел?
– Конечно, – ответил старец. – Более того, я даже дам вам людей, которые проводят вас до входа в подземные лабиринты, в которых пропал ваш друг.
– Можем ли мы сначала немного отдохнуть и поесть? – неожиданно вмешался в разговор принц Керуш.
– Обязательно, – усмехнулся старик. – Иначе вы вряд ли доберетесь туда, куда вам нужно.
Он что-то крикнул, и в ту же минуту в зал вошел уже знакомый худой человек в длинном халате. Он попросил девушку и принца следовать за ним. Он проводил наших героев в большую комнату, обставленную довольно просто. Здесь находились две кровати, пара стульев и стол. На столе стоял кувшин с водой, лежали две лепешки и несколько горстей изюма.
– М-да… – задумчиво произнес принц. – Это не королевский стол!
– Я рада и этому, – заметила Лика. – Признаться честно, очень боялась, что нас сразу же отправят в лабиринты без еды и отдыха.
– Очевидно, это не входит в их планы. Как вам понравились здешние обитатели, Анжелика?
– Не знаю… Какие-то подозрительные. Отвечают уклончиво и оружие отобрали. И зачем им так много вооруженных стражников у ворот?
– Вот и меня волнует этот вопрос.
Сын Али-Паши подал девушке руку и сказал:
– Давайте поедим, а там будет видно, что делать.
– Согласна.
Лика и Керуш сели за стол и принялись за еду. Однако девушка ела очень мало и, казалось, все время о чем-то думала.