Проверка
Шрифт:
"Больше благ останется для нормальных, - сказал Элла, - а придурков не жалко, сколько бы их у вас ни было".
Разговор пришлось прервать, потому что вернулся Верн и постучал в запертую дверь.
– Хорошо прибарахлился, - сказала Настя, рассматривая костюм слуги из красивой и явно дорогой ткани, украшенный вышивкой и кружевами, - а чем обрадуешь меня?
– Сейчас должны приехать мастера, - ответил он.
– Будут и швеи, и башмачник, так что сможете заказать все, что вам нужно. Плащи и шляпки обычно покупают готовые.
Первой приехала швея с двумя помощницами. Как поняла Настя, пожилая дама сама ничего не шила, а только принимала заказы у состоятельных
– Оригинальное белье, - сказала она, обойдя вокруг Насти.
– Его шили не в нашем королевстве? И как оно крепится?
– Это пошито далеко, - ответила девочка.
– В них стягивающаяся лента, но можно сделать на завязках. Вы уже посмотрели трусы? Может, займемся моими заказами?
– Да, конечно!
– швея раскрыла что-то вроде альбома, в котором у нее были нарисованы разные платья в двух видах: спереди и сзади.
– Здесь вы можете выбрать то, что вам понравится.
– Мне нужно одно платье покрасивей и одно для дороги, - сказала Настя, перелистывая альбом.
– У вас все платья только со шнуровкой сзади? Дело в том, что у меня пока нет служанки...
– Дальше есть и с боковой, - подсказала швея.
– Даже их не очень удобно надевать самой, но уже можно обойтись без служанки.
– Мне это и вот это, - выбрала девочка.
– Скажите, у вас женщины совсем не заказывают штанов? Там, откуда я родом, тоже носят в основном платья, но используют и штаны при поездках верхом и вообще в дороге.
– Наемницы заказывают, - ответила швея, - но не из ткани, а из тонкой кожи с вырезами.
– Вот и мне нужны такие рубашка и штаны, - заказала Настя, - только чтобы они на мне не болтались, а слегка обтягивали.
– Не слишком откровенный наряд?
– осторожно возразила швея.
– Так себя показывать...
– У ваших девушек такие платья, которые не скрывают ничего, кроме ног, - возразила девочка, - а мне пока и скрывать нечего. И еще я хочу домашний наряд, который у нас называют пижамой. Ходить в спальне в платье неудобно, а в ней - в самый раз. Это тоже рубашка и штаны, но шьются из мягкой ткани. Выберите что-нибудь понаряднее и украсьте кружевами. Да, я буду довольна, если вы пошьете еще одни трусы. Я вижу, что они вас заинтересовали, вот на мне и попробуете. Сколько с меня за все?
– Пока десять золотых, - ответила швея.
– Это задаток, а рассчитаетесь, когда мы все пошьем. За два дня должны успеть, но вашу пижаму доставят завтра.
Едва Настя рассчиталась со швеей, как приехал башмачник. Им оказался пожилой и почти лысый мужчина с недовольным лицом. Было видно, что он за день устал, так что его недовольство, наверное, было связано с поздним вызовом. Вместо рисунков он привез большую сумку с обувью.
– Мне сказали ваш возраст, и я кое-что привез, - сказал он девочке, вываливая обувь на пол.
– Может, что-нибудь подберем вам по ноге, а из остального сможете выбрать образец для заказа.
У Насти были такие ноги, что и дома было сложно найти обувь, которая нигде не жала и не натирала бы пальцы, и здесь она из двух десятков пар выбрала только одни туфли на высоких каблуках. Все остальное по разным причинам было забраковано.
– Это туфли для танцев, - сказал мастер.
– Вы в них не пойдете по мостовой.
– Для мостовых пошейте мне вот такие, - выбрала девочка, - и еще вот эти, у которых совсем нет каблука. Скажите, вы не сможете пошить домашнюю обувь?
А то моя протерлась.Он не понял, о какой обуви идет речь, поэтому ей пришлось вытащить свои шлепанцы.
– Можете их сделать из ткани покрасивее и украсить шитьем или мехом, - сказала Настя, видя, что он заинтересовался ее заказом.
– Подошва должна быть кожаная, но и на нее нужно изнутри наклеить или нашить ткань. В такой обуви ногам очень удобно.
Заплатив мастеру задаток и получив уверения в том, что через два дня вся обувь будет пошита и доставлена, она его выпроводила и заперла дверь. Хорошо было бы искупаться, и Верн что-то говорил о мытье, но девочка так вымоталась, что не могла уже думать ни о чем, кроме кровати. Настя рано заснула, поэтому и проснулась, когда за окнами только начало светать. Ей приспичило в туалет, а вчера не узнала, где здесь это жизненно важное помещение. К счастью, помог книжный опыт. Девочка поискала в памяти то немногое, что об этом читала, и полезла искать под кровать. Книги не обманули, и она нашла ночную вазу, которая на треть была заполнена водой. Облегчившись, Настя опять залезла под одеяло и решила скоротать время до завтрака разговором со своими советниками.
"Я вам не помешала?
– обратилась она сразу к обоим.
– Вы еще ничего не надумали?"
"Ты о смысле жизни?
– ехидно спросил Лор.
– Если о нем, то у меня для размышлений было слишком мало времени".
"Я хочу знать, что делать дальше, - не обращая внимание на слова паладина, сказала Настя.
– Через два дня я буду вся из себя благородная, даже новые трусы обещали пошить. И что дальше? У вас часто графини живут на постоялых дворах?"
"Хочешь сказать, что нужно покупать дом?
– спросила Элла.
– В столице они дорогие. И к дому положено иметь слуг, лошадей и карету для выездов. Золота у тебя много, и его хватит все это купить и прожить несколько лет..."
"Глупое занятие - загадывать свою жизнь на много лет вперед, - перебил ее Лор, - особенно глупое для женщины. Она может через пару лет выйти замуж, и все проблемы решатся сами собой. Или богиня вернет ее обратно. Надо подумать над тем, как достойно устроиться, не связывая себя с покупкой дома. Ей еще нужно войти в столичное общество..."
Паладин со жрицей затеяли очередной спор, от которого пришлось отвлечься, когда постучали в дверь. Оказывается, Верн о ней позаботился и заказал на утро горячую воду и служанку. Вода прибыла в большой, наполовину наполненной бочке, которую в комнату внесли двое слуг. Мыла Настю молодая служанка. Она рьяно взялась за дело, использовав для мытья какую-то серую пасту. Полоскания после такого купания не предусматривалось, поэтому девочка выбралась из бочки и дала себя вытереть. На середине этой процедуры служанке стало плохо. Ее глаза округлились, кровь отлила от лица, и женщина упала на пол, ударившись об него затылком.
Глава 6
– Ваше величество, я посмел вас побеспокоить, потому что нахожусь в растерянности!
– сказал королю его первый министр граф Варк Зикарт.
– И что же это за дело, которое ввергло вас в растерянность, любезный граф?
– с любопытством спросил Габриэл.
– Наверное, что-то не совсем обычное? Садитесь в кресло и излагайте!