Псы войны. Гексалогия
Шрифт:
Нет лучшего времени в тропиках, чем предвечернее: дождь к этому времени всегда заканчивется и появляется солнце. В этот момент настает час настоящего отдыха после томительно дождливого жаркого дня, момент подлинного умиротворения, когда путешественник отдаётся созерцанию прекрасного. Так было и в этот вечер. Тент сняли, переменили отсыревшую скатерть и подали ужин.
– Господин Чанго желает с вами познакомится, - произнёс капитан, обращаясь к ним, - и предлагает разделить с ним ужин.
– Кто?
– переспросил Эндин.
– Мистер Наполеон Чанго.
– А кто это?
– Самый богатый человек в Бвераме, - пояснил Эверар.
– контрагент сизалевой концессии - снабжает продуктами, рабочими и возит волокно в порт.
– Мистер Чанго известен в Уарри и даже в Луисе, - добавил капитан.
– У него большой дом, магазин и склад.
– Хорошо, передайте ему, что он сможет к нам присоединится через десять минут, - вальяжным тоном произнёс полковник Роджерс.
– Прошу Вас, господа, оставьте нас...
Как послушные марионетки капитан и порученец выполнили приказ Роджерса.
– Я Вам кое-что хочу рассказать, Саймон, если позволите!
– Валяйте, полковник!
– махнул рукой Эндин.
– Отец Чанго - бывший сельскохозяйственный инструктор из солдат, - пояснил полковник Роджерс.
– Когда его выгнали со службы, мой предшественник пристроил его поваром. Потом Чанго-старший стал подрядчиком по закупке продуктов, а где их в такой глуши закупить? Сизалевые плантации росли, концессия не могла ждать. Чанго-старший получил разрешение на собственную плантацию, нанял рабочих, открыл магазин, начал строить дома. Так потихоньку он обогатился...
– Не потихоньку, а при поддержке Вашей конторы?
– Конечно. Мы разрешили ему выписать себе лишних рабочих вроде для плантации. Он поселил их в лесу, гонял их в лес за каучуком.
– Выгодное дело?
– Еще бы. Рабочих оплачивала концессия. Я сразу понял, что его сынок такой же жулик и далеко пойдет, поэтому подкинул контракт на транспортировку леса. А его сын получил от "Америкэн тобако" эксклюзивные права на её продукцию в Гвиании...
– Кому нужны американские сигареты здесь? Это же очень дорого!
– Не скажите, курить хорошие сигареты - вопрос престижа! А ещё есть сигары! Весь местный бомонд курит исключительно продукцию Чанго!
– Это почему же?
– Вопрос престижа. Местный чиновник должен курить "Мальборо" или "Лаки страйк", если хочет получить хороший откат. А если он курит сигары, то, сами понимаете! Прекрасный источник дохода!
– Не может быть, чтобы все деньги шли в его карман!
– Зарабатывал тогда он много, но приходилось делиться. Не забывать, так сказать, благодетеля...
– полковник сделал выразительный жест рукой.
– Конечно во время военной хунты его прижали, но...
– Так Вы специально подстроили так, чтобы Чанго оказался на нашем пароходе!
– догадался Эндин.
– Естественно, я не доверяю Блейку! Однако, пойдёмте перекусим!
Наполеон Чанго оказался дородным мужчиной в безукоризненно сшитом костюме и модной шляпе. Издали блестели его большие синие очки на круглом лице с приплюснутым носом. Говорил он по-английски очень бегло и витиевато. Он даже не говорил, а изъяснялся, явно любуясь своим красноречием. Слова громоздились одно на другое и теряли в конце концов смысл. Эндин потер лоб и попытался разговорить сотрапезника, однако своей цели так и не достиг. Мысли Чанго крутились вокруг его ферм, плантаций и складов. Полковник Роджерс чинно ужинал, слушал беседу и изредка ухмылялся, когда его бывший агент произносил пышную фразу. Эверар сидел прямой как палка с серьзным выражением лица, делая вид, что разглагольствования Чанго его не касаются. Поздно вечером пароходик прибыл на место назначения.
Порт, станция и сам городок, в котором насчитывалось всего около трехсот домов, окружали довольно обширные плантации сизаля. Единственной местной достопримечательностью была единственная фабрика, на которой весьма кустарным способом
из листьев агавы добывали волокно и не менее примитивно изготовляли из него грубые ткани и веревки. Пассажиры третьего класса постепенно покидали палубу и набивались в единственный местный автобус, соединявший порт, станцию и селение. Мистер Чанго уже переговоривший о чём-то с полковником Роджерсом, предложил переночевать у него. Ещё издали на подходе к причалу Саймон увидел в свете фонарей щегольскую машину и шофера в белоснежной форме. Слуга-телохранитель выпрыгнул первым и, сняв фуражку, открыл дверцу. Это было уже привычное путешествие по африканской дороге - жаркая и потная тряска под ущербным месяцем в туче москитов и мотыльков. Вначале дорога вилась по низкому берегу реки, подернутому удушливой мглой. Из темноты доносились хриплые трубные звуки крокодилов и крики людей: это речные хищники вышли на охоту -- в темноте они хватают за ноги скот, и поселяне отгоняют их кольями. Потом дорога свернула в лес, где на пригорке возвышался белоснежный особняк. Мистер Чанго вылез из машины, бросил через плечо прислуге несколько слов и медленно взошел по ступеням крыльца. Стеклянная дверь была открыта - их уже ждали.Саймон задержался в холле, допивая виски, и неожиданно для себя оказался наедине с хозяином, который затронул тему экспедиции.
– Моя компания планирует послать экспедицию вглубь Итурского олеса, - пояснил Саймон.
– Все документы у нас в порядке. Мы будем использовать Ваш причал, чтобы выгрузить сво имущество и транспорт. Дальше наши люди двинутся по карте, всё уже согласовано.
Чонга откинулся на спинку стула и величественно захохотал.
– Вы изволили, к моему восхищению, молвить прелестное слово - "согласовано". Согласовано - о, да! О, да! Я поддерживаю всемерно и почтительно всякую категорическую согласованность. Но, - он поднял вверх жирный палец, - все согласовано не со мной!
Он залпом выпил виски, нагло подмигнул и захохотал.
– Ну, как, договорились? - вдруг из соседней комнаты донесся тихий голос Роджерса. - Мистер Эндин, завтра рано утром мы с Эвераром планируем взглянуть на лесные работы. Вы присоединитесь к нам или останетесь на завтрак?
При звуках этого голоса Чанго вздрогнул.
= А? Что хочет полковник Роджерс? Я согласен! Скажите ему, сообщите скорее - ведь я же совершенно согласен! Власти желают, и я поддерживаю обеими руками!
Эндин достал тут же достал подготовленный заранее контракт, в котором компании "Бормак" предоставлялось право использования частного порта Бверамы, и чёрный Наполеон, отставив мизинец с двумя золотыми перстнями, торопливо подмахнул свою фамилию.
– Только вот здесь, покорнейше прошу соблаговолить, вставить название моей виллы - Чонгавиль.
Гай засмеялся.
– Не извольте смеяться, высокочтимый мсье: на месте славного города и столицы Леопольдвиля когда-то была рыбачья деревушка Киншаса. Великий Стэнли и мой отец Чанго начинали с маленького, а закончат великим! Время сделает свое!
Перед завтраком Эндин вышел на балкон и обнаружил, что особняк Чанго находится на вершине довольно высокого холма. Внизу сгрудились пятнышки красных крыш, будто кто-то сгреб их лопатой к прокопченному корпусу фабрики. Над фабрикой поднимались дымки, в безветренном небе они были строго вертикальны. Казалось, что фабрика и облепившие ее домишки подвешены к небу. Мирно и тихо было вокруг. Настоящая идиллия, столь желанная к старости, жаждущей покоя. Серпантин серой грунтовой дороги опутывал гору, усыпанную такими же выгоревшими на солнце красноватыми крышами, как и внизу, у подножия горы домишек было погуще. На склонах повыше паслись козы. Там, в редких впадинах, поблескивали зеркальца воды, сохранявшейся в каменистых "блюдцах". Мирно и тихо было вокруг. Настоящая идиллия, столь желанная к старости, жаждущей покоя.