Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Псы войны. Гексалогия
Шрифт:

Нет лучшего времени в тропиках, чем предвечернее: дождь к этому времени всегда заканчивется и появляется солнце. В этот момент настает час настоящего отдыха после томительно дождливого жаркого дня, момент подлинного умиротворения, когда путешественник отдаётся созерцанию прекрасного. Так было и в этот вечер. Тент сняли, переменили отсыревшую скатерть и подали ужин.

– Господин Чанго желает с вами познакомится, - произнёс капитан, обращаясь к ним, - и предлагает разделить с ним ужин.

– Кто?
– переспросил Эндин.

– Мистер Наполеон Чанго.

– А кто это?

– Самый богатый человек в Бвераме, - пояснил Эверар.
– контрагент сизалевой концессии - снабжает продуктами, рабочими и возит волокно в порт.

Прибыльное дело, знаете ли. Очень прибыльное. Кормежка лесорубов, доставка из леса к реке - это мелочи. Концессия не может с этим возиться, но из этих мелочей плывут немалые денежки...

– Мистер Чанго известен в Уарри и даже в Луисе, - добавил капитан.
– У него большой дом, магазин и склад.

– Хорошо, передайте ему, что он сможет к нам присоединится через десять минут, - вальяжным тоном произнёс полковник Роджерс.
– Прошу Вас, господа, оставьте нас...

Как послушные марионетки капитан и порученец выполнили приказ Роджерса.

– Я Вам кое-что хочу рассказать, Саймон, если позволите!

– Валяйте, полковник!
– махнул рукой Эндин.

– Отец Чанго - бывший сельскохозяйственный инструктор из солдат, - пояснил полковник Роджерс.
– Когда его выгнали со службы, мой предшественник пристроил его поваром. Потом Чанго-старший стал подрядчиком по закупке продуктов, а где их в такой глуши закупить? Сизалевые плантации росли, концессия не могла ждать. Чанго-старший получил разрешение на собственную плантацию, нанял рабочих, открыл магазин, начал строить дома. Так потихоньку он обогатился...

–  Не потихоньку, а при поддержке Вашей конторы?

–  Конечно. Мы разрешили ему выписать себе лишних рабочих вроде для плантации. Он поселил их в лесу, гонял их в лес за каучуком.

– Выгодное дело?

– Еще бы. Рабочих оплачивала концессия. Я сразу понял, что его сынок такой же жулик и далеко пойдет, поэтому подкинул контракт на транспортировку леса. А его сын получил от "Америкэн тобако" эксклюзивные права на её продукцию в Гвиании...

– Кому нужны американские сигареты здесь? Это же очень дорого!

– Не скажите, курить хорошие сигареты - вопрос престижа! А ещё есть сигары! Весь местный бомонд курит исключительно продукцию Чанго!

– Это почему же?

– Вопрос престижа. Местный чиновник должен курить "Мальборо" или "Лаки страйк", если хочет получить хороший откат. А если он курит сигары, то, сами понимаете! Прекрасный источник дохода!

– Не может быть, чтобы все деньги шли в его карман!

– Зарабатывал тогда он много, но приходилось делиться. Не забывать, так сказать, благодетеля...
– полковник сделал выразительный жест рукой.
– Конечно во время военной хунты его прижали, но...

– Так Вы специально подстроили так, чтобы Чанго оказался на нашем пароходе!
– догадался Эндин.

– Естественно, я не доверяю Блейку! Однако, пойдёмте перекусим!

Наполеон Чанго оказался дородным мужчиной в безукоризненно сшитом костюме и модной шляпе. Издали блестели его большие синие очки на круглом лице с приплюснутым носом. Говорил он по-английски очень бегло и витиевато. Он даже не говорил, а изъяснялся, явно любуясь своим красноречием. Слова громоздились одно на другое и теряли в конце концов смысл. Эндин потер лоб и попытался разговорить сотрапезника, однако своей цели так и не достиг. Мысли Чанго крутились вокруг его ферм, плантаций и складов. Полковник Роджерс чинно ужинал, слушал беседу и изредка ухмылялся, когда его бывший агент произносил пышную фразу. Эверар сидел прямой как палка с серьзным выражением лица, делая вид, что разглагольствования Чанго его не касаются. Поздно вечером пароходик прибыл на место назначения.

Порт, стан­ция и сам го­родок, в ко­тором нас­чи­тыва­лось все­го око­ло трех­сот до­мов, окружали до­воль­но обширные план­та­ции си­заля. Единственной мес­тной дос­топри­меча­тель­ностью бы­ла единс­твен­ная фаб­ри­ка, на ко­торой весь­ма кус­тарным спо­собом

из листь­ев ага­вы до­быва­ли во­лок­но и не ме­нее при­митив­но из­го­тов­ля­ли из не­го гру­бые тка­ни и ве­рев­ки. Пассажиры третьего класса постепенно покидали палубу и набивались в единственный местный автобус, соединявший порт, станцию и селение. Мистер Чанго уже переговоривший о чём-то с полковником Роджерсом, предложил переночевать у него. Ещё издали на подходе к причалу Саймон увидел в свете фонарей щегольскую машину и шофера в белоснежной форме. Слуга-телохранитель выпрыгнул первым и, сняв фуражку, открыл дверцу. Это было уже привычное путешествие по африканской дороге - жаркая и потная тряска под ущербным месяцем в туче москитов и мотыльков. Вначале дорога вилась по низкому берегу реки, подернутому удушливой мглой. Из темноты доносились хриплые трубные звуки крокодилов и крики людей: это речные хищники вышли на охоту -- в темноте они хватают за ноги скот, и поселяне отгоняют их кольями. Потом дорога свернула в лес, где на пригорке возвышался белоснежный особняк. Мистер Чанго вылез из машины, бросил через плечо прислуге несколько слов и медленно взошел по ступеням крыльца. Стеклянная дверь была открыта - их уже ждали.

Саймон задержался в холле, допивая виски, и неожиданно для себя оказался наедине с хозяином, который затронул тему экспедиции.

–  Моя компания планирует послать экспедицию вглубь Итурского олеса, - пояснил Саймон.
– Все документы у нас в порядке. Мы будем использовать Ваш причал, чтобы выгрузить сво имущество и транспорт. Дальше наши люди двинутся по карте, всё уже согласовано.

Чонга откинулся на спинку стула и величественно захохотал.

–  Вы изволили, к моему восхищению, молвить прелестное слово - "согласовано". Согласовано - о, да! О, да! Я поддерживаю всемерно и почтительно всякую категорическую согласованность. Но, - он поднял вверх жирный палец, - все согласовано не со мной!

Он залпом выпил виски, нагло подмигнул и захохотал.

–  Ну, как, договорились? - вдруг из соседней комнаты донесся тихий голос Роджерса. - Мистер Эндин, завтра рано утром мы с Эвераром планируем взглянуть на лесные работы. Вы присоединитесь к нам или останетесь на завтрак?

При звуках этого голоса Чанго вздрогнул.

= А? Что хочет полковник Роджерс? Я согласен! Скажите ему, сообщите скорее - ведь я же совершенно согласен! Власти желают, и я поддерживаю обеими руками!

Эндин достал тут же достал подготовленный заранее контракт, в котором компании "Бормак" предоставлялось право использования частного порта Бверамы, и чёрный Наполеон, отставив мизинец с двумя золотыми перстнями, торопливо подмахнул свою фамилию.

–  Только вот здесь, покорнейше прошу соблаговолить, вставить название моей виллы - Чонгавиль.

Гай засмеялся.

–  Не извольте смеяться, высокочтимый мсье: на месте славного города и столицы Леопольдвиля когда-то была рыбачья деревушка Киншаса. Великий Стэнли и мой отец Чанго начинали с маленького, а закончат великим! Время сделает свое!

Перед завтраком Эндин вышел на балкон и обнаружил, что особняк Чанго находится на вершине довольно высокого холма. Вни­зу сгру­дились пят­нышки крас­ных крыш, буд­то кто-то сгреб их ло­патой к про­коп­ченно­му кор­пу­су фаб­ри­ки. Над фаб­ри­кой под­ни­мались дым­ки, в без­ветрен­ном не­бе они бы­ли стро­го вертикальны. Ка­залось, что фаб­ри­ка и об­ле­пив­шие ее до­миш­ки под­ве­шены к не­бу. Мир­но и ти­хо бы­ло вок­руг. Нас­то­ящая идил­лия, столь же­лан­ная к ста­рос­ти, жаж­ду­щей по­коя. Сер­пантин се­рой грун­то­вой до­роги опу­тывал го­ру, усы­пан­ную та­кими же вы­горев­ши­ми на сол­нце крас­но­ваты­ми кры­шами, как и вни­зу, у под­но­жия го­ры до­мишек бы­ло по­гуще. На скло­нах по­выше пас­лись козы. Там, в ред­ких впа­динах, поб­лески­вали зер­каль­ца во­ды, сох­ра­няв­шей­ся в ка­менис­тых "блюд­цах". Мир­но и ти­хо бы­ло вок­руг. Нас­то­ящая идил­лия, столь же­лан­ная к ста­рос­ти, жаж­ду­щей по­коя.

Поделиться с друзьями: