Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Псы войны. Гексалогия
Шрифт:

– Уж не Ваших ли рук это дело,- процедил Блейк.

– В этом не было ничего необычного, - невозмутимо продолжал рассказывать Роджерс.
– Здесь партии строятся по принципу: одно племя, один народ - одна партия, и во главе их стояли племенные вожди. Внутри них часто возникают конфликты между самими вождями: одни кланы восстают против других, и совершают внутренние перевороты, которые ничего не меняют кроме лидеров. Нам тогда не было нуждвы вмешиваться...

– А как звали того вождя?

– Околого.

– Вот как, - Блейк поджал губы.
– Вы были с ним близко знакомы, полковник?

– Нет, но кое-что у меня есть.

– Что?

Давай продолжим наш разговор в отеле...

Главный аэропорт Гвиании располагался к западу от Луиса. Машина Блейка сначала проехала по центральной улице делового квартала, где в два ряда выстроились городские учреждения и магазины, а потом нырнула в жилые районы Нового Города. Узкие, извилистые улочки бежали среди зеленых изгородей, из-за которых выглядывали невысокие домики из красного кирпича. Они перемежались лужайками с редко разбросанными деревьями. И всюду цветы. Полыхали фиолетовые кусты бугенвиллей, сиреневыми облаками казались высокие, раскидистые жакаранды, горели огнем ярко-алые акации -- "пылающие деревья". На придорожной табличке с названием района надпись: "Сады Эдема". Когда военных сменила у кормила власти гражданская хунта, бы­ло ре­шено, что те­перь столица Гвиании бу­дет но­вым мировым курортом. За три года было пос­тро­ено три сов­ре­мен­ных оте­ля. Эндин и Роджерс жили в самом боль­шо­м и луч­ше­м из них, "Американа". Он сто­ял в кон­це длин­но­го прос­пекта ко­ролев­ских пальм: это бы­ло пя­ти­этаж­ное зда­ние в фор­ме по­луме­сяца, точ­ная ко­пия оте­ля "Фон­тен­бло" в Май­ами-бич. Каж­дый но­мер га­ран­ти­ровал вам на­личие собс­твен­но­го бал­ко­на и кон­ди­ци­оне­ра, а каж­дый по­сыль­ный, лиф­тер и офи­ци­ант на эта­же га­ран­ти­ровал ус­лу­ги свод­ни­ка.

Пока Эндин и Роджерс размещались в своих номерах, Блейк не находил себе места. Узнав, что Роджерс приезжает в Луис, он попытался выяснить, кто стоит за этим, но наткнулся на глухую стену молчания. Ни коллеги, ни политики не могли сообщить цель миссии бывшего британского резидента в Гвиании.

– Полковник, во время ваших разговоры, я чувствую себя не в своей тарелке. Вы ведёти себя как два крокодила, готовых сожрать друг друга.

– Так оно и есть, Саймон, - печально произнёс Роджерс.
– Когда-то он сожрал меня. Я тогда был здесь главой секретной службы Его Величества, а капитан Блэйк представлял несколько правительственных и частных организаций, а также особые полномочия от компаний "Шелл" и "Бритиш петролеум". Как Вы понимаете, всё кончилось печально - меня ушли, а этот маленький поганец развязал гражданскую войну...

Блэйк ждал их прямо в фойе. Он откинулся на спинку кресла, вытянув коротенькие, тоненькие ножки в изящных туфлях. Сейчас он был похож на лисенка: остренькая, хитрая мордочка с мелкими зубками.

– В ресторан?

– Пожалуй...

– Здесь отличная местная кухня!

– Я помню!

Когда подали апперитив, Блейк начал:

– Полковник, Вы в курсе, что Околого один из главных претендентов в борьбе за пост премьера.

– Милый мой Гарри, неужели Вы думаете, что я не интересуюсь страной, в которой прослужил полтора десятка лет? Я знаю, что основные проблемы Околого не вне, а внутри партии и тут я могу ему помочь! Скорее так, поможете ему Вы, а я помогу Вам.

– А что взамен?

– Нас с мистером Харрисом интересуют верховья реки Зангаро. Его компания хочет там поработать год, может два. Там точно нет нефти, поэтому интересы ваших боссов из "Шелла" и "БиПи" абсолютно не будут затронуты...

– От меня что требуется?

– Это деловой разговор. Во-первых, не совать

свой нос в это дело, во-вторых, предоставить мне информацию о кое-ком в Уарри, в -третьих, помочь с организацией экспедиции. Естественно мы заплатим.

Блейк на минуту задумался:

– Допустим, я согласен. У меня к Вам, полковник, два вопроса.

– Задавайте.

– Сколько у Вас будет людей.

– Шесть-семь, может десять. Не больше. Список необходимого для них снаряжения я Вам представлю завтра. То же самое с транспортом.

– Понятно, - коротышка пожевал губами, лицо его вытянулось.
– Скажите, а почему Вы не в Зангаро.

Саймон решил помочь Роджерсу:

– Ну, во-первых, там нестабильная обстановка, во-вторых, нас поджимают сроки: мы не можем ждать пока всё устаканится...

– Ага! Значит Ваши люди будут нарушать границу Гвиании! Это же противозаконно!

– Это третий вопрос Гарри, - мягко произнёс Роджерс, ловко орудуя вилкой и ножом, - но, так и быть, отвечу. Да! Нарушать они будут, но не часто. Ты же знаешь, что там граница как решето, интересам и престижу Гвиании ничто не угрожает. Собственно, в этом вопросе нам тоже потребуется твоя помощь!

– О'Кей! А теперь расскажи мне, как я смогу помочь Околого победить на выборах...

– Давай выйдем в сад. Мне не хочется обсуждать эту тему здесь. Мистер Харрис, вы с нами?
– оджерс увидел, как Эндин немного замешкался, не зная, как поступить.
– Идёмте, идёмте, там чудесное место.

Они расселись в шезлонгах вокруг низенького столика, на котором стояло ведёрко со льдом и бутылка шотландского виски:

– Пятнадцатилетний "Гленфиддих" - отличный выбор!
– произнёс полковник Роджерс, смакуя напиток.
– Я всегда предпочитал виски хинину.

– Это правило я от Вас усвоил очень хорошо,- хищно улыбнулся Блей к.

– Долой противомалярийные табалетки, да здраствуют ввиски,- решил разрядить немного обстановку Эндин.

– Береговой джин тоже помогает, - перебил его коротышка.

– Что же, Гарри, к делу, - произнёс Роджерс, отставляя бокал в сторону. Эндин видел, как Блейк напрягся в ожидании того. что скажет полковник.
– Ну, так вот! Дело Околого случайно попало к Прайсу. Вы его должны помнить, служака, ещё старых правил.

– Да, помню и очень хорошо, нас познакомил сэр Хью, верховный комиссар, накануне второго переворота. Мне кажется он Вам сильно тогда подпортил игру, - уколол полковника Блейк.

– И не только тогда. Ещё раньше, за пять лет до того, - поморщился Роджерс.

– Знаю, операция "Хамелеон", читал документы по этому делу. Можно сказать, он тогда Вас подставил в угоду принципу превосходства белой расы, - последовал второй укол.
– Упёртый старик.

– А что с ним? Умер?

– Вовсе нет! С чего Вы взяли? После прихода к власти гражданской хунты его уволили в отставку с почестями и всяческими наградами. Это случилось года полтора назад.

– И где он сейчас?

– Не знаю. Наверное, уехал в старую, добрую Англию, доживать свой век! Обиделся...

– Бог с ним! Прайс тогда был старшим инспектором полиции. Ознакомившись с материалами дела, представил письменный доклад, из которого следовало, что обвинение шито белыми нитками, а главные инициаторы сами по уши погрязли в коррупции и непотизме.

– Ну и где этот документ?

– Сам доклад я отправил в архив, он там хранится по сей день. Прайса, по моей рекомендации, назначили шефом имиграционного управления. Для него это было серьёзное повышение. Я думал, что мы сработаемся. Что же ошибся, бывает...

Поделиться с друзьями: