Пустой мир 3. Короны королей
Шрифт:
— Ты сделаешь так, как я тебе скажу, — сказал Эдвард, сжав пальцы чуть крепче, так что женщина тихо охнула от боли, — ты не будешь больше кричать и сопротивляться, а смиренно примешь это решение. Это будет лишь фиктивный брак, можешь не бояться. Я не позволю ему прикоснуться к тебе. Тоскарийское графство снова найдет своего феодала, но на самом деле будет делать лишь то, что я скажу.
— Пусти… больно… — попросила графиня, и он тут же ослабил хватку. На тонкой бледной коже запястья уже появились темные следы синяков там, где пальцы сжимались крепче всего. Она схватилась за руку, глядя на него испуганными глазами. — Эдвард, почему ты так поступаешь?
— Потому что другого пути у нас нет. Нам всем порой приходится творить ужасные вещи для того, чтобы остаться честным человеком, — сказал
Створки дверей с тихим шипением разошлись в стороны, и в зал вошел наемник, сложив руки за спиной. За ним попытались пройти и его подчиненные, но их остановили тристанские гвардейцы, позволив пройти только одному командору. Створки дверей за его спиной сразу же сомкнулись.
— Сейчас я припоминаю, почему никогда не любил работать с рейнсвальдскими феодалами, — вместо приветствия сказал наемник, с вызовом посмотрев на тристанского барона. — Они слишком самодовольны и считают, остальные люди не в праве иметь мнение, не совпадающее с их собственным.
— Оставь свое наблюдение при себе, — ответил ему Эдвард. — Никто из нас не без недостатков, но мы все же придерживаемся своих правил чести. Как я и обещал, ты станешь тоскарийским графом. Перед тобой леди Миривиль, последняя из благородного тоскарийского рода. Став ее мужем, ты получишь титул дворянина и регента графства до тех пор, пока ваш наследник не сможет сам принять правление.
— Мы знакомы с миледи, я был ей представлен, — ответил наемник, поклонившись графине. — Прежде не раз встречались в тоскарийском дворце. Хотя признаюсь, что тогда меня не удостоили даже взглядом, — широко улыбнувшись, добавил он. — Человек неблагородный во дворце всегда считался недостойным внимания, не так ли, графиня?
— У Небес на каждого из нас свой план, нам не дано знать о нем, равно как не дано делать подсказки, — женщина холодно посмотрела на наемника, не желая показывать ему свое смятение, — мы ограничены настоящим, однако даже его часто воспринимаем не таким, каково оно на самом деле, и нам остается только следовать по этому пути.
— В Екидехии ваш брак оформить не получится, — добавил Эдвард, прерывая этот обмен любезностями, в любой момент готовый перерасти в колкости, — Заключение подобного союз требует тщательной подготовки, в отличие от женитьбы простых людей. Потребуется согласие вассалов и их признание. Зная тебя, Стивки, я не думаю, что в данном случае возникнут какие-нибудь проблемы. Я немедленно отправлю своих людей в Тоскарию со всеми нужными сведениями, а вы… пока узнайте друг друга несколько лучше. Долго задерживаться здесь мы не собираемся.
Когда они вышли, Эдвард присел на край разбитого тактического стола, пытаясь определиться, насколько правильно он поступил. Он слишком хорошо знал наемника, чтобы ожидать от него благородства по отношению к женщине, но и чувства самого барона к графине были сложными даже для его собственного понимания. Сложно было нащупать тонкую грань между общепринятыми и собственными принципами. Он дал слово Стивки, что тот станет дворянином, и, по большому счету, сдержал данное обещание. Только стоило ли данное слово другого предательства? Эдвард устало протер лицо ладонями, заставляя себя просто об этом не думать. Он боялся запутаться во всем этом еще сильнее. И, что самое главное, боялся поддаться желанию немедленно вернуть Миривиль обратно. Платить за доверие Стивки приходилось дорогой ценой.
У тристанского барона здесь было и много других проблем, а дела на линии фронта торопили и не позволяли задерживаться. Максимум, что он мог сейчас себе позволить, были сутки свободного времени на развалинах Екидехии для перегруппировки войск и установления хотя бы первичных связей с остатками гористарских вассалов, еще не знавших о разгроме краткосрочного бунта Де Мордера. Оставлять столь неспокойный феод в тылу, когда шла война с Саальтом, Эдвард не мог себе позволить. Поэтому сразу же, как только остатки крепости были окончательно зачищены, в основные города графства были отправлены сообщения с кратким изложением всего произошедшего и основными требованиями, выдвинутыми тристанским бароном.
После событий в Екидехии графство оказалось обезглавленным. Лишившись дворянской семьи,
теперь оно лишилось и практически всех вассалов, способных контролировать хотя бы его отдельные территории. Механизм управления был еще в состоянии некоторое время работать по инерции, опираясь лишь на личную инициативу губернаторов и наместников, но уже в ближайшее время вся система контроля территорий должны была рухнуть под собственным весом, лишившись последних опор. Единственным шансом избежать подобного был полный, пусть и насильственный, захват контроля извне, чему и служили первые приказы тристанского барона. Он не знал, кто им последует, и насколько вообще велика вероятность, что кто-то вообще станет подчиняться им, но за спиной барона стояла боевая машина тристанского бароната, за время постоянных войн превратившаяся в безотказный механизм, способный перемолоть практически любого противника. Истощенный внутренними распрями Гористарский феод уже не мог выставить что-либо против закаленных тристанских полков. Армии, которые когда-то вел в бой Михаэль, были раздроблены на небольшие, конфликтующие друг с другом отряды, банды дезертиров, ведущих собственные войны или же отказавшиеся от любой другой власти части под командованием талантливых командиров, пытавшихся удержать в мире хотя бы маленький кусочек подконтрольной земли. Сила оружия в такие моменты была убедительнее всяких дипломатических решений, и сейчас тристанский барон собирался использовать именно ее, грубо, но эффективно.***
На время пребывания в Екидехии будущей чете тоскарийского графа выделили отдельное помещение, где они могли познакомиться и узнать друг друга ближе. Они знали друг друга и прежде, но раньше это были лишь короткие встречи при дворе, когда Стивки только был принят на службу тоскарийским графом, став его офицером.
Тогда он и был представлен дочери графа, на этом их знакомство и закончилось. После они ни разу друг с другом даже не разговаривали, только на званых вечерах иногда встречаясь взглядами. Бывший саальтский наемник отлично знал свое место, никогда не требуя большего, а леди Миривиль заочно знала, что этот человек представляет собой, потому и не желала даже разговаривать с ним.
В личных покоях командующего гарнизоном Екидехии, находившихся на центральных уровнях донжона, а потому почти не пострадавших во время обстрела, Стивки и Миривиль могли фактически познакомиться заново, если подобное вообще можно было назвать знакомством.
— Значит, такова гористарская графиня вблизи? — поинтересовался Стивки, не обращая внимания на холодное равнодушие своей будущей супруги, подходя к ней ближе, как только они остались вдвоем. Де Мордер никогда ни в чем себе не отказывал, и убранство гостевой комнаты, в которой они оказались, не уступало в роскоши интерьерам дворянских дворцов. Красочные гобелены на стенах переходили в расписные потолки, поддерживаемые тонкими декоративными колоннами с витой резьбой. Светильники, стилизованные под свечи в изящных канделябрах, наполняли комнату мягким светом. Под ногами пружинил густой меховой ковер, приглушавший звуки, так что даже шаги наемника в армейских сапогах были не слышны. Стивки уже успел снять свой боевой доспех, оставшись только в мундире.
Леди Миривиль не удостоила будущего мужа ответом, стоя спиной и скрестив руки на груди. Она сменила пришедший в негодность наряд на алое атласное платье с глубоким декольте расшитое золотой вязью. Длинные кисти легкой шали, накинутой на плечи, трепетали при каждом ее вздохе, выдавая нервное напряжение.
— Не стоит меня игнорировать! — рявкнул наемник, схватив графиню за руку и резко развернув к себе. — Не знаю, как поступал с тобой тристанский барон, но не думай, что все останется так, как прежде!
— Тебе никогда не стать таким, как тристанский барон! — она попытавшись вырваться, но он держал крепко, — ты всего лишь наемник, не более. Что бы ты ни сделал, какой бы титул тебе не дали, ты ни на шаг не приблизишься к нему! Так и останешься наемником! Человеком без чести и правды, так что не смей сравнивать себя с теми, кто живет такими принципами!
— Гордая? — наемник усмехнулся. — Что ж, это даже интереснее. Хочется услышать, будешь ли ты так же молить о пощаде, как твой отец, или все же окажешься крепче, чем этот бесхребетный трус.