Путь, данный герою
Шрифт:
– Сейчас-сейчас, – поспешил ответить Вэй Арэн.
Он развернул письмо и принялся насторожено его читать. Прочитав его раз, Вэй перечитал вновь, после чего на некоторое время задумался, вздохнул и снова пробежался по нему глазами.
– Ну? – поинтересовалась Шарлотта.
– Похоже, твой отец все же видит наше совместное будущее, – с натянутой улыбкой произнес лучник. – Хотя прямо об этом и не говорит.
– Хочешь сказать, на всех трёх листах он намекает тебе на это? – удивилась Шарлотта. – Знала бы, сожгла б это письмо, прежде чем передавать тебе.
– Но, крошка Лотти, если бы ты сожгла письмо, то после тебе нечего было бы передавать!
–
– И все же сжигать письмо нет смысла. Там были не только намеки…
– Только не говори, что он написал это прямым текстом! – перебила Шарлотта.
– Нет, – ответил Вэй. – Он также упоминал моего отца, говорил, что я, как сын, должен обеспечить ему спокойную старость. Пожелал мне приятного путешествия. Передай господину мэру, что я его уже начал. Видимо, это судьба, не думаешь?
– Вэй…
– Что?
– Я могу соврать отцу, что не встретила тебя, – прошептала Лотти.
– Твой отец не настолько глуп, чтобы поверить в твою ложь.
– Тогда останься со мной! Брось это глупое путешествие. Если ты будешь со мной, будешь мо…
– Лотти, – шепотом перебил её Вэй, – успокойся. Все в порядке. Мы слишком разные, и поэтому нам вдвоём не суждено жить счастливо. Но и делать тебя несчастной я не могу, ты слишком дорога мне. По этой причине путешествие – наилучший выход. Я справлюсь. Со всем справлюсь. Как бы ни было тяжело, сколько бы времени это не заняло… Я сделаю все, что от меня требуется. Я не подведу своего отца, твой родитель может не беспокоиться.
– Вэй-Вэй, – вздохнула Шарлотта, – когда мы снова увидимся?
– Не знаю, как скоро это произойдет, но могу заверить Вас, миледи, что если увижу Вашу чудесную улыбку вновь, то в который раз буду пронзен стрелой эйфории! – воскликнул лучник.
– И скольким же ты это говорил?
– Все мои речи идут от чистого сердца, я никогда не готовлю их заранее, а, стало быть, не использую дважды.
– Ну-ну, – улыбнулась Лотти.
Двери таверны открылись, и в помещение зашли Зелорис и Кэрэндрейк. Убедившись, что с Рэйной все в порядке, и она с Гордиславой удачно добралась до гостиницы, двое друзей продолжили свое утреннее занятие –ознакомление с блюдами Тароса. Заметив Вэя, они решили подойти к нему.
– Признаться честно, я удивлен, – произнес Дрейк. – Не думал, что компанию тебе будет составлять всего одна красавица.
– У, – подтвердил Зел.
– Эта красавица могла бы и обидеться на подобные слова, – вздохнула Шарлотта. – Неужели её красота не способна затмить красоту пары-тройки других?
– У… – прошептал Зелорис.
– Братец Зел сказал, что могла бы, – пояснил Вэй. – И, возможно, не только пары-тройки.
– У, – подтвердил мечник.
– Подожди… Зел? – удивилась Шарлотта. – Это Зел?
– Ну да, – ответил Вэй. – Это Зел, а это Кэрри.
– Кэрэндрейк, – процедил сквозь зубы Дрейк. – И Зелорис.
– У.
– Вот этого я точно не ожидала, Вэй-Вэй. – призналась Шарлотта.
– Вэй-Вэй? – переспросил Дрейк.
– Пфф… – усмехнулся братец Зел.
– Ну, думаю, мне пора, – сказала крошка Лотти. – Я сказала тебе все, что хотела. Надеюсь, когда-нибудь мы увидимся вновь.
– Я был рад повидать тебя сегодня.
– И, кстати… – дочь мэра Мэйрина на секунду задумалась, – Кэрри, кажется?
– Кэрэндрейк, – поправил её парень.
– Мы с Вами нигде раньше не встречались?
– Не думаю.
– Тогда извините.
Шарлотта
ушла, а Зелорис и Кэрэндрейк рассказали Вэю о том, что сегодня случилось с Рэйной и Гордиславой.– Занятная история, – вздохнул Вэй. – С малышкой Рэй точно все в порядке?
– У.
– А я ведь знал, что с этим Дином что-то неладно! – не унимался лучник.
– Это потому что он привлек часть внимания жительниц Монфрида? – поинтересовался Дрейк.
– И поэтому тоже.
– Зато, похоже, что Гордислава и Рэйна нашли общий язык, – сообщил хорошую новость Кэрри. – Так что не переживай, Вэй.
– Неправильно, – прошептал Зелорис.
– Что неправильно? – одновременно спросили Дрейк и Вэй Арэн.
– Не «Вэй», а «Вэй-Вэй», – почти незаметно улыбнулся мечник.
Из следующей главы вы узнаете о том, как путники отправились из княжества Тарос в Холмогорное Царство, и о том, как им пришлось задержаться.
====== Часть 2. “Северянка”. Глава 16 ======
О том, как путники отправились из княжества Тарос в Холмогорное Царство, и о том, как им пришлось задержаться
Неделя, которую друзья собирались провести в Аркане, незаметно подошла к концу, настала пора снова отправляться в дорогу. Путникам предстояло двигаться в северо-восточном направлении и через четыре дня добраться до границы с Холмогорным Царством. Этой границей служил горный хребет, преодолеть который они должны были за один день, и еще один день требовался на то, чтобы добраться до шахтерского городка Эдэль, где они должны будут пополнить запасы съестного.
Поначалу все шло так же, как и планировалось. Первые три дня прошли по простой схеме: отбытие на рассвете, полуденный привал, прибытие в небольшой городок и ночевка на постоялом дворе. Однако, в середине четвертого дня, на подходе к границе княжества Тарос и Холмогорского Царства, на горной дороге пятерых друзей застала буря.
Проливной дождь, под который путники попали, когда добирались из Монтильфонда в Тарос, был всего лишь моросящим дождиком по сравнению с тем, что творилось сейчас. Сказать, что дождь лил как из ведра – преуменьшение. Друзьям казалось, будто бы они попали под водопад. За толщей воды, падающей с неба, не было видно ничего на расстоянии дальше двух шагов от себя. Был полдень, но из-за туч казалось, что уже давно глубокая ночь. Со всех сторон сверкали вспышки молний, заставляя темное небо мерцать. Частые раскаты грома эхом отражались от скал и сливались в единый гул. Лошадь Капа была очень напугана и плохо слушалась команд управляющего ею Зелориса. Гордиславе пришлось идти пешком, как и всем остальным, чтобы не затруднять передвижение повозки. Земля осыпалась под лошадиными копытами и ногами товарищей, смешивалась в единый грязевой поток с текущей рекою дождевой водой, после чего, бурля, скрывалась в неизвестном направлении.
– Не могу больше, – почти не шевеля посиневшими от холода губами, произнесла Рэйна.
– Малышка Рэй, всё это когда-нибудь закончится, – попытался утешить её Вэй Арэн, однако интонация, с которой он это произнес, говорила о том, что лучник сам мало верил в свои слова.
– В этих горах должна быть хотя бы одна пещера, – высказала предположение Гордислава.
– Разве при такой погоде её найдешь? – усмехнулся Вэй.
Молния ударила недалеко от путешественников, но из-за стены дождя нельзя было разглядеть, куда именно. Капа испуганно заржала, понеслась вперед, но, не пробежав и тридцати метров, резко остановилась, чуть не свалившись в обрыв, – дорога перед ней была смыта к подножью горы.