Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путь к тишине. Часть 1
Шрифт:

— Странно ты отзываешься о себе подобных, — с прохладцей произнес Грэйсон. — Тебя не учили хорошим манерам?

— Кто подобен мне? Вы?!

— Похоже, он действительно ничего не знает, — вполголоса произнесла Кедвин.

— Я знаю! — разгневался на нее Реджинальд. — Ты задурила голову моему ученику… ведьма!

— Придержи свой поганый язык, ублюдок, — безмятежным тоном произнес Бенджамин, — или мне придется дать тебе урок хороших манер.

Барон расхохотался:

— Что-о?.. Плевал я на ваши уроки! Я бессмертен! Я никого не боюсь!

— Так побойся, —

холодно проговорила Ребекка. — То, что ты не знаешь Правил, тебе не поможет.

— Каких еще Правил?

— Тебя сейчас касается только одно правило, — ответила Ребекка. — Оно предписывает Бессмертным сражаться между собой, один на один, до смерти одного из противников.

— Я не могу умереть. Ты слишком глупа, женщина, чтобы понять то, что я сказал.

— Его тупость становится утомительной, — зло сказала Кедвин. — Хватит болтать. Будем следовать Правилам. Поскольку нас больше, выбирай противника сам. Пусть это послужит уроком — не тебе, так твоему воспитаннику…

Сэр Реджинальд окинул взглядом всю четверку. Он выглядел внушительнее любого из них и привык ощущать себя лучшим. Он и сейчас не счел опасность серьезной.

— Я выбираю тебя, — презрительно скривился он, снова уставившись на Кедвин. — А потом заберу тебя в свой замок и выясню, как тебя можно убить. Заодно и развлекусь.

— Не хвались прежде времени, — усмехнулась Кедвин. — Поехали вон туда, на опушку леса… Там никто не помешает.

Все развернули коней и направились к лесу.

На опушке Кедвин спрыгнула с коня, передав поводья Ребекке.

— Ты уверена? — едва слышно спросила Ребекка. — Может быть, предоставим это дело нашим рыцарям? Все-таки он гораздо сильнее.

— Он дурак, — пожала плечами Кедвин. — Видала я и пострашнее.

Противники удалились на десяток шагов от сопровождавших. Кедвин встала спиной к лесу и сбросила на землю плащ. На ней не было тяжелых доспехов, и рядом с Реджинальдом она казалась крошечной и хрупкой.

Сэр Реджинальд с усмешкой окинул ее взглядом и сказал:

— Подсказывай… Я ведь не знаю Правил.

— Сними шлем, — спокойно сказала Кедвин.

Он демонстративно-презрительным движением стащил с головы шлем и кольчужный колпак, отшвырнул в сторону.

— Что еще?

— Я бы посоветовала тебе вообще снять доспехи, но без них ты сражаться побоишься. А теперь, если ты все еще хочешь увезти меня в свой замок…

С яростным ревом Реджинальд первым ринулся в атаку, замахиваясь тяжелым двуручным мечом.

Его удар, способный рассечь надвое быка, провалился в никуда. Сэр Реджинальд покачнулся, теряя равновесие. Кедвин ушла в сторону так легко, как будто заранее знала, куда ударит меч.

Все повторялось, еще раз, и еще… Он нападал, она ускользала, выматывая и лишая его сил.

Реджинальд остановился, чтобы перевести дыхание. Кедвин еще ни разу не поднимала свой меч.

— Ты понял? — спросила она. — Может, начнешь сражаться, как требует древнее искусство, а не размахивать мечом, словно это дубина?

Реджинальд снова поднял меч. На сей раз он не спешил нападать. Присматривался и раздумывал… Но он слишком

привык полагаться на свою силу, а еще — на неуязвимость.

Решив, что делать, он ринулся в атаку. И снова Кедвин ушла от удара. Понять, куда она делась, Реджинальд не успел. Инерция удара увлекла его вперед. Он не успел выпрямиться, откуда-то снизу ударила боль…

Он опустил глаза. Кедвин смотрела на него снизу вверх, припав на одно колено и сжимая обеими руками рукоять своего меча. Его острие прямым ударом пробило кольчугу Реджинальда прямо под краем кованого нагрудника.

В следующий момент она рывком высвободила оружие и отпрянула. Реджинальд, потеряв равновесие, нетвердо шагнул назад, покачнулся и рухнул на колени.

Он оперся на свой меч и хрипло усмехнулся:

— Ты и в самом деле думала, что это может меня убить?

— Нет, — переводя дыхание, ответила Кедвин. — Убить тебя может кое-что другое. Именно это я сейчас и сделаю.

Усмешка на лице Реджинальда сменилась гримасой страха:

— И что это?

Кедвин в свою очередь зло усмехнулась и дала ему ощутить под подбородком острие своего меча:

— Ты мог бы узнать это раньше, если бы не был так самоуверен и глуп. Будь любезен, держи голову повыше… Иначе я могу промахнуться, и тебе придется терпеть до второго удара.

Глаза Реджиналдьда расширились в ужасе, но было слишком поздно.

Из наблюдавших за поединком Бессмертных только Шарль вздрогнул. Он едва удержал вскрик, когда сверкнул меч и голова «непобедимого посланца небес» покатилась по траве. Остальные проследили финальный удар и деликатно отвернулись.

— Она великолепна, — сказал Грэйсон, созерцая дальнюю кромку леса.

— О да, — согласился Бенджамин. — Тебе можно позавидовать.

— Мне? — удивился Грэйсон. — Увы, уже нет. Она оставила меня больше трехсот лет назад. Впрочем, расстались мы без обид.

— Рад слышать, — хмыкнул Бенджамин. — Что будем делать с мальчишкой?

— Боюсь, нас с тобой никто не спросит, — криво улыбнулся Грэйсон. — Когда Кедвин побеждает, она побеждает. И лучше с ней не спорить… Да ты сам увидишь.

— Вот именно, — вступила в беседу Ребекка. — Развлекаться сегодня не придется никому из нас.

В это время огненный шторм стих. Они все вместе поехали к Кедвин. Первым успел Шарль — он видел все действо от начала до конца и теперь пребывал в жутком потрясении и восторге. Он спрыгнул с коня и, не зная что делать дальше, замер в паре шагов от Кедвин, бессильно упавшей на колени и опиравшейся на меч.

Грэйсон потянулся за мечом.

— Полагаю, теперь очередь мальчишки, — сказал он.

Кедвин вскинула голову. Глядя на Грэйсона прищуренными глазами, она протянула руку в сторону Шарля.

— Шарль, помоги мне встать.

Он шагнул к ней, подчиняясь властному окрику, и помог подняться на ноги. Ее рука легла на его руку неожиданно тяжело. Поддерживая ее, Шарль поднял взгляд на Грэйсона.

Тот усмехнулся:

— Юноша прячется от поединка за женскую юбку?

Шарль, побледнев, дернулся было вперед, но пальцы Кедвин сдавили его руку.

Поделиться с друзьями: