Путь одиночки. Книга 1
Шрифт:
— А-а-а-а! — закричал Гена. — Помогите!
Его крик перешел в визг. Вода вокруг мужчины начала розоветь, а на руках, которыми он то пытался ухватиться за камни, то барахтался, чтобы не утонуть, появились кровоточащие раны.
— Да помогите же ему! — завизжала Юля, окончательно потеряв самообладание. — Боже, он же умрет, слышите?
Ей вторили еще чьи-то крики, но я уже не обращал внимания, словно оглушенный трагическими событиями.
В какой-то момент Гена таки зацепился за острый каменный уступ. Прилагая все силы, он попытался вылезти из воды. Нашим взглядам
Разумеется, попытка не увенчалась успехом. То ли у Гены сорвались пальцы, то ли отломился камень, но он рухнул в воду, погрузившись в нее с головой. Пару раз на поверхности бурлящей воды еще показались его руки, но вот исчезли и они.
Вода стала отвратительно, тошнотворно алой. Будто загипнотизированные ужасным зрелищем, мы некоторое время смотрели на поверхность воды, пока та не успокоилась.
Наблюдая уносимую течением кровь, я ощутил, как мое нутро словно замерзло. Нам нужно было как-то преодолеть водную преграду, наполненную непонятно какими тварями, иначе нас нагонит еще один монстр. Безумие!
Казалось, хуже уже не будет, но Саня опроверг эту иллюзию.
— Я думаю, оно идет сюда, — дав петуха, вскрикнул он. — Оно не могло нас не услышать!
Что за «оно», спрашивать никто не стал. Глядя на людей, я увидел, что все внешним видом не отличаются от Гены несколько секунд назад. Всех поглотил ужас.
Больше никто не спорил и не предлагал вариантов. Все впали в какое-то бездействие, словно смирившись с будущей участью. Даже Василий потерял маску защитника и сейчас просто мялся, то хватаясь за кобуру, то отпуская ее.
Я и сам ощущал смятение. В один миг из относительно легкой прогулки наше путешествие превратилось в нечто совершенно иное. Как вообще ситуация стала настолько кошмарной?!
Невольно в душу начало закрадываться отчаяние. Стараясь не дать ему пустить корни, я оглядывался, но никаких полезных деталей не отметил. Внезапно помощь пришла со стороны Сани.
— Слушайте, в той стороне, кажется, были бревна, — произнес он и показал рукой. — Возможно, с их помощью мы сможем перебраться.
— Где? — лихорадочно вскрикнул Василий. — Показывай.
За его слова ухватились, словно утопающий за соломинку. Мы буквально рванули в ту сторону, куда указывал Саня. Уже никто не обращал внимания ни на глубину ила, ни на грязь, забившуюся в обувь, ни на испачканную одежду. Мы просто бежали, ведь от этого зависела наша жизнь.
— Да где уже, сука, твои бревна? — завизжала Яна.
— Вот же, — ткнул пальцем Саня.
Мы как раз выбежали к месту, где русло резко изгибалось. Именно здесь в узком повороте и правда торчали сухие стволы деревьев, видимо, когда-то принесенные потоком.
Мысленно оценив их длину, я отметил, что ее хватит, чтобы перекинуть их в качестве моста. Да и судя по толщине, вес не такой уж и тяжелый.
— Поднимаем! — крикнул я. — Все вместе!
Первое бревно, часть которого торчала над берегом,
мы вытащили без проблем. Благо, то было достаточно легким для нескольких человек.— Поднажмем! — закричал Василий. — На ту сторону!
С дружным уханьем мы подняли его на торец и уронили вперед. С глухим стуком то упало через овраг ручья, став первой соломинкой к спасению. К сожалению, слишком узкой.
— Одного мало, — произнес я. — Тащим следующее.
Со вторым бревном уже так легко не было. Засохший ствол уперся между двумя берегами, да так и застрял. Находился он на метр ниже берега, из-за чего нужно было как-то захватить его.
— Не достаю! — с досадой вскрикнул я.
С каждой прошедшей секундой, казалось, неведомый монстр был все ближе, что давило на нервы.
— Давай мы тебя за ноги держать будем, — произнес Василий. — Спустим вниз, и ты схватишь.
Я посмотрел на напуганных, уставших людей и понял, что меня тут легко и просто уронят.
— Ну уж нет, — произнес я. — Давайте другого найдем.
Все переглянулись, но желающих не нашлось. В это время резко подул ветер. Все ощутили странный запах, несший какие-то гнилостно-мускусные нотки. Каким-то первобытным чутьем я ощутил опасность. Мозг начал лихорадочно подбирать варианты.
— Точно! — произнес я. — Штаны!
Я быстро скинул рюкзак, о котором, кажется, совсем забыл и вытащил из него пыльные штаны.
— Ты че тут, — произнесла раздраженная Яна. — Утеплиться решил?
Не обращая на нее внимания, я нагнулся над обрывом и попытался захлестнуть бревно, но не вышло — штанина была слишком легкая. Тут же на помощь пришла Наталья, оказавшаяся умнее других.
— Вот! — присев рядом со мной, она сунула в одну штанину камень и зажала ее заколкой для волос.
С утяжелением захлестнуть бревно получилось с первого раза. Дальше было дело техники. Я зацепил штанами первый попавшийся сучок на бревне, после чего аккуратно потянул на себя.
— Чего встали? — закричала Наталья. — Поможем ему!
На помощь пришел Саня и, как ни странно, Юля. Вместе мы потянули штаны, поднимая уцепившийся за них торец бревна на уровень обрыва. Вытащив, подхватили его уже руками и вытащили на берег. Дальше было дело техники — поставить его на торец и позволить с треском упасть через пропасть, расширяя нашу переправу.
— О боже, мы сделали это! — воскликнула Юля, когда край бревна упал на ту сторону.
Прижатые вплотную, два ствола давали куда больше устойчивости, так как не норовили покатиться от любого прикосновения. Тратить время на третье мы уже не стали.
Возник вопрос, кто будет испытывать наш переход, но тут желающего искать даже не пришлось.
— Я проверю на опасность! — произнес Василий.
Никого не слушая и не объясняя, чего ожидать, он тут же пошел вперед, размахивая руками для равновесия. К моему удивлению, полицейский весьма споро дошел до середины, начав приближаться к противоположному берегу.
В этот момент спешка сыграла с ним злую шутку. Одно из бревен слегка повернулось под давлением его веса. Полицейский тут же остановился, взмахнув руками.