Путешествия Нельсона
Шрифт:
– Но ведь это несправедливо! – надула она губки. – А вдруг я тоже хочу приключений!
– И все равно нет! Вот Нельсон может стать моряком, а ты – нет. Но зато ты можешь стать исследователем.
– Кем? – распахнула девочка глазки.
– Исследователем, - повторил Нельсон. – Это такие люди, которые бродят по разным джунглям и ищут неприятности.
– А зачем же они это делают? – недоумевала Эмми.
– А по тому, - сказала миссис Томпсон, - что, будучи такими же детьми, как и ты, они хотели найти приключения. А теперь вот всю жизнь их ищут.
– Совершенно верно! – сказал капитан, и все они дружно посмеялись над малышкой Эмми, которая в итоге и сама заулыбалась.
–
– О, ну миссис Томпсон, - хныкали дети, - только наш Том вернулся!
– Ну, у вас еще будет время наговориться! А, между прочим, сбивать режим – плохо для детского здоровья!
– Да ладно вам, миссис Томпсон! – сказал капитан, - подумаешь – поздно лечь! Для чего же еще каникулы нужны?!
Миссис Томпсон не смогла сдержать ироничного смеха:
– Право, мистер Кук, порой я думаю, что в этом доме на одного ребенка больше!
– Все мы дети, - развел руками Том, - просто это стереотип, что все должны взрослеть, а на самом деле, это личный выбор каждого, и чаще всего, весьма неудачный…
А время, проведенное с Томом, пролетало в один момент. Еще не один час они сидели у камина в ночную пору. И только когда все не мыслили себя от усталости и сонливости, они направились в кровати. Естественно, миссис Томпсон это просто вывело из себя, но что она могла поделать – семья состояла из трех непослушных детей.
Но, как бы хорошее ни было с капитаном, вопрос, которого все боялись, прогремел на следующее утро. Встали все поздно, пожалуй, в полдень. Миссис Томпсон (как только ей это удается!) встала раньше всех, для того, чтобы приготовить завтрак. Окрыленные приездом капитана и запахом бодрящего чая, дети собрались за столом. Скоро к ним присоединился Том.
– Кстати, Эмми – сказал он, когда немного взбодрился, - как там твои успехи в школе? – он сунул за щеку блинчик. – Мистер Гербехем жаловался мне, что равнодушна к истории.
– О, папа, это такой нудный урок! – ответила растрепанная девочка, подперев ладонью щеку.
– Ну что ты такое говоришь? История – это твое прошлое, а еще пособие на будущее – каких не стоит допускать ошибок.
– Но ты же сам говорил, что она скучная!
– Не наговаривай на отца. Между прочим, Нельсон вот в отличие от тебя, прекрасно воспринимает информацию.
На этой фразе все, кроме самого капитана поникли. А Том так и остался в поднесенном настроении, ожидая утвердительного ответа.
– Ну, - он немного напрягся от молчания, - говорите же что-нибудь…
– Мистер Кук, - не выдержала миссис Томпсон, - знаете, пока вас не было, у нас случились неприятные события, - деликатно подводила она.
– А что ж вы молчали вчера? Что у вас тут стряслось?
– Ох, Том, - повернулся к нему Нельсон, - ты так расстроишься!
– Да говорите уже! – у него пропал всякий аппетит.
– В общем, меня исключили из школы, - пробормотал Нельсон так быстро, что и сам толком не разобрал своих слов.
Какую-то минуту капитан молчал, а потом вдруг громко произнес:
– Исключили?! Как такое случилось!
Капитан в растерянности смотрел на смущенных миссис Томпсон и Эмми, ожидая немедленных пояснений.
– Папа, - тихо сказала Эмми с оборонительным тоном, - Нельсон не виноват!
– В чем?! – развел он руками. – Вы можете толком объяснить?
Видя нетерпение капитана, миссис Томпсон собралась с мыслями и в деталях, четко и понятно изложила ранние события. Она не приукрасила ни один момент. Рассказала все с точностью и беспристрастием случайного свидетеля. Ничего не прибавив и не убавляя, так как знала сама.
Но, конечно же, через слово ее перебивала Эмми. В отличие от миссис Томпсон, она была куда более эмоциональной, сваливала всю вину на Тауэра. А пока девушки перебивали друг друга, рассказывая об одном и том же, капитан смотрел на Нельсона, терпеливо ожидающего слова. И когда, наконец, Том совершенно запутался в истории, прозвучало:– Ради Бога, помолчите! Я прошу вас, дайте сказать тому, кто знает все наверняка! Нельсон, говори, прошу, потому что я уже ничего не понимаю. То непонятно, кто виноват, то точно не ты, то точно ты.… В общем, рассказывай!
Нельсон с благодарностью посмотрел на капитана. Эмми и миссис Томпсон теперь молчали. Все внимание было обращено на мальчика. Он обдумал хорошенько свои слова, а потом начал говорить. Его история прозвучала спокойно, сдержанно, лаконично. Нельсон говорил то, в чем был искренне убежден. Наконец, Том сумел услышать о произошедшем от первого лица. Он внимательно следил за ходом его мысли, прищуря глаз и через секунду вставляя одобрительное «ага». Когда рассказ закончился, Том, немного помолчал. Он потер руки и отпил чая. У него была такая склонность – осмыслить все услышанное, машинально выполняя при этом привычные действия. А потом капитан резко повернул к Нельсону голову и так же неожиданно заговорил.
– Я вас услышал. Думаю, тут все очевидно. Мне вот одно интересно – неужели никак нельзя вернуть его в школу.
– Боюсь, что нет, - ответила миссис Томпсон.
– А вот это мы еще проверим! – сказал Том, встав из-за стола.
Миссис Томпсон, Эмми и Нельсон поняли его импульсивное намерение. Он собрался выяснить это прямо сию же минуту.
– Нет, нет, папа, не ходи! – говорила Эмми, задерживая капитана у двери.
– Ну уж нет, - он одевал пальто, - я то покажу этим просветителям справедливость! Пустите меня, миссис Томпсон!
– Том, пожалуйста, - хватал его за руки Нельсон, - ты ничего не сделаешь сейчас! Да и смысла нет. Не нужна мне эта школа и их порядки!
– Я не позволю им вот так просто лишать детей образования! Пустите меня к этому чистоплюю Гербехему или Морису, или кто у них там!
– Мистер Кук, - говорила миссис Томпсон, - я видела, как они настроены, поверьте, чтобы вы не говорили, там уже все решили. А если вы будете настаивать, они могут настроиться против Эмми.
Это показалось капитану содержащим смысл, и он внезапно остановился на одном месте, глядя на ожидающих вокруг. Том почувствовал, что они давят на него своим немым желанием. «Остановись!» - так и читалось в их лицах.
Капитан смотрел на них, но недолго – ну нельзя позволить, чтобы эти взгляды помешали ему сделать правильный выбор. Не дав никому опомниться, он резко повернул к двери и вышел на улицу в полу застегнутой верхней одежде.
Бедные домочадцы! Они так и застыли с раскрытыми ртами. И на что они только надеялись?! Ведь Томас Кук всегда, без исключений, делает так, как только сам считает нужным. За это его недолюбливали и глубоко уважали.
И вот они теперь одни – снова без Тома. Все без исключения жутко волновались. Бродили по комнатам, мало разговаривали друг с другом, и только могли в надежде смотреть в окна. Нельсон, например, больше ничего и не делал. Он просто нервно крутился у окна. Ежеминутно мимо проносились силуэты, но все не те. Сгустки прохожих разбавляли монотонную серость своими быстрыми перемещениями. Снега поубавилось сегодня, но теплее не стало. В комнате назойливо тикали часы. В такие минуты хотелось швырнуть их в окно, чтобы остаться наедине с собой. Но они все громыхали, провожая быстротечное время.