Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
Шрифт:
Гребанное оружие.
– Как, черт подери, ей удалось ускользнуть?
– Она очень изобретательна, мистер Грей, – он произнес это сквозь стиснутые зубы. Я расслышал фрустрированность в его голосе. Она производила тот же эффект на меня.
– Что ж, я хочу обстоятельное совещание, когда мы вернемся обратно. Тэйлор сообщил тебе о Смите?
– Так точно.
–
– Сэр.
Я повесил трубку.
Тэйлор и я сидели в тишине, когда я мчался сквозь поток машин. Что ты задумала, Ана Грей? Что я сделаю с тобой, когда верну обратно?Различные сценарии пронеслись перед моими глазами. Я поерзал на своем сиденье. Твою мать, Грей, соберись. Сейчас не время.
Тэйлор ошарашил меня.
– Она движется.
– Что? – мое сердце начало разрываться в груди, когда адреналин пронесся по моим венам.
– Она направляется на север, вверх по Cherry Street.
– Итан Стюарт! – заорал я. Его телефон снова зазвонил.
– Мистер Грей, – немедленно ответил он.
– Она движется!
– Дерьмо! Она не выходила через главный вход.
– Она направляется на север, по Cherry Street, – вмешался Тэйлор.
– Понял. Я позвоню из машины, – закричал Стюарт, явно, на бегу. – Она не на своей машине. Авто все еще тут.
– Дьявол! – проклял я.
– Она по-прежнему движется на север по Cherry Street , – продолжал Тэйлор.
– Это через два квартала, а затем на север? – спросил я его.
– Да, сэр, – и в миллиардный раз я был благодарен за то, что Тэйлор был со мной. Он знал город как свои пять пальцев. Это было странно, что он был родом из какого-то забытого Богом городка в Техасе.
Две минуты спустя я двигался по Cherry Street.
– Она повернула направо, на Восьмую. Это в четырех кварталах отсюда.
– Я прямо за вами, – произнес Стюарт.
– Держись поблизости. Я собираюсь попробовать полавировать через этот поток. Хотел бы я, чтобы ты был за рулем, – добавил я, высказав эту мысль, и посмотрел на Тэйлора.
– Вы отлично справляетесь, сэр.
– Куда,
черт подери, она направляется? И с кем?Мы молчали несколько минут. Тэйлор иногда давал указания, пока мы продолжали двигаться на восток.
– Она повернула на юг, вниз по Тридцатой.
Мы следовали за ней еще несколько кварталов.
– Она остановилась. Это в трех минутах от нас. South Day Streat. Еще два квартала.
Страх начал увеличиваться в моем желудке, в то время как я несся через жилой район.
Через три минуты я свернул на South Day Streat.
– Помедленнее, – приказал Тэйлор, удивляя меня, но я сделал так, как он велел.
– Она где-то здесь. Он наклонился вперед, и мы оба начали всматриваться в обе стороны дороги. По одной стороне находился ряд заброшенных зданий.
БЛЯДЬ! Та женщина – Виктория из НИС – стояла, подняв руки над головой рядом с кроссовером Toyota без номеров.
Я свернул на стоянку – и она была там. На земле. Безжизненная. Моя Ана… нет! Весь воздух вырвался из моего тела. Блядь.
Мы с визгом остановились, но Тэйлор вылетел из машины, прежде чем я оставил её. Я побежал за ним.
– АНА! – закричал я.
Пожалуйста, Господи. Пожалуйста, Господи. Пожалуйста…
–
Ана безжизненно лежала на бетоне. Перед ней – ублюдок Смит катался по земле, корчась от боли, сжимая верхнюю часть ноги. Кровь сочилась сквозь его пальцы. Виктория все еще стояла, задрав руки.
Но всем, на чем я мог сосредоточиться, была Ана. Она лежала бездыханная на холодной твердой поверхности.
Нет! Все мои худшие опасения сбылись в этот самый момент. Черт. Я упал на колени рядом с ней, боясь прикоснуться. Тэйлор поднял пистолет, лежащий рядом с ней, и одним жестом заставил Викторию лечь на землю лицом вниз. Стюарт неожиданно оказался возле нас; он грубо надел на Викторию наручники. Мы полностью игнорировали Смита в его агонии.
Тэйлор наклонился и проверил пульс под челюстью Беллы.
– Она жива. Устойчивый пульс, – сказал он мне. – Итан, звони сейчас же в 9-1-1! – добавил он.
Он быстро и бережно пробежался по ней руками, проверяя на повреждения.
– Я не думаю, что у нее кровотечение.
– Могу я прикоснуться к ней?
– У нее может быть перелом. Лучше оставить это парамедикам.