Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
Шрифт:
«- Ты бросаешь меня?
– Нет!»
« Это ради тебя. Ради твоей семьи. Пожалуйста. Не надо»
Я нашел некое утешение в том, что сказал ей, что буду всегда её любить.
Пожалуйста, очнись, Ана.
И
Наконец, мы прибыли в A&E. И меня снова отодвинули в сторону, пока парамедики начали свою работу.
Мама и папа уже были там, ожидая. Они поспешили к носилкам, на которых лежала без сознания моя сестра. Грэйс понадобился один взгляд на Миа, и слезы хлынули из её глаз. Она взяла её за руку.
– Я люблю тебя, детка, – сказала она, и парамедики увезли её через двойные двери, куда Грэйс последовать уже не могла. Один быстрый встревоженный взгляд на меня… и отец уже спешил за ними вслед. Я отпустил руку Беллы, и парамедики поспешили увезти её за моим отцом.
– О, Кристиан! – зарыдала Грэйс и обняла меня за шею.
– Мам, – мой голос надломился, и я прижался к ней как никогда прежде. – Сделай так, чтобы все стало хорошо, – прошептал я ей сквозь сдерживаемые рыдания.
Она отодвинулась и взяла мое лицо в ладони.
– С ними обеими все будет хорошо. Обеими, – сказала она с материнской безошибочной уверенностью.
Я сглотнул, чувствуя, как слезы защипали в глазах.
– Кристиан, я так сильно люблю тебя, – прошептала она.
– Я тебя тоже, мам.
Она подняла мою руку, все еще испачканную в крови того ублюдка, и повела меня в зал ожидания.
–
Ана была бледной, её глаза закрыты, словно она спала, но я знал, что она все еще была без сознания. Она выглядела душераздирающе юной и маленькой. Различные трубки торчали из её тела то тут, то там. Все мои внутренности сжались и перевернулись от страха, но доктор Барти была спокойна, пока осматривала мою избитую жену.
– У нее ушиб ребер, мистер Грей, и трещина в черепе. Мы должны оставить её здесь под наблюдением.
– А ребенок? – прошептал я.
– Ребенок в порядке, мистер Грей.
– Ох, слава Богу! – неожиданное облегчение окатило меня с головы до ног. – Почему Ана без сознания?
– У миссис Грей серьезная контузия головы. Но активность её мозга в норме, и отека нет. Она очнется, когда будет готова. Просто дайте ей немного времени, мистер
Грей. Есть ли у вас еще вопросы?Я покачал головой.
– Спасибо, – пробормотал я.
Она кивнула.
– Моя коллега, доктор Сай, будет наблюдать вашу жену.
– Спасибо, – снова пробормотал я, и она ушла.
Подвинув стул, я сел рядом со своей женой. Я нежно взял её руку в свои ладони. Она была теплой. Я аккуратно сжал её.
– Проснись, малышка, пожалуйста, – прошептал я. – Злись на меня, но проснись, пожалуйста, – я наклонился и потерся губами о костяшки её пальцев.
– Прости меня. Прости за все. Пожалуйста, проснись.
Я сел и начал ждать.
–
– Кристиан, ты должен пойти домой и поспать. Я присмотрю за ней, – был непреклонен Кэррик, возвращая карту Беллы на стенд, и встал у её кровати, скрестив руки.
– Я не оставлю её.
– Кристиан, тебе необходимо поспать.
– Нет, пап. Я хочу быть здесь, когда она проснется.
– Я посижу с ней. Это самое малое, что я могу сделать после того, как она спасла мою дочь.
– Тебе следует быть с Миа.
– Грэйс с ней.
– С мамой все в порядке?
– Она эмоционально разбита. Мы все, Кристиан. И ты тоже. Пожалуйста, езжай домой поспать.
– Нет, пап. И не проси. Этого не произойдет. Я не могу оставить Беллу.
Кэррик закатил фрустрированно глаза, а затем посмотрел вниз на мою жену.
– Она необыкновенная молодая женщина.
Она чертовски сумасшедшая, подвергшая себя и жизнь ребенка в опасность. Но опять же, Миа… чтобы случилось с Миа? Ох, черт! Это просто, нахрен, вышибает мозги.
– Как Миа? – спросил я.
Кэррик вздохнул.
– Она не в себе, напугана, рассержена. Пройдет еще несколько часов, прежде чем полностью выйдет из её организма.
– Господи, – этот ублюдок был под наркотой, больной сукин сын.
– Я знаю. Я чувствую себя семикратным дураком, что принял такую мягкую позицию в отношении её безопасности. Ты предупреждал меня, но Миа такая упрямая. Если бы там не было Беллы…