Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
Шрифт:
– Я знаю, – прошептал я.
– Лучше поздно, чем никогда, – добавила она.
Я криво улыбнулся ей.
– Я рад, что мы поговорили.
– Я тоже, дорогой. Я всегда рядом.
– Я знаю, мам.
– Не могу поверить, что стану бабушкой.
–
–
Было темно. Поздно. Ана лежала в своем собственном мире. Блядь. Блядь. Блядь. Проснется ли она когда-нибудь?
– О, малышка, пожалуйста, вернись ко мне. Мне жаль. Жаль за все. Только проснись. Я скучаю по тебе. Я люблю тебя.... – я поцеловал её пальцы и опустил голову на свои руки, на её кровать.
–
Такое мягкое прикосновение… пальцы, перебирающие мои волосы.
Черт. Я тут же проснулся и резко выпрямился. Ана смотрела на меня большими, красивыми карими глазами. Ох, слава Богу! Радость взорвалась в моем сердце. Я никогда не был так рад увидеть эти глаза, как прямо сейчас.
– Хай, – прохрипела она сиплым голосом.
– Ох, Ана!
Ох, слава Богу! Слава Богу! Слава Богу!Я схватил её за руку и притянул к своей щеке, чтобы она коснулась моего лица.
– Мне нужно в туалет, – прошептала она.
Глава 27. (114)
Все было тяжелым и ныло от боли: конечности, голова, веки… ничто не желало двигаться. Я не могла открыть глаза или рот. Я была слепа и нема от боли. Когда я всплыла на поверхность из тумана, окутавшего меня, сознание немного прояснилось, хотя все еще оставалось недосягаемым, словно соблазнительная сирена. Постепенно звуки начали формироваться в голоса, голоса – в слова.
– Я не оставлю её, – это был Кристиан! Он был здесь… Я заставлю себя очнуться… Его голос был напряженным и таким тихим, как шепот.
– Кристиан, тебе необходимо поспать.
– Нет, пап. Я хочу быть здесь, когда она проснется.
– Я посижу с ней. Это самое малое, что я могу сделать после того, как она спасла мою дочь.
Миа! Туман окутал меня.
…
Темнота вновь отступила ненадолго.
– Как Миа?
– Она не в себе, напугана, рассержена. Пройдет еще несколько часов, прежде чем рогипнол полностью выйдет из её организма.
– Господи...
– Я знаю. Я чувствую себя семикратным дураком, что принял такую мягкую позицию в отношении её безопасности. Ты предупреждал меня, но Миа такая упрямая. Если бы там не было Беллы…
– Мы все думали, что Смит за решеткой. А эта сумасшедшая, моя глупая жена… Почему она не сказала мне?– голос Кристиана был полон тоски.
– Кристиан, успокойся. Ана была невероятно храброй…
– Храброй, упрямой, упорной и глупой...– его голос надломился.
О, нет… Сознание, посмеиваясь, ускользнуло от меня в кромешную тьму.
...
У меня не было чувства времени.
– Если ты не перекинешь её через колено, то, безусловно, это сделаю я. О чем, черт возьми, она думала?
– Поверь мне, Рэй, я просто обязан это сделать.
Папочка! Он был здесь. Я боролась с туманом… боролась… но он спиралью тянул меня снова в мое небытие. Нет…
...
– Детектив, как вы видите, моя жена находится не в том состоянии, чтобы отвечать на какие-либо ваши вопросы, – сердился Кристиан.
– Она упрямая молодая женщина, мистер Грей.
– Хотел бы я, чтобы она убила этого ублюдка.
– Это доставило бы мне больше бумажной волокиты, мистер Грей… Мисс Морган сразу согласилась сотрудничать и теперь говорит без остановки. Смит, действительно повернутый сукин сын. Он имеет серьезный зуб на вас и вашего отца…
Я соскользнула в бездну вновь. НЕТ!
...
– Что ты имеешь в виду «не разговаривали»?– это была Грэйс. Моя мама-в-законе. Она звучала разгневано. Я попыталась пошевелить головой, но столкнулась лишь с равнодушным молчанием своего тела.
– Что ты натворил?
– Мам…
– Кристиан. Что ты натворил?
– Я был так зол…
– Эй…
Слова стали неразборчивыми и стихли, и я снова пропала.
...
Я услышала мягкий нежный голос.
– Ты сказал мне, что порвал с ней все связи, – это говорила Грэйс. Её голос был тихим и вразумительным.