Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
Шрифт:
Облачение священства

28 Из всех израильтян ты особо приблизь к себе Аарона, брата своего, и сыновей его, чтобы и сам он служил Мне как священник, и вместе с ним — сыны его Надав и Авиуд, Элеазар и Итамар. 2Для брата твоего Аарона приготовь священные * одежды, кои придавали бы величие и благолепие служению его. 3Распорядись, чтобы самые искусные мастера, которых уменьем Я наделил * , создали достойные облачения для посвящения Аарона, которому предстоит быть священником и служить Мне. 4Вот какие облачения должны сделать умельцы: нагрудник, эфод, ризу, хитон узорчатый, тюрбан * и пояс. Для Аарона, брата твоего, и его сыновей, которым предстоит служить у Меня священниками, должны они приготовить эти особые одеяния, 5взяв для того золото, голубую, пурпурную и алую шерсть, а также тонкий лен.

28:2

Или: особые, ср. ст. 4.

28:3

Букв.: исполнил духом мудрости.

28:4

Или: головная

повязка, подобная тюрбану
; то же в ст. 37, 39.

Эфод

6Когда станут делать эфод, пусть используют золотую нить, голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен — искусной должна быть эта работа. 7К обоим его верхним краям нужно пришить два соединяющих его наплечника, благодаря чему он станет цельным облачением. 8Искусно сделанный пояс эфода, изготовленный как часть его и с тою же красотою работы, должен быть из золота и пряжи голубой, пурпурной и алой и тонкого льна. 9После сего возьми два благородных камня, оникса, и вырежи на них имена двенадцати сыновей Израиля 10в том порядке, как родились они, — шесть имен на одном камне, шесть остальных на другом. 11Эти двенадцать имен сыновей Израиля поручи вырезать на сих камнях резчику, который делает печати. Вставь камни в золотые оправы 12и закрепи оба на наплечниках эфода — это камни, напоминающие о сынах Израилевых. Аарон всегда будет носить эти имена на плечах своих перед Господом для памятования. 13Позаботься о том, чтобы для этих камней были сделаны золотые оправы искусной работы 14и чтобы из чистого золота были сделаны еще две цепочки витые, в виде шнура плетеного, — и прикрепи их к оправам.

Нагрудник

15Затем сделай искусной работы нагрудник * а, именуемый „нагрудником решений“ * б. Пусть и он, подобно эфоду, будет изготовлен из нитей золота, голубой, пурпурной и алой пряжи и тонкого льна. 16Он, будучи сложен вдвое, должен быть квадратным: длиною в пядь и в пядь шириной * . 17Помести на этом нагруднике четыре ряда камней в оправе в таком порядке: сначала рубин, топаз и изумруд — это первый ряд; 18во втором ряду — бирюза, сапфир * а и бриллиант * б; 19третий ряд — это гиацинт * , агат и аметист; 20и четвертый ряд — хризолит, оникс и яшма. Все камни следует вставить в золотые оправы искусной работы. 21Камни должны соответствовать именам сыновей Израиля: их двенадцать — столько же, сколько и имен, которые надо вырезать на камне, как на печати; на каждом камне — имя одного из двенадцати колен. 22Сделай для нагрудника из чистого золота цепочки витые в виде шнура плетеного. 23И еще сделай два золотых кольца и прикрепи их к двум краям нагрудника. 24Присоедини две золотые плетеные цепочки к обоим кольцам на верхних углах нагрудника, 25а другие концы этих двух цепочек соедини с теми двумя оправами камней на наплечниках, кои, в свою очередь, прикрепи к наплечникам эфода спереди. 26После того сделай и еще два золотых кольца — их прикрепи к двум нижним углам нагрудника на внутренней стороне его, что прилегает к эфоду. 27Сделай также два золотых кольца, которые надо будет прикрепить к нижним краям наплечников с передней стороны, у самого шва этих наплечников, прямо над поясом эфода. 28Нагрудник надо прикреплять, продевая сквозь кольца его и кольца эфода голубой шнур, так прикреплять, чтобы не спадал он с эфода и был над поясом его. 29На этом нагруднике Божественных решений и будет носить Аарон имена сыновей Израиля, входя во Святилище, носить их у самого сердца своего для постоянного памятования о них перед Господом. 30А в нагрудник Божественных решений вложи два камня священных: урим и туммим * , и да будут они всегда у сердца Аарона, когда станет входить он во Святилище пред лицо Господа. Всегда у самого сердца будет носить их Аарон перед Господом для определения решения о сынах Израилевых.

28:15 а

Или: нагрудный (съемный) карман (ср. ст. 30: в нагрудник вложи два камня).

28:15 б

Или: нагрудником суда.

28:16

Т. е. 23 см.

28:18 а

Или: ляпис-лазурь.

28:18 б

Или: алмаз; или: гагат.

28:19

Или: опал.

28:30

Урим и туммим — священные камни, предназначенные для определения воли Божьей. Вероятное значение этих слов соответственно: свет огня / освещение и полнота / совершенство; в LXX: проявление и истина.

Риза и другие знаки священства

31Сотки и ризу, на которую надевается эфод, ризу голубого цвета. 32Посередине у нее должен быть вырез для головы с плотно обметанным краем, достаточно крепким * , чтобы не рвалось облачение. 33На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, — золотые колокольчики. 34Прикрепи их вперемежку: золотой колокольчик и гранатовый плод, золотой колокольчик и гранатовый плод — и так по всему подолу ризы. 35Аарон, совершая служение, должен носить ее, когда будет входить во Святилище, чтобы предстать пред Господом, и выходить оттуда (звон от нее будет слышен тем, кто вне), чтобы не умереть ему там.

28:32

Букв.: а край выреза тканым будет, подобным вырезу кожаного панциря.

36Отлей налобную пластинку *

из чистого золота и вырежи на ней, как на печати, слова „Святыня Господня“. 37В отверстия по краям вдень голубого цвета шнур и привяжи его, чтобы укреплять ее на тюрбане спереди, 38на челе Аарона, и так он возьмет на себя всякое несовершенство в священных приношениях сынов Израилевых, ими посвящаемых. Всегда должна быть эта надпись на челе Аарона, дабы Господь благоволил и принимал приношения. 39Хитон узорчатый и тюрбан сотки из тонкого льна, а пояс в тон к ним должен быть украшен вышивкой.

28:36

Букв.: цветок, т. е. пластинку в виде цветка.

40И для сыновей Аарона тоже сотки хитоны, пояса и повязки головные, которые придавали бы величие и благолепие служению их. 41Облачи во все одежды эти Аарона, брата твоего, и сыновей его вместе с ним. Соверши помазание елеем, укажи на обязанности и права * и посвяти их, чтобы они, став священниками, служили Мне. 42Сделай для них белье из льняной ткани для прикрытия наготы от бедер до голеней. 43Эта нижняя одежда всегда должна быть на Аароне и на сыновьях его, когда будут входить они в Шатер Откровения или приближаться к жертвеннику во время служения во Святилище. Иначе они будут виновны в пренебрежении к святыне и умрут. Это установление для Аарона и всех потомков его на все времена.

28:41

Букв.: наполни руки их — выражение, обычно указывающее на содержание, получаемое священнослужителями от совершаемого ими служения. Здесь же речь идет о назначении на служение (ср. Лев 8:28); то же в 29:9.

О посвящении Аарона и его сыновей

29 Теперь о том, что должен ты сделать для них, чтобы посвятить их, дабы стали они священниками и служили Мне. Позаботься о том, чтобы были у тебя * на тот час и бычок, и два барана без изъяна какого. 2У тебя должен быть пресный хлеб и лепешки пресные из теста, замешанного на оливковом масле, а также коржи пресные, помазанные оливковым маслом. Испеки их из лучшей пшеничной муки 3и положи в одну корзину, чтобы в нужное время они могли быть отданы Мне * , как и бычок и два барана.

29:1

Букв.: возьми — далее в этом стихе и следующем идет перечисление того, что потребуется для посвящения.

29:3

Или: представлены (Мне) — употребленное в оригинале слово означает: привести / принести нечто к жертвеннику или пожертвовать что-либо Богу; то же в ст. 4, где оно переведено как «приведешь».

4Когда приведешь ко входу в Шатер Откровения Аарона с сыновьями, то соверши над ними обряд омовения. 5Потом возьми приготовленные одежды и облачи Аарона в хитон, в ризу, что под эфод надевается, и в сам эфод; возложи сверху нагрудник и препояшь Аарона поясом эфода. 6Надень на голову его тюрбан * а, к которому прикрепи диадему священную * б. 7Возьми затем елей и, возлив на голову Аарона, соверши торжественное помазание.

29:6 а

Или: головную повязку, подобную тюрбану.

29:6 б

Или: символ священнического сана.

8А потом вели сыновьям его подойти к тебе: их тоже облачи в хитоны, 9препояшь их, — как Аарона, так и сыновей его, — повяжи им высокие головные повязки; и священническое служение станет их правом и обязанностью навеки. Так возведешь ты в священники Аарона и сыновей его * .

О жертвоприношениях при посвящении

10Распорядись о том, чтобы к Шатру Откровения привели бычка, на голову которого возложат руки Аарон и его сыновья. 11После этого ты заколешь бычка пред Господом у входа в Шатер Откровения 12и, взяв немного его крови, пальцем своим помажешь рога жертвенника, а остальную кровь выльешь к подножью жертвенника. 13Затем отдели весь жир, которым покрыты внутренности, сними сальник, который на печени * , обе почки и жир, что на них, и в дым обрати на жертвеннике. 14Мясо бычка, шкуру его и все остальные внутренности вместе с их нечистотами сожги за станом, ибо то жертва за грех, особая жертва при посвящении.

29:9

Букв.: ты наполнишь руки Аарона и сыновей его — возведение в должность среди восточных народов обычно сопровождалось вручением знака или эмблемы той должности. В данном случае определенные части жертвы являлись таким знаком. То же в форме глагола или существительного и в ст. 22, 26, 31, 34, 35.

29:13

Или: доля печени; или: лучшая часть печени; то же в ст. 22.

15Сделав сие, приведи одного барана и после того, как Аарон с сыновьями возложат руки свои на голову этого животного, 16заколи его и кровью его окропи жертвенник со всех сторон. 17Рассеки барана на части и, вымыв его внутренности и голени, положи их поверх его головы и остальных частей. 18Сожги, в дым обрати всего барана на жертвеннике. Это будет всесожжением Господу, благоуханием отрадным, полностью на огне сжигаемой жертвой * Господу.

29:18

Евр. ишше традиционно переводилось как жертва, (вознесенная) в огне, или подобным образом, но, согласно новейшим лингвистическим и богословским исследованиям, его более точное значение — «дар / приношение» или «пища, принесенная в жертву».

19Вслед за тем подведи второго барана и, после того как Аарон и сыновья его и в этот раз возложат руки на его голову, 20заколи его и, взяв немного его крови, помажь ею Аарону и его сыновьям мочку правого уха, а также большие пальцы правых рук их и правых ног. Оставшейся кровью окропи жертвенник со всех сторон. 21Возьми немного крови с жертвенника и немного елея помазания и окропи ими Аарона и одежды его, а с ним и сыновей его и их одежды. Так будут освящены и Аарон, и его сыновья, и их одежды.

Поделиться с друзьями: