Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Раскол во времени
Шрифт:

— Потому что констебль Финдли не сказал вам этого.

Его голова резко поворачивается в мою сторону.

Я бормочу:

— Констебль Финдли упоминал что-то такое.

— Хм. Ну, я бы предпочел, чтобы он этого не делал, но да, это был молодой Финдли.

Вот почему соседи Эванса знали, что Финдли полицейский. Не потому, что он был похож на него, а потому что они действительно узнали его.

— Пожалуйста, не говорите констеблю Финдли, что я рассказала вам о том, что он это упоминал. Я бы не хотела, чтобы у него были неприятности. Я полагаю, он не сказал вам, от какой радикальной группы это исходило, опасаясь

выдать Эванса.

— Который к тому времени был мертв, — ворчит МакКриди.

— Да, мертв, но его репутация продолжает жить, и я могу понять констебля Финдли, который никоим образом не хочет запятнать ее.

МакКриди вздыхает.

— Я понимаю. Да, Колин внедрился в некоторые из этих радикальных групп по моей просьбе, так как он подходящего возраста для этого задания. Он знал Эванса по репортажам этого молодого человека. Когда Эванс приходил и вынюхивал, я отправлял Колина общаться с ним, чтобы мне самому не приходилось этого делать. Колин, должно быть, использовал этот контакт, чтобы превратить Эванса в информатора. Умный парень.

— Да, — бормочет Грей. — Но это также могло стать причиной смерти Эванса.

МакКриди вздрагивает.

— Узнав, что Эванс информирует полицию, убийца сначала пытал, а затем убил парня за это. А после почувствовал вкус к убийству и не насытившись, нашел новую жертву — проститутку.

Айла бросает на меня взгляд.

Я прикусываю язык и сохраняю нейтральное выражение лица. Мне неловко кивать и делать вид, что его теория имеет смысл, хотя я знаю обратное. Я знаю, так нельзя относится к коллеге-офицеру. Остается надеяться, что, доказав свою новую гипотезу, найду способ убедить его в личности убийцы, чтобы он смог произвести арест и завершить дело.

— Я рада слышать, что на работе у констебля Финдли все хорошо, — осторожно начинаю я. — Он кажется многообещающим молодым детективом. И я беспокоюсь о нем. С ним все хорошо?

— Ты спрашиваешь о том, оправился ли он, после того, как ты разбила ему сердце?

— Хью, — негодует Айла, — я уверена, что женщина и мужчина могут изменить свое решение, и ты это прекрасно понимаешь.

Щеки МакКриди слегка краснеют от смущения.

— Катриона не помнит о своих отношениях с Финдли. Она только справляется о его благополучии. У него все в порядке?

МакКриди пожимает плечами.

— Вполне. Он всегда был спокойным парнем. В последнее время он стал немного рассеянным, забывчивым, и он часто извиняется за это. Я знаю, что он любил Катриону, и поэтому понимаю его меланхолию. Я не виню тебя, Катриона. Айла права. Я могу дразниться, но это твое право — прекратить отношения, и я рад, что ты сделала это до того, как они стали более серьезными, — он отпивает глоток чая. — Это стало бы гораздо тяжелее для всех участников, — еще один глоток. — А теперь вернемся к теории об Эвансе…

Грей и МакКриди продолжают обсуждать эту теорию. Мы с Айлой молчим, так как можем сделать только хуже. Однако, мужчины не замечают молчания или же принимают его за согласие. Мы допиваем чай, и они уходят, разговаривая о дальнейших действиях, позабыв о нас.

Когда они уходят, Айла садится поближе ко мне и шепчет:

— Констебль Финдли?

Я киваю.

— Тебе он кажется прежним парнем?

— Не знаю. Я давно не видела его. Как и сказал Хью, он тихий мальчик. Хью выбрал его из всех констеблей, как только Финдли присоединился

к отделению. Он не произвел впечатления на остальных детективов, но Хью разглядел в нем что-то. Он говорил, что Финдли просто нужно немного уверенности в себе.

— Тихий и застенчивый.

— Да. Я знаю, что Хью поощрял его присоединиться к приглашению мужчин выпить пива после работы, но требовались усилия, чтобы уговорить его. Он всегда держится особняком.

— И он ухаживал за Катрионой?

Айла вздыхает и качает головой.

— Я была против. Однако, Хью не хотел вмешиваться. Он думал, что отношения помогут им обоим. Катриона вытащила юного Финдли из его скорлупы, он же в свою очередь мог добавить стабильности и серьезности в жизнь Катрионы. Я боялась, что Катриона использует неопытного Финдли в своих интересах, но Хью никак не мог понять, какой ущерб она могла нанести молодому человеку с очень ограниченными средствами.

— Ну, во-первых, она продавала подарки констебля. Саймон рассказал мне об этом. Также она вполне могла продавать информацию, которую от него получала. Информацию полиции.

Она делает еще один, более глубокий вздох и заметно напрягается.

— Но если ты допускаешь, что убийца находится в теле констебля Финдли, то разве это не говорит о том, что именно настоящий Финдли пытался убить Катриону?

— Именно это я и подозреваю.

— О, мой…, - она откидывается на диван, положив руку на грудь. — Я не могу в это поверить…

Она сглатывает комок в горле.

— Позволь мне перефразировать. Могу ли я поверить, что Катриона довела молодого человека до убийства? Особенно такого неискушенного в сердечных делах, предав его, бросив и выставив дураком? Да. Но это не снимает с него вины за нападение. Убийство оправдано только в целях самообороны и если нет иного пути. И тем не менее, я чувствую жалость и чувство ответственности по отношению к этой ситуации.

— Что бы ни сделала Катриона Финдли, это не оправдание ее убийству. Однако, есть мотив, и он трагичен. Мы должны признать это, и не обвинять Катриону. А ты и детектив МакКриди не должны винить себя за случившееся. Никто из вас не мог этого предвидеть. И если эта теория верна, ее еще нужно доказать. А когда я получу доказательства, то найду способ убедить остальных.

— Ясно. Завтра ты планируешь обыскать квартиру Финдли?

— Если мне удастся узнать его адрес.

— Это просто. Я скажу Дункану, что хочу отправить корзину с провизией в знак признательности, как он делает для эмигрантов Эдинбурга, — Айла поднялась со своего места. — И завтра же мы сможешь обыскать его квартиру.

Глава 37

Я лгала Айле. Хотя, только наполовину. Я действительно намерена осмотреть квартиру Финдли. Просто не стану ждать до утра.

Отчасти это объясняется нежелание брать её с собой. Я не могу рисковать оказаться в затянувшегося споре, который могу проиграть. Более того, я придерживаюсь плана, и не имею ни малейшего понятия, что это за план.

Убийца теперь копирует Джека Потрошителя. Он выбрал первую жертву, и он найдет вторую точно через определенное количество дней. Этот ублюдок ничто иное, как точность. Я слышу неутомимый тик-так того самого часового механизма, который был бы гораздо полезнее, если бы я могла увидеть его проклятое лицо.

Поделиться с друзьями: