Разреженный воздух
Шрифт:
Если у него нет еще одной куртки, то он умрет. Я все еще дрожала, хоть и была в, практически сертифицированной для Арктики, куртке.
Я предприняла нерешительную попытку вернуть ее.
– Нет, - сказал он, даже не останавливаясь.
– Застегни молнию. Тебе нужно сохранять тепло.
– Но... ты…
– Я буду в порядке. Одна вещь о Хранителях Земли: мы, скорее всего, не умрем от холода.
– Может и нет, но его губы имели синеватый оттенок, как и ногти. Когда я посмотрела на его руки, он заметил, хмуро глядя на них, и вытащил пару утепленных перчаток из застегивающегося кармана на
Все еще не было никаких следов Дэвида. Льюис не говорил о его отсутствии. Как и я. Льюис свернул спальные мешки в тугие катушки, связал их, а затем разобрал палатку на небольшой мешочек и несколько коротких телескопических стержней. Все это отправилось в рюкзак. Он протянул мне бутылку воды и батончик-мюсли - никакого кофе - и я нахмурилась на бутылку и потрясла ею.
Замороженная в камень.
– Хм...
– Растопи, - сказал он.
– Что?
– Растопи лед, - сказал он.
– Ты Хранитель Погоды. Растопи лед.
Я понятия не имела, о чем он говорит. Я вспомнила мир, который Дэвид показал мне, но не могла придумать, как применить это к простой, практической проблеме в моей руке.
Льюис издал разочарованный звук, взял бутылку и, подержав ее в руке в течение около двух секунд, отдал мне обратно.
Вода выплеснулась.
– Как ты…
– У нас нет времени на уроки, - перебил он.
– Давай двигаться.
– Эм... обувь?
Он остановился на полпути и оглянулся на меня. Я была полностью одета, вплоть до термо-носков, но те быстро становились грязными и мокрыми.
– Дерьмо, - сказал он удивленно.
– Я совсем забыл о…
– А я не забыл, - сказал голос позади меня. Я развернулась и обнаружила Дэвида, выходящего из-за деревьев, расширяя проход, что, я инстинктивно знала, было стандартной процедурой для Джиннов. Он держал в руках пару походных ботинок.
И чистые термо-носки.
И рюкзак.
– Прошелся по магазинам, - сказал он, и протянул все.
– Не думаю, что ты купил джип, пока тебя не было, - сказал Льюис.
– Я могу многое, но передвинуть лесные дороги без привлечения внимания в эфире…
– Риторический вопрос.
– Льюис продолжал не смотреть на Дэвида напрямую, который взял в руки палку и лениво водил ее по сырой земле.
– Любой признак опасности?
– Что, как я полагала, было изящным способом спросить, не перестал ли Дэвид следить за ситуацией в своем задумчивом состоянии. Не то, что одно исключало другое. Я присела на поваленное бревно, стянула промокшие носки и надела свежие, затем зашнуровала походные ботинки.
Они прекрасно подошли.
– В двух милях отсюда идет снег, - ответил Дэвид.
– Сильный. Ты удерживаешь его на юге, как я понимаю?
– Стараюсь, - сказал Льюис.
– Весь этот регион пропитан влагой. Рано или поздно она начнет падать вниз. Речь тут лишь о том, насколько тебе удастся сдавить систему, прежде чем она начнет давить в ответ, и последнее, чего мне хотелось бы - это начать снежную бурю, пока мы пытаемся выбраться отсюда. Как там Мама, кстати?
–
Спокойна.Мама? Я раздумывала над этим несколько секунд, затем спросила вслух. Оба мужчины повернулись посмотреть на меня, когда я затягивала шнурки потуже и завязывала их на правом ботинке.
– Мать-Земля, - сказал Льюис.
– Первобытный интеллект планеты. Мама. Она была немного недовольна... в последнее время.
Я пыталась выяснить, шутит ли он, и решила - довольно мрачно - что нет. Здорово. Хранители, которые могли контролировать всевозможные вещи. Жуткие исчезающие Джинны. А теперь еще и земля, по которой я хожу, обладала каким-то скрытым интеллектом.
Потеря памяти обернулась настоящим образованием.
Я зашнуровала левый ботинок и встала, взвалив на плечо рюкзак. Дэвид хорошо его упаковал; казалось, он будет хорош в поездке, без лишнего утяжеления.
– Я могу понести его, если ты устала, - сказал Дэвид, проходя мимо меня.
Я фыркнула.
– Я удивлена, что ты не попытался понести его с самого начала.
– Мне лучше знать, - сказал он.
– Когда ты хочешь помощи, ты о ней просишь.
Мы оставили лагерь и прошли около мили, прежде чем я снова вернулась к вопросу. Дэвид шел передо мной, Льюис впереди него. Это было настолько уединенно, насколько возможно было в этой ситуации.
– Дэвид? Насчет прошлой ночи... что я сказала... о детях.
Нет ответа. Он продолжал идти, большими шагами, не отставая от Льюиса. Мне пришлось поторопиться, чтобы не отстать.
– Есть ли ребенок?
– спросила я. Мое сердце билось, и я не думала, что это из-за упражнений.
– Мой, твой, наш? Что происходит?
– Не сейчас.
– Ага, сейчас. Послушай, по твоей реакции…
– Я не могу говорить об этом сейчас.
– Но…
Он повернулся, и я, споткнувшись, остановилась, внезапно осознав, насколько он был высоким. Он был не особо широк, но мои руки были прижаты к его груди, и я знала, что под этой клетчатой рубашкой были мышцы. Плюс, он отбросил Льюиса через всю поляну, словно плюшевую игрушку.
– Что ты хочешь знать?
– спросил он, лицо вытянуто, голос напряжен.
– Что у нас был ребенок? Был. Ее звали Имара. Она была частью наших душ, Джо, и как ты думаешь, я себя чувствую, зная, что ты даже не узнаешь ее имя?
Он повернулся, оливковое пальто взметнулось в порыве холодного ветра, и последовал за Льюисом вверх по склону. Льюис остановился на вершине, глядя вниз на нас.
Он ничего не сказал, просто начал спускаться с другой стороны. Я не тратила лишних сил и сосредоточилась на том, чтобы переставлять одну ногу за другой.
Имара. Я повторяла имя в своей голове, надеясь на какой-то отклик, какой-то проблеск памяти. Бога ради, у меня была дочь. Как я могла помнить название марки обуви, в которую я была обута, и не помнить своего ребенка? Не помнить, как заботилась о ней, или держала ее, или...
Или, как она умерла. Потому что, хоть никто этого и не сказал, именно это все и подразумевали. Имара родилась и умерла, и я совершенно ничего из этого не помнила.
И из всего, что я потеряла, этот кусок заставил меня чувствовать себя отчаянно, ужасно неполной.