Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разрушение Дьявольского Акра
Шрифт:

Енох уставился в пол.

— Кстати, о «друзьях» Каула, — сказала Эмма из глубины комнаты, — что это были за чудовищные создания, которых он послал в петлю мисс Цапли?

Мисс Сапсан повернулась и сердито посмотрела на нее.

— Все в порядке, Алма, — сказала мисс Зарянка. — Вы, дети, можете подняться к столу вместе с нами.

— Неужели? — сказала Оливия, широко раскрыв глаза.

— Это очень необычно, — сказала одна из имбрин, недавно прилетевшая из другого места, которую, как я позже узнал, звали мисс Свиристель.

— Мы многим обязаны

не только мистеру Портману, но и всем подопечным Алмы, — сказала мисс Зарянка. — Они заслужили право говорить.

Наши друзья вышли вперед, сияя от гордости, и встали рядом с нами.

— Отвечая на ваш вопрос, — сказала мисс Зарянка, — мы считаем, что эти существа были высокопоставленными существами. Или, во всяком случае, какое-то чудовищное разложение их прежних «я».

— Одним из них, клянусь, был, несомненно, Персиваль Марнау, — сказала мисс Черный Дрозд с дрожью. — Тварь из слизи. Я увидела, как его лицо мелькнуло в грязи.

— Каул наделяет упырей, тех немногих, что остались, силой, подобной его собственной. Не совсем на том же уровне, но близко. Как-то направил в них энергию Библиотеки Душ.

— Создает себе армию меньших богов, — сказала мисс Кукушка.

— Мой брат не бог, — едко заметила мисс Сапсан.

— Их будет больше, — сказала мисс Зарянка. — Они будут его авангардом, его ударным отрядом, вместе с этой новой породой пустот если у него есть еще какие-нибудь укрытия. Даже со всей своей мощью он слишком труслив, чтобы броситься первым через линию фронта в битве.

— Кто-нибудь уже видел Каула лично? — Я спросил. — Потому что я не думаю, что он показывает нам свою настоящую форму. — Он выглядел слишком нормальным в своих проекциях, ничего похожего на то, как он появился в моих снах или в вихре в петле Ви.

Мисс Крохаль, внештатная имбрина из Мозамбика, тихо сидевшая в дальнем конце стола, отодвинула стул и встала. У нее были рыжевато-красные волосы, туго стянутые на затылке, блестящая темная кожа, и она выглядела моложе остальных имбрин, едва ли старше меня или моих друзей.

— Один человек видел его, — сказала она с легким, ровным акцентом. — Его зовут Эммерик Далтвик. Он сбежал от вторжения в петлю мисс Зуёк сегодня рано утром.

— Мы можем с ним поговорить? — Я спросил.

— Он здесь, — ответила имбрина. — Я попросила его прийти и рассказать нам, что он видел. Мне привести его сюда?

— Конечно, — сказала мисс Зарянка.

Мисс Крохаль подала знак охранникам у двери. Они вышли и вскоре вернулись с съежившимся мальчиком. Его лицо было покрыто царапинами, а одежда порвана и грязна.

Мисс Сапсан встала из-за стола и подошла к нему.

— Почему этот молодой человек не ходил к костоправу?

— Рафаэль весь в травмах от давки, — сказал один из охранников.

— Этот мальчик прошел через ад. Проследи, чтобы Рафаэль немедленно занялся им.

— Да, мадам.

— Спасибо, мисс, — кротко сказал мальчик.

— Продолжай, Эммерик, пожалуйста, расскажи нам, что ты видел сегодня утром.

Он начал заикаться, возможно, напуганный присутствием такого количества

могущественных имбрин.

— Нам нужно только услышать о Кауле, — перебила его мисс Кукушка. — Как он выглядел, что делал?

— Хорошо, мэм… он был очень… большой.

— Да? А что еще?

— Э-э-э… … верхняя его половина выглядела как человек. Мужчина. Но его нижняя половина была как дерево. Как ствол дерева, корни которого уходят в землю вместо ног? Но они были сделаны не из дерева. Они были сделаны из…

— Из мяса, — повторила мисс Зарянка.

— Гнилое мясо, — он сморщил нос. — И все, к чему он прикасался, — он помолчал, слегка побледнев, — умирало. — Он вздрогнул. Опустил голову. — После того, как он прикоснулся к Ландерсу Джакиту, Ландерс стал зеленым, черным и гнилым. А потом умер.

— Клянусь старейшинами, — услышал я шепот мисс Черный Дрозд.

— Он убил еще кого-нибудь? — спросила мисс Сапсан.

— Да. Его и… людей… забрал кое-кого из моих друзей. Засунул их в сеть и утащил.

Мальчика сильно трясло. Мисс Зарянка с трудом поднялась со стула, прихрамывая, подошла к нему и накинула на плечи мальчика свою шаль.

— Отведите его к костоправу, — приказала она стражникам. — Спасибо, что пришли к нам.

Мальчик кивнул и направился к выходу вместе со стражниками, но у двери обернулся, глаза его горели страхом.

— Каул не может попасть сюда, не так ли?

— Нет, не может, — сказала мисс Кукушка. — Мы его не пустим.

Когда он ушел и дверь закрылась, Бронвин закричала:

— Заберите у него этих детей, пока он не убил их всех!

— Нет, мы не можем, и мы не должны, — сказала мисс Черный Дрозд. — Это как раз то, чего хочет Каул. Он будет лежать в засаде…

— Я уверена, что вы правы, но наш долг попытаться, — сказала мисс Сапсан.

— Мы соберем спасательную команду, — сказала мисс Кукушка, кивнув на мисс Зарянку, которой Франческа помогла снова сесть в кресло.

Бронвин вскинула руку.

— Я доброволец!

Мисс Сапсан мягко опустила ее руку.

— Это очень благородно с твоей стороны, дорогая, но ты можешь понадобиться нам для еще более неотложных дел.

— Мы уже послали приказ эвакуировать эти три петли. — Мисс Кукуша снова постучала по карте палочкой: тук-тук-тук. — Но они не могут прийти сюда — если мы опустим наш щит, чтобы впустить их внутрь, Каул может последовать за нами. Поэтому мы устроили так, чтобы их спрятали ночью вниз по Темзе. Они проведут ночь на острове Фаулнесс, а затем отправятся по суше к нашему убежищу в Баллардз-Гор.

— Почему их не эвакуировали несколько дней назад? — спросила мисс Крохаль.

— Мы предложили это вчера, но все отказались уходить, — сказала мисс Сапсан. — Они боялись, что их петли разрушатся в их отсутствие. И конечно, внезапное воскрешение Каула стало неожиданностью для всех.

Я увидел, как плечи Нур поникли.

— Это те, кто идет ко дну вместе с кораблем, кто скорее умрет, чем покинет свои петли, — сказала мисс Сапсан.

— А они?.. — робко спросила Оливия. — Умрут?

Поделиться с друзьями: