Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе
Шрифт:
Раньше думать надо было.
Повисла пауза, а потом раздался голос Лиры:
— Дорогой, могу ли я приказать новой экономке, чтобы она рассчитала эту… девушку?
Я обернулся. Лира, как всегда, улыбнулась и вскинула подбородок.
— Экономке? Откуда у тебя взялась экономка?
— Уверена, Лола отлично справится. Эта девушка, я так понимаю… нас покидает?
Лира улыбнулась.
Захотелось сжать кулаки — пришлось приложить усилия, чтобы сдержаться и не раскрошить шкатулку пальцами.
Это было бы логично. Пора заканчивать этот фарс, послать драконьему деду в задницу Алису и ее
Это не мое дело, что с ними обоими происходит и как они живут.
Уже не мое.
Женитьба на Алисе с самого начала была ошибкой.
— Она остается.
— Что? — выпалила Лира.
Алиса вскинула на меня удивленный взгляд. Второй раз.
— Что?
— Ты остаешься. И этот… — Я кивнул на Саргаса. — Тоже.
Необходимо разобраться с тем, откуда здесь взялся варг, где его носило и почему он лижет Алисе руки. В драконьих семьях разводы были редкостью, может, в мозгах варга-фамильяра не помещается эта концепция, и он все еще считает Алису моей женой, вот и ластится?
В любом случае…
Плевать.
— Я здесь не останусь, — звонким и напряженным голосом заявила Алиса.
Она в своем уме?
— И куда же ты денешься?
Она вскинула голову и посмотрела на меня так что, если бы можно было убить взглядом (если бы дракона вообще можно было так легко убить), то я бы уже упал замертво.
— Это мое дело, господин Первый советник.
— Сто золотых. В месяц. Аванс сегодня.
Алиса
Дура! Дура-дура-дура, идиотка! Зачем я согласилась? И как мне теперь быть? Торчать в этом доме с Корианом и этой его… леди Ликс?!
Что я натворила?!
Но… сто золотых! Когда я услышала эту сумму…
Впору было побиться головой о стол — что я и собиралась сделать. Зачем сдерживаться, если на кухне только я и Кори, а малыш слишком мал, чтобы меня осуждать. Прости, тебе пока лучше будет в выдвижном ящике, который я как раз приспособила под люльку.
А я пока… Ага, вот об этот стол головой и побьюсь, вдруг мозги на место встанут?
— Что ты делаешь, девочка?
Я рывком выпрямилась, увидев Марка в дверях кухни. Ох, ему ведь придется что-то объяснить! И…
И вообще.
Как теперь быть?
Уголька снова пришлось запереть — но он, уже окончательно поправившийся, не может сидеть в гостиной постоянно. Нужно… купить мазь для Марка, смесь для Кори и…
И у меня голова шла кругом.
Приличная экономка на моем месте подала бы хозяевам чай, пока готовится обед, и проследила за тем, чтобы были заправлены свежим накрахмаленным бельем постели и растоплен камин.
Но у меня не было ни обеда, ни чая, а спальни в этом доме подошли бы только для того, чтобы в них ночевали летучие мыши.
Так что я слегка не знала, с чего начать.
Может, убежать в окно, как только Кориан выдаст мне аванс? Звучит неплохо.
Хотя бы не придется смотреть на его эту… леди Ликс.
— Я не…
— Девочка, да ты трясешься вся, — обеспокоенно проговорил Марк. — Что у тебя происходит с этим головорезом? Ты… — Он понизил голос. — Уже работала у него, что ли?
Я, несмотря на то, что меня в самом деле потряхивало, фыркнула и засмеялась. Ну да, работала. Можно и так сказать. Смешно, что Марку даже в голову не пришло,
что я могла, например, быть любовницей Кориана. Ну, или женой.— Что ты смеешься, девочка? Работала уже у него? Служанкой? Что ж вы не поделили?
Меня скрутило пополам от смеха, потому что, в целом, мне даже на роль служанки в доме Первого советника было сложно претендовать, учитывая приютское образование и слишком низкий, а сейчас и вовсе нулевой магический резерв.
— Девочка, ты…
— Я очень рада, что тебе весело, — раздался холодный высокий голос.
Мой смех тут же оборвался и, выпрямившись, я увидела стоящую на пороге леди Ликс. Идеально прямая спина, разметавшиеся по плечам темные волосы, открытое сине-голубое платье, подчеркивающее цвет глаз. Леди Ликс была драконом, хоть зрачки ее глаз были не такими острыми и вертикальными, как у Кориана, ближе к обычным человеческим глазам.
Кажется, это значило, что ее вторая ипостась недостаточно сильна или что-то в этом роде. Я почти не разбиралась в жизни драконов.
— Леди Ликс, — произнесла я.
— А-и! — добавил Кори, про которого все забыли, а стерпеть он этого никак не мог.
— Надеюсь, в будущем ты будешь встречать меня книксеном, как положено служанке, — произнесла она и шагнула на кухню, ближе ко мне. — А пока давай-ка проясним кое-что.
Господин Первый советник Кориан Аслан Амбер
Первым делом я поднялся в старый отцовский кабинет. Здесь все было так же, как при его жизни, начиная с карты королевства на стене и заканчивая пыльной обсидиановой чернильницей в углу стола. Раньше там же стоял портрет матери, но сейчас он исчез.
Черные заплатки на окнах почти не пропускали свет, повсюду лежала пыль, но… что-то все равно было не так. В этом доме. Он был… другим.
Не таким, каким должно быть заброшенное много лет назад родовое гнездо. Неправильными были незаметные на первый взгляд мелочи: свежий воздух в давно закрытом кабинете, пробивающися через дыру в заплатке солнечный луч, то, что пыли здесь как будто меньше, чем должно было скопиться за столько лет.
Подойдя к столу, я поставил на него шкатулку и открыл крышку. Флаконы, находящиеся внутри, тихо звякнули. Все двенадцать уцелели, отлично.
Лекарства для Алисы, квинтэссенция драконьей магии, которая даже мертвого способна поднять с ног.
«Его величество опять захворал?» — спросил Гарри, который снова нарисовался у меня дома налаживать братские связи, когда я уже паковал вещи.
«Это не для него».
«О, а для кого же? Неужели ты…»
«Не дождешься».
Продолжать разговор с Гарри я не собирался, он все-таки разбирался в фармацевтике. Совершенно бесполезный в качестве управленца (не зря его отец промотал все их земли, Гарри не уделял внимания даже тем, что я позже, когда вступил в права главы рода Амберов, ему пожаловал), он оказался удивительно талантлив в том, что касалось колб, реторт и пузырьков. Гарри даже умудрился несколько лет назад стать создателем сонной эссенции, которой пользовались и мамочки, которые не могли успокоить детей, и мучающиеся бессонницей старики.