Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

РИК: (бьет Мерла) Задолбал... (удар) гребаный... (удар) извращенец!

Мерл изо всех сил защищает свой протез, помня о том, как сломал его в прошлый раз, и не может даже как следует отбиваться.

МЕРЛ: (прижимая правую руку к груди) Подумаешь, слегка за сисечки потрогали и подарили нежный поцелуй!

РИК: В жопу себя целуй!!! Поднимайся, скотина! ПОДНИМАЙСЯ и ДЕРИСЬ!!!

МЕРЛ: Погоди! Стой! Стой, вот щас серьезно – стой!

Медленно встает.

МЕРЛ: У меня есть один аргумент... Один офигенный аргумент.

РИК:

Ну?!

МЕРЛ: Щас, погоди, он во дворе... Жди тут!

Рик ждет, наматывая круги по комнате.

Мерл возвращается через пару минут, на руку с протезом у него надето и примотано скотчем ведерко.

МЕРЛ: А вот теперь деремся по-настоящему! ЙИХАА!!

Пытается порвать на груди майку, но одной рукой ничего не выходит.

РИК: Ты жалок!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Вы можете продолжить драться, а можете заработать еще пятьсот долларов.

РИК: Если он еще раз ко мне прикоснется, я здесь все СОЖГУ!!!

Кэрол выбегает из ванной.

КЭРОЛ: Да ради бога! Рик, иди и сунь голову под холодную воду! Я тебе очень сочувствую, правда, и я понимаю, как тебя все достало, но нельзя же устраивать... мфффвввммм... МЕРЛ!!!

МЕРЛ: Не слышу “спасибо” за пятьсот бачей!

РИК: Кэрол, ты в порядке?!

КЭРОЛ: Бывали времена и похуже.

МЕРЛ: Я тебе и Дэрилине потом отстегну от этих денег за моральный ущерб. Преимущественно Дэрилине, на психотерапевта...

КЭРОЛ: Мерл, ну-ка помолчи! Я...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Сто долларов, если кто-нибудь покатает кого-нибудь на плечах десять минут.

КЭРОЛ: Рик, ну-ка сядь... Садись... Так... Теперь вставай...

Влезает к нему на плечи и продолжает вещать Мерлу с высоты.

КЭРОЛ: Тебе должно быть стыдно! Я предупреждала тебя, что будет, если Рик слетит с катушек.

РИК: Что...

МЕРЛ: Ладно-ладно, немножко пар выпустили, что тут такого? Может, и меня кто-нибудь покатает?

КЭРОЛ: Рик, поехали отсюда, пока ты не начал бузить и не уронил меня. Пошли посмотрим, сколько у нас денег.

Мрачный Рик несет Кэрол в гостиную. Число на табло обновилось: теперь там 1 002 699 долларов.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Накинул немножко и за эту эпичную драку.

РИК: (остывая) А... в карцер не надо? Ну ладно.

МЕРЛ: (бредет следом) О, зашибись. Еще немного поднажмем, и второй лям получим.

КЭРОЛ: Придется ну очень сильно поднажать.

Мерл идет в кухню и достает из холодильника бутылку пива.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, я готов прибавить шестьсот долларов, если совершишь подвиг.

МЕРЛ: Отпинать кого надо?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Никакой выпивки до вечера.

Мерл смотрит на бутылку в своей руке.

МЕРЛ: Я уж открыл.

КЭРОЛ: (откуда-то сверху) Давай мне.

МЕРЛ: Бля, не подкрадывайтесь так!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ни пива, ни текилы, ни вина.

МЕРЛ: Ну а если ром с колой? Это вроде как и не бухло.

РИК: Еще какое бухло.

КЭРОЛ:

Давай, Мерл, шестьсот долларов!

МЕРЛ: Не, я не понял, а почему мы с Граймсом отдуваемся, а ты только надзираешь?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я прибавлю еще сто, если вы с Кэрол страстно пообжимаетесь в течение получаса. Можно ниже пояса.

Кэрол в шоке.

КЭРОЛ: Что... БэБэ, ты рехнулся? Откуда ты вообще берешь эти идеи?!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это не я. Это наши зрители их присылают.

Кэрол молча смотрит в камеры и качает головой.

КЭРОЛ: Рик, спускай меня вниз.

МЕРЛ: Начинаем?!

КЭРОЛ: Десять минут прошло, дурень, можно больше не кататься.

Она выглядит действительно расстроенной.

КЭРОЛ: Почему для Рика и Мерла смешные задания, а для меня...

РИК: Убивать Тревора было не смешно! (замечает, что Кэрол приуныла) Кэрол, я тебя понимаю. Мерл меня трогал за грудь... и целовал!

КЭРОЛ: А меня еще и за задницу ущипнул!

Вдвоем смотрят на Мерла с осуждением.

МЕРЛ: Че?

КЭРОЛ: Ты сексуальный террорист, вот чего.

МЕРЛ: Сдались мне ваши бледные булки! Я денег хочу.

РИК: Будь мы в реальном мире, я бы тебя арестовал за харрасмент.

МЕРЛ: Боюсь, боюсь!

Он с сожалением смотрит на бутылку пива, а потом ставит ее обратно в холодильник.

МЕРЛ: Ничего не обещаю... Но попробую.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, зрителям не дает покоя твоя борода. Что ты сделаешь с ней за тысячу долларов?

КЭРОЛ: Тысячу?! Я за ножницами.

РИК: Стойте!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Как насчет покрасить ее... Или фигурно подстричь?

КЭРОЛ: О, Рик, ну давай! Я тебе помогу, получится даже красиво.

РИК: Нет... Если кому и уродовать мою бороду, то только мне!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ура-ура. Я оставлю для тебя в кладовке парикмахерские принадлежности.

Рик запирается в ванной и никого к себе не подпускает. Спустя сорок минут он выходит, прикрывая лицо полотенцем.

РИК: Так. Не смеяться. Кто заржет, тот мой враг навсегда.

МЕРЛ: Показывай уже!

Рик убирает полотенце.

МЕРЛ: Бля-а-а!

КЭРОЛ: Ого!

МЕРЛ: Пизде-е-ец!

КЭРОЛ: Так необычно...

МЕРЛ: Оебуне-е-еть!

КЭРОЛ: Мерл, да прекрати!!!

МЕРЛ: Не, да ты глянь на нашего шерифа, хоть щас на гей-парад выпускай его!

РИК: Я же сказал, не ржать!

Рик, действительно, очень постарался. Он не просто выбрил узоры на щеках из бороды, но даже сделал усы торчком с помощью парикмахерского воска. Судя по лицу Кэрол, она никак не может определиться, смешно это или круто.

КЭРОЛ: Ты похож на суперзлодея! Из очень плохого кино.

На табло прибавляется тысяча долларов.

РИК: (нервничая) Выгляжу как клоун.

МЕРЛ: Ну и как не бухнуть, глядя на такое зрелище?!

КЭРОЛ: Ничего, потом подстрижем ее тебе так, что все традиционно будет.

Поделиться с друзьями: