Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
МЭГГИ: О да, я всегда несу бред!
Гленн пытается подойти к ней.
МЭГГИ: Оставь меня в покое!
Убегает во дворик, но через две секунды выглядывает.
МЭГГИ: Спишь сегодня в гостиной на диване.
Гленн потерянно оборачивается и видит всех своих соседей, которые наблюдали за этой сценой.
ДЕЙЛ: Не переживай, молодой человек. Все лодки любви рано или поздно разбиваются о быт.
ГЛЕНН: Что... о чем вы? Наша лодка не разбилась!
МИШОНН: Но это было мощно. Вы уже так ссорились раньше?
ГЛЕНН: (все
ТИ-ДОГ: Так всегда и бывает. Сначала ты сморкаешься в занавеску, а потом она говорит, что ты ей всю жизнь испоганил...
ГЛЕНН: Раньше ей было плевать, где мои носки. Я не понимаю, если меня полюбили таким, какой я есть, почему я вдруг должен меняться?
Очень расстроенный, идет в спальню и начинает убираться вокруг своей кровати.
КАРЛ: А по-моему, все просто. У Мэгги месячные.
Рик смотрит на Карла как на инопланетянина.
КАРЛ: Что? Мне Шейн все объяснил.
Шейн моментально сбегает из гостиной.
КАРЛ: ...раз в месяц у всех девчонок начинается такой период...
РИК: Карл, остановись.
КАРЛ: Шейн сказал, что это нормально!
АНДРЕА: Это сексизм, Карл. Женщина может беситься не только из-за гормонов.
КАРЛ: Секси... что?
АНДРЕА: Ты лишил Мэгги права на выражение чувств и эмоций, вместо этого объясняя ее поведение тем, что ее матка кровоточит!
КАРЛ: (в ужасе) Ее матка кровоточит?!
РИК: Мы можем прекратить этот разговор?
АНДРЕА: (насмешливо) Я смотрю, Шейн не все тебе рассказал!
КАРЛ: Бедная Мэгги!
АНДРЕА: Конечно, Мэгги у нас самая несчастная. Это со всеми женщинами происходит, если хочешь знать.
Карл начинает паниковать.
КАРЛ: Мишонн, ты тоже кровоточишь?!!
МИШОНН: Давайте досмотрим сериал наконец?
РИК: Карл, здесь все нормально, никто не умирает!
КАРЛ: А моя матка? Она тоже будет...
РИК: Твоя... У ТЕБЯ ЕЕ НЕТ, А ШЕЙНА И АНДРЕА Я УБЬЮ ЭТОЙ НОЧЬЮ.
АНДРЕА: Понятно, в кого он такой сексист!
Ночью Гленн покорно устраивается на диванчике в гостиной. Но через час после отбоя Мэгги крадется к нему и зовет назад.
МЭГГИ: (шепотом) Я просто подумала... Завтра задание, и тебе надо выспаться нормально.
Помолчав, целует его в нос.
МЭГГИ: И вообще я тебя люблю, хоть ты и мистер Пиписька.
ГЛЕНН: (тоже шепотом) Эй!
МЭГГИ: Спи давай.
Конец двадцать шестого дня.
====== День 27. Суббота. Задание ======
БОЛЬШОЙ БРАТ: Всем привет. Сегодня мы с вами сыграем в одну игру. Загляните, пожалуйста, в комнату-дневник.
Участники достают из комнаты-дневника маленькую корзинку, заполненную китайскими печеньями с предсказаниями.
БОЛЬШОЙ БРАТ: И игра эта называется “Правда или вызов”.
ТИ-ДОГ: О нет!
ДЕЙЛ: Ну что ж, интересно.
ДЭРИЛ: Я не хочу.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это задание, участвовать должны все. Прошу вас расположиться в гостиной. Правила объяснит ведущий
игры.Дверь открывается, и в доме появляется бессменная ведущая “Большого брата” – Розита.
МЕРЛ: Вау! Красоточка из первого дня!
ШЕЙН: Привет, малышка! Меня ты помнишь, я Шейн. А это наш умственно отсталый – Мерл.
МЕРЛ: Я здесь король, а он просто грязь под моими ногтями!
ШЕЙН: Я король и в доме, и в постели, а Мерла мы держим здесь только из милости к инвалидам!
РОЗИТА: И я вас всех рада видеть, ребята! (обнимается с участниками) Садитесь, мы уже начинаем. Это – ваша корзина вызова. В печеньках совсем не предсказания, а задания. Счета на очки не будет: вы не завалите игру, если будете отвечать на вопросы и выполнять задания. Вы проиграете, если хоть один из вас откажется это делать.
АНДРЕА: Можно вопрос? Там будут всякие ужасные задания типа “поцеловать Шейна”?
ШЕЙН: Да за что ты так со мной!
РОЗИТА: Жестокость Большого Брата не знает границ, поэтому будьте готовы ко всему. БэБэ, мы приступаем!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Начни с того, кто сидит по правую руку от тебя.
РОЗИТА: Рик, правда или вызов?
РИК: Как фигово быть первым. Ладно, эээ... правда.
РОЗИТА: Ты когда-нибудь врал своему сыну?
РИК: Это что за вопросы такие?
РОЗИТА: Самый невиннейший из наших вопросов. Отвечай.
РИК: Я... ну... Да врал, конечно, все родители так делают!
Карл выглядит обиженным.
КАРЛ: Очень приятно, пап.
РИК: Как будто ты мне никогда не врал. И потом, если отец врет сыну, это всегда ложь во благо.
РОЗИТА: Назови хоть один пример.
РИК: Карл однажды спросил, почему мама кричала ночью. Довольны?!
КАРЛ: (сильно краснеет) Я был маленький...
РОЗИТА: И что ты ответил?
РИК: Что маму укусила пчела, и я доставал жало.
Шейн ржет так, что начинает икать.
РОЗИТА: Что ж, достаточно честно. Андреа, правда или вызов?
АНДРЕА: Вызов. Нет, правда. Нет... нет, вызов. Правда. Правда!!
РОЗИТА: Ты была первой, кто не побоялся заняться сексом на проекте. Причем с тем, кто до этого уже был с тобой близок.
КАРЛ/РИК/КЭРОЛ/МЕРЛ: Чего-о-о?! (обитатели красной спальни впервые слышат об этом)
РОЗИТА: И вот вопрос, который волнует всех наших фанатов: почему опять Шейн? Он действительно так хорош, как о себе говорит?
Андреа становится пунцовой.
АНДРЕА: Блин...
ШЕЙН: Не подведи меня!
АНДРЕА: Это... это очень личный вопрос! Но ладно. Он действительно хорош.
ШЕЙН: (поворачивается к камерам) Надеюсь, все слыхали?!
АНДРЕА: Но “опять” было не поэтому, а просто потому, что мы все набухались! Шейн, иди в жопу, не трогай меня за талию. Только из уважения к присутствующим не буду говорить, чьим именем ты меня называл!
Рик очень подозрительно косится на Шейна.
РИК: Неподходящие вопросы, учитывая, что здесь ребенок!