Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы

LWZ

Шрифт:

МЭГГИ: (приглядевшись) А-а-а-а-!!!

МИШОНН: Что там у вас... А-а-а-а!!!

В спальню врывается Мерл.

МЕРЛ: Что такое, кто здесь в опасности?!

Подскакивает к кровати Мэгги, хватает паука и зашвыривает его в мусорное ведро.

МЕРЛ: Плохой паучишка!

МЭГГИ: А-а-а-а!!! А-а-а... ФУХ... Мерл, спасибо! Даже не верится, но ты меня спас!

МЕРЛ: (выпятив грудь) Говно вопрос!

В красной спальне Шейн просыпается, натягивает футболку и идет в туалет.

Через пару секунд он выходит оттуда

и возвращается в спальню.

ШЕЙН: В туалете змея.

РИК: В смысле?

ШЕЙН: В прямом, плавает в водичке.

КАРЛ: Ой бедненькая, ей, наверное, пить захотелось. А теперь она вылезти не может. Вытащи ее скорей.

ШЕЙН: Да, в общем, я думал... Дэрил, может, ты вытащишь?

ДЭРИЛ: Чего я-то?

ШЕЙН: Ты вроде как хорошо знаешь всякую живность.

РИК: Не верю своим ушам, Шейн, боишься маленькой неядовитой змейки?

ШЕЙН: (злится) Ничего я не боюсь! Я не умею с ними обращаться, вдруг я ее напугаю и она помрет.

РИК: Кажется, здесь кто-то напуган куда сильней.

КЭРОЛ: Если в туалете змея, и ни один мужик ее не может достать, придется мне.

Шейн, оскорбленный в лучших чувствах, несется обратно в туалет, но дверь уже закрыта. Он дергает ручку.

ГОЛОС АНДРЕА: В чем дело? Дайте пописать спокойно.

ШЕЙН: Ты что, на толчке сидишь?!

АНДРЕА: Нет, блин, стоя ссу! У нас тут эра феминизма все-таки!

ШЕЙН: А ты змею не видела?

Пару секунд стоит тишина. Потом дверь распахивается, из туалета выносится Андреа и скрывается в неизвестном направлении.

КАРЛ: Ну что, спасли бедную маленькую змейку?

ШЕЙН: (мрачно) Андреа на нее написала.

КАРЛ: Зачем?!

АНДРЕА: (кричит из коридора) Неправда! И я до сих пор терплю, поэтому убирайте змею срочно!

КАРЛ: (смотрит в толчок) Ах ты моя хорошая...

Аккуратно достает змею и вешает ее себе на шею.

КАРЛ: Шейн, смотри, я король джунглей!

ШЕЙН: (бледнеет) Зашибись. Пойду мыться.

КАРЛ: Я с тобой. Мистер змейка тоже хочет принять душ.

ШЕЙН: Змеям не нужно мыться!!!

В ванной появляется Дэрил.

ДЭРИЛ: О, обед спасли?

КАРЛ: (в шоке) Это не обед! Нельзя есть моего друга.

ДЭРИЛ: Пфф, змеи ничего не соображают, малец. Это не собачка. Давайте сожрем ее – и дело с концом.

Мэгги проходит мимо этого собрания и начинает умываться перед зеркалом, но потом видит в отражении змею.

МЭГГИ: О, нашли вторую часть паззла? Паучара сегодня карабкался по мне. Если бы не Мерл...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Если вам не нравятся ваши новые друзья, можете вернуть их в комнату-дневник. Но не убивайте их.

КАРЛ: Я никогда не убью мистера змейку.

Мишонн, услышав объявление Большого Брата, накрывает мусорную корзину газетой и уносит ее в комнату-дневник. Мерл очень расстроен: он явно собирался использовать паука еще как минимум пару раз для покорения Мэгги. Все утро он бродит по дому в поисках

остальной живности, пока не находит заныкавшегося под креслом мадагаскарского таракана.

МЕРЛ: Это мой новый дружок, и его зовут Свистулька. Ну-ка, Свистулька, голос!

Таракан опять издает странный свистяще-щипящий звук.

АНДРЕА: Это жутко. Я надеюсь, он не умеет летать?

МЕРЛ: Проверим?

КЭРОЛ: Мерл, убери эту мерзость, и не смей приносить его за стол!

МЕРЛ: А пацану можно было завтракать со змеей?

КЭРОЛ: От змеи хоть знаешь, чего ждать.

МЕРЛ: Свистулька никого не обидит. Я обучу его разным трюкам, и мы будем ездить по свету в фургончике на колесах и показывать представления.

Но, стоит Мерлу отвлечься, Андреа смахивает таракана со стола в банку и уносит ее в комнату-дневник.

Горю Мерла нет предела, когда он обнаруживает пропажу Свистульки. Он бродит по комнатам и зовет его шипящим свистом, надеясь получить ответ, но тщетно. Настроение ему поднимает объявление Большого Брата.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мерл, пройди, пожалуйста, в комнату-дневник, там тебя ждет врач-протезист.

МЕРЛ: О да!

Уходит и возвращается через какое-то время с новеньким сверкающим протезом.

МЕРЛ: (шевеля механическими пальцами) Видали? Я снова в строю! Не зря вчера жопу рвали.

Участники ликуют: хорошее настроение Мерла означает, что скоро у них будет бассейн. Но не все разделяют эту радость.

Мэгги грустно сидит на диванчике в гостиной и слушает плеер.

АНДРЕА: Эй, ты в порядке?

МЭГГИ: (снимает наушники) Я не увижу бассейн... Знаю на сто процентов. Меня выселят завтра. (улыбается Андреа) Хотя бы я знаю, что вы порадуетесь.

На диванчике в другом конце гостиной сидит Кэрол и что-то вяжет. К ней подсаживается Дэрил.

ДЭРИЛ: Чего делаешь?

КЭРОЛ: Да вот, костюмчик для змеи. Карл попросил.

ДЭРИЛ: Змею в костюм – докатились.

КЭРОЛ: Не говори.

Дэрил удовлетворенно замолкает.

Спустя время Кэрол, потирая затекшие бедра, меняет положение на диване: садится спиной к подлокотнику, а ноги вытягивает и кладет на ноги Дэрила.

Дэрил невозмутимо кладет свои руки поверх и продолжает сидеть, тупя в телевизор, где идет очередная серия “Остаться в живых”. В какой-то момент он замечает на носке Кэрол прилипший фантик и стряхивает его.

КЭРОЛ: Спасибо, дорогой.

ДЭРИЛ: Мхм.

Мэгги и Андреа возмущенно смотрят на это.

МЭГГИ: Поверить не могу. Как будто так и надо! Как будто ничего вообще не было!

АНДРЕА: Они пропустили все конфетно-букетные стадии и сразу перешли к стадии “Тридцать лет в браке”.

МЭГГИ: Давай заманим их в кладовку и запрем?

АНДРЕА: Или можно уговорить Рика, Шейна и Карла переехать в нашу спальню.

МЭГГИ: Или выкрасть Дэрила, и посмотреть на этот раз на буйство Кэрол.

Поделиться с друзьями: