Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Red is my favourite colour
Шрифт:

Раскрутив в голове целый моток ниток, я преисполнился чувствами, разомлел и растрогался, враз осознал всё то, что с нами случилось, и не смог сдержаться. Порывисто опустился на холодный каменный пол и оплёл руками её ноги. Прислонился к коленям щекой, затем зарылся носом в больничную пижаму, поклевал поцелуями бедро, стиснул Амелию что есть мочи, пока она растерянно молчала.

— Себастьян… — тихо донеслось сверху. — Что с Гарретом?

***

Когда наваждение схлынуло океанским отливом и оставило после себя голый песок и острые ракушки, я вновь поняла, какая на самом деле ничтожная. Вся

я — воплощение опасности для одного-единственного человека, из-за меня всё началось и мной же закончилось, а я даже не подумала о нём, очнувшись.

Захотелось провалиться сквозь землю, когда воспоминания опустились на плечи подобно свинцовой руке ухмыляющейся смерти, стоящей за спиной и дышащей ледяным дыханием прямо в затылок.

Гаррет. Что с ним? Как он?

Голову пронзило страшной болью. Я сморщилась и закрыла уши руками — в них звенело вороньим карканьем, волчим воем и всплесками морских волн. В память вернулся ночной кошмар.

Впереди лишь мглистый горизонт, очертивший грань моря и неба. Справа раздаётся рык, и я поворачиваю на него голову.

Впившись в белую шею Гаррета, волк испепеляет меня своим пристальным взглядом. Из его пасти струится алая кровь, и тошнота подступает к моему горлу. Я зажимаю рот и нос ладонью и поворачиваюсь в другую сторону.

Слева та же картина, только шоколадные кудри Себастьяна колышутся на лёгком ветру, пока его шея почти безжизненно висит в зубах страшного зверя.

Они оба тянут ко мне свои тряпичные руки, прося о помощи. Я растерянно озираюсь, не зная, к кому бежать сначала. {?}[? Cocteau Twins — Amelia] Делаю шаг влево, и справа раздаётся хруст. Мечусь из стороны в сторону и в конце концов падаю без сил. Внутри только пустота и боль. Сильная, жгучая, пронзающая насквозь боль.

Слёзы неумолимо душили, пока я пыталась прийти в себя и начать наконец думать, чёрт возьми! Какая же я слабая. Соберись, Амелия, сейчас важно одно — что с Гарретом?

Он в порядке. — Моей бледной кожи бережно коснулась рука Себастьяна. — Он с мамой и… Джози?

Я невольно хохотнула: от облегчения и того, что Себастьян тоже не запомнил имя той девушки. Сердце подуспокоилось, но тут за ширмой показалось незнакомое мне лицо.

Внимательно пригляделась, и на халате не очень приветливой женщины заметила знаменитый герб: скрещённые палочка и кость. Неужели всё настолько серьёзно, что меня обязательно было тащить в больницу святого Мунго?

Она молча подошла, покосившись на наши с Себастьяном руки. Я стыдливо отдёрнула свою и сделала вид, что поправляю волосы. Медсестра аккуратно расставила на столе склянки, недовольно вернула ширму на место и жестом приказала мне лечь.

Я глянула на Себастьяна и послушно опустила голову на подушку. Боль в затылке перекрыла все чувства, и я снова поморщилась. К губам поднесли зелье, которое я охотно выпила залпом, лишь бы поскорее притупить головную боль.

Тепло и облегчение мёдом разлились по телу, и я блаженно улыбнулась. Белый потолок нависал, как грозовое облако, готовое излиться беспощадным ливнем прямо на лицо. Мне было тесно в этих стенах и хотелось как можно скорее увидеться с друзьями.

К вам аврор. Пригласить? — сухо рапортовала медсестра и, дождавшись моего неуверенного кивка, ушла за дверь.

Я вопросительно повела бровью в сторону Себастьяна, но он только развёл руками, мол, ничего не поделаешь — формальности.

— Я просил их самому взять у тебя показания, — зашептал он, когда в дверях появился мракоборец. — Но они сказали, что нужен кто-то беспристрастный, понимаешь?

Невнятно промычав, я вперилась взглядом в приближающегося статного мужчину. Его строгость ввела меня в ступор, потому как под его грозовым взглядом я почувствовала себя преступницей, а не жертвой.

— Могли бы мы остаться наедине? — вскинул брови мракоборец, глянув исподлобья на Себастьяна. Тот возмущённо раскрыл рот, но я жестом успокоила его и кивнула. Мне самой не хотелось, чтобы кто-то ещё присутствовал при нашем разговоре.

Себастьян неохотно поднялся, стиснул мою руку и скрылся сначала за ширмой, а затем хлопнул дверью в коридор.

— Артур. — Аврор протянул мне внушительного размера ладонь и принуждённо улыбнулся. — Приятно познакомиться.

Я вяло ответила ему тем же, даже не поднимая головы с подушки — зелье забрало боль, но вместе с тем принесло чудовищную сонливость.

— Я задам вам несколько важных для расследования вопросов, — продолжил Артур и взял в руку палочку. Поднёс её к моему виску, и я дёрнулась, чуть не зашипев на него свирепой кошкой.

— Что за…? — всё тело било страхом и ужасом от воспоминаний о том, как Уильям приставил ко мне свою палочку. Аврор озабоченно хлопал глазами, смотря то на меня, то на свой незаменимый инструмент.

— Это необходимо для достоверной дачи показаний. — Он кивнул на него и беспомощно распростёр руки.

Скептически косясь на его палочку, я всё же вернулась на подушку, закрыла глаза и постаралась представить себя в Виварии со своими тварями, мирно играющими друг с другом на берегу океана или отдыхающими под раскидистым деревом.

— Итак, мисс Мэллори, — заговорил Артур, — давно ли вы знакомы с Уильямом Эвансом?

Если бы мои глаза были открыты, я бы обязательно их закатила. Что за тупые вопросы?

— Он мой… эм… отец, но увидела я его впервые в тот день. В осознанном возрасте, я имею в виду.

Сбоку раздалось мычание, и я почувствовала, как тонкая ниточка вытягивается из моих мыслей прямо аврору в палочку.

— Почему у вас с ним разные фамилии?

— Не могу ответить на этот вопрос. Сам Уильям сказал, что я недостойна носить его фамилию, — холодно ответила я. Обида уже не жгла грудь; по факту, всё, что относится к нему, меня не беспокоило, а вот мама…

— Что вас связывает с мистером Уизли?

Вопрос застал меня врасплох, и я поперхнулась. С Гарретом? А что меня связывает с ним?..

— Хм… дружба, мы вместе учились, — уверенно произнесла я.

— Что насчёт мистера Сэллоу?

— А какое это всё имеет отношение к делу? — вскинулась, чувствуя, как пылают щёки.

Поделиться с друзьями: