Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ревизор: возвращение в СССР 37
Шрифт:

— Это нам с погодой пока везет. Надо этим пользоваться, — объясняла Галие Валентина Никаноровна. — Если вдруг дожди пойдут, все будет намного сложнее.

— Это точно, — согласно кивала Галия, — мальчишки так устают на пляже, пока играют и купаются, что потом спят без задних ног. А что с ними делать, если вдруг на пляж нельзя будет? Не хочу даже думать. Пусть бы погода постояла, пока мы здесь.

— Это Балтика, — усмехнулась няня, — здесь если несколько дней подряд солнце и тепло, то уже можно считать, что лето удалось.

Так, разговаривая, они неспешно возвращались с пляжа домой. К неисправной коляске более-менее уже привыкли. Галия привычно каждые двести-триста

метров останавливалась и поправляла колесо, не давая ему полностью соскочить. Это, конечно, доставляло определенные неудобства, но не более того. Галия относилась к этому, как к досадной мелочи, не обращая на неё большого внимания. Ее до сих пор удивляло и немного коробило то, как Андрей каждый раз морщился недовольно, глядя на эту коляску, если они шли все вместе гулять. И чего он кривится вечно, коляска как коляска, подумаешь, старая, — размышляла Галия, — зато на руках таскать ребенка не нужно… Даже починить не смог, а нос воротит. Скорей бы Паша вернулся, он быстро все поправит…

Зайдя в дом, Галия сразу поняла, что кто-то приехал. В коридоре стояла сумка и чья-то незнакомая обувь. Из кухни слышались голоса пани Нины и ещё чей-то очень знакомый голос.

— Тетя Диля, — радостно вскрикнула Галия, едва зайдя на кухню и бросилась к тете обниматься.

Та тоже, улыбаясь, поднялась навстречу племяннице, принялась обнимать и целовать и ее, и мальчишек. Как ни странно, они не стали дичиться практически незнакомой тети, воспринимали ее объятия и поцелуи как должное. Ну да, она приезжала всего на пару дней несколько месяцев назад, должны были давно о ней забыть. Галия даже испытала укол ревности, вспомнив, как дети расплакались, когда она приехала из Болгарии после двухнедельного отсутствия. Тетя Диля точно ведьма, не зря отец так все время ее называет…

— А я вам подарки привезла! — воскликнула тетя Диля, тиская мальчишек. — Решила, что на море вам самое то будет, да и потом пригодится, — подмигнула она Галие.

Сбегав в коридор к сумке, Дилара вернулась с двумя коробками, вручив их детям, которые тут же с готовностью ухватили яркие упаковки и принялись с интересом рассматривать.

В одной коробке была игра «Рыболов».

Ой, как здорово! Я знаю, что это. Такая игрушка хорошая, — восхитилась Галия.

Она тут же начала доставать из коробки маленькие удочки с магнитами, рыбок и показывать любопытным детям. Сделав из разрисованной ширмы колодец, показала мальчишкам, как «ловить рыбку». В надежде, что они сами будут играть.

Конечно, пришлось нелегко, дети все же совсем еще маленькие. Минут пять сражались с ними, не давая тащить рыбок в рот, первое, что парни делали с каждой новой игрушкой. К счастью, рыбки были большие, риска, что ребенок такую сможет проглотить, не было. Уже почти отчаялись, но все же как-то дело пошло…

Восторгу детей не было предела, когда они уловили суть игры и начали таскать рыбок из «колодца». Пойманных рыбок дети, не сговариваясь, стали складывать перед Вильгельмом, который подошел и улегся поблизости.

— Да, они уже точно знают, кто в доме самый главный любитель рыбки, — рассмеялась пани Нина.

— Во второй коробке тоже игра про рыбалку, — начала показывать Дилара Галие, — но она для ванны, в воде играть надо.

— Никогда такой не видела раньше, — удивленно рассматривала Галия небольших желтых рыбок и удочку с крючком.

— Это муж у сослуживца выкупил. Тому родственник откуда-то привез сразу несколько наборов таких, — рассказывала тетя, помогая разобраться с подарком. — Рыбок этих запускаешь в ванну, они плавают хорошо, а крючком надо

подцеплять их за эти отверстия в головах.

— Поняла, — кивнула Галия. — Это сложнее игра будет для детей.

— И полезнее для развития, — вступила в разговор Валентина Никаноровна, с интересом разглядывая подарок. — Тут и глазомер тренировать мальчики будут, и ловкость. Отличная игра, — похвалила она.

— Я тоже так подумала сразу, — довольно кивнула Дилара, обрадовавшись, что ее подарок так всем понравился.

— Только, скорее всего, где-то через полгодика они ее осилят… Будет на вырост.

Разобравшись с подарками и обсудив последние новости, накрыли стол, и, кое-как оттащив детей от новой игры, сели обедать. С тетей Галия давно не виделась, поэтому новостей и тем для обсуждения накопилось много. Так что за разговорами время летело незаметно. Уже и мальчишек накормили и уложили спать, и со стола после обеда все убрали, накрыв все к чаю, а новости все не заканчивались.

— Ой, кажется, стучит кто-то, — подхватилась вдруг пани Нина.

— Я ничего не слышала, — удивленно посмотрела на нее Галия.

— В калитку стучат, не в дверь, — пояснила хозяйка, направившись во двор, — вы не привыкли, а я этот стук сразу слышу.

— Интересно, кто там приехал, — выглянула удивленно Галия в окно. Увидев черную Волгу за забором, повернулась к тете с няней. — Ничего себе гости у пани Нины!

Женщины все втроем сразу подхватились и с любопытством вышли на крыльцо посмотреть, кто это там приехал.

— Здравствуй, Эдик! — выйдя на крыльцо, изумленно произнесла Валентина Никаноровна, увидев заходящего во двор Балдина. — Ты откуда здесь?

* * *

Берлин

Сегодня у нас был очень насыщенный день. Сначала нас отправили на митинг в поддержку Вьетнама. Выступал какой-то известный вьетнамский летчик, имя я прослушал, но услышал, что он сбил аж шесть американских самолетов.

Затем объявили, что сейчас будет выступать француженка Раймонда Дьен.

— Двадцать три года назад она бросилась на рельсы перед поездом с боеприпасами, что французское правительство отправило для колониальных войск во Вьетнам, — сказал кто-то рядом, и я, обернувшись, увидел того самого Дмитрия из МГИМО.

— О, привет!

Привет, Павел! — ответил он. — Так вдохновляет, когда видишь вживую тех, о ком раньше только читал и восхищался!

— Это точно, — согласился я, вспомнив о встрече с Маресьевым. Хотя и француженка тоже сильна… И правильно ведь все сделала — французы ту войну слили. Не получилось у них сохранить свою империю…

Обменялись с Дмитрием телефонами. У него тоже оказался домашний телефон. Скорее всего, парень из непростой семьи… Главное, что не задаётся нисколько, я в таких моментах, общаясь с людьми, быстро разбираюсь…

Его группа сегодня, как оказалось, имела схожую программу с нашей, так что дальше мы двигались уже все вместе.

Очень много было выступлений артистов, причём прямо на улицах.

Выступали, кстати, не только взрослые профессиональные артисты. На одной из улиц наткнулся на представление, устроенное пареньком лет пятнадцати и девушками в национальных немецких костюмах. Он лихо барабанил деревянными ложками под песню «Эх, яблочко», которую исполняли молодые немки. Причем пели они практически без акцента. Оказалось, когда выступление закончилось, что паренек — Сережа из Рязани. Вот уж не знал, что мы привезли с собой и таких юных делегатов… Причем парень чувствовал себя, как рыба в воде. Переживания или комплексы — не, не слышал…

Поделиться с друзьями: