Ричард Длинные Руки — эрбпринц
Шрифт:
— С этим сложнее, — признался я. — Оставить всех здесь не рискну.
Он сказал почти с сочувствием:
— И пытаться не стоит. Все мы поклялись защищать дворец до последней капли крови.
Я сказал с нажимом:
— Вы поклялись защищать дворец, имея в виду людей в нем! Короля, его семью, фрейлин, придворных, что сами не умеют и хлеба себе отрезать. Но не камни, из которых построена эта громадина. Так вот, все гражданские лица, то есть кто не в доспехах и без оружия, останутся не только живы, но в их отношении не будет никакого насилия, понял?.. Мне нужно дружественное
Он покосился на пышущих гневом моих рыцарей, снова посмотрел на меня.
Что-то в его лице менялось, он проговорил с запинкой:
— Но… почему я должен… поверить… что вы говорите правду?
— Слово чести, — сказал я. — Слово чести Ричарда Завоевателя!
Он насмешливо искривил губы.
— Слово чести от лживого южанина?
Со стороны моих рыцарей послышался гневный ропот и звяканье мечей.
Я почти прошипел:
— Ладно, не верь. Но в то, что мне выгоднее оставить здесь всех в живых, ты веришь?
Он подумал, глядя на меня, кивнул.
— Да.
— Тогда веди! Тебя как зовут?
— Артур фон Хольмстон.
— Ого, рыцарь?
— Да.
— Тогда ведите, сэр Артур. И постарайтесь спасти ваших друзей от бессмысленной гибели.
Он вздохнул и пошел по лестнице нетвердой походкой, еще и сильно прихрамывая. Три ступеньки одолел, цепляясь за остатки чести, потом все-таки ухватился за перила.
Я двигался на расстоянии пяти-шести шагов, а за мной тесной группой — остальные во главе с Зигфридом и Сулливаном. Я время от времени показывал им требовательным жестом, чтобы не подходили ко мне слишком близко, могут помешать переговорам, это дело деликатное, их может провести только самый деликатный и даже местами нежный человек на свете…
На втором этаже сэр Артур коротко переговорил с охранниками. Те смотрели в мою сторону с вызовом и хватались за рукояти мечей.
Я сказал миролюбиво:
— Ребята, это не ваша вина, что судьба повернулась к вам задом. Переждите, вдруг повернется точно так же к нам?.. И победа будет за вами?
Артур оглянулся, кивнул с благодарностью.
— Ваше высочество… они могут уйти по домам?
— Если у них есть дома, — ответил я.
— Оружие им оставить?
Я покачал головой.
— Что мы, мужчины, без оружия?.. Пусть уносят. Но помнят, что оружие бывает опасно и для тех, кто с ним не расстается.
Он снова повернулся к ним, тихо переговорил, и они начали по одному проходить мимо меня, опустив головы и не поднимая взгляда.
Когда ушли все, я велел Сулливану:
— Проверьте все комнаты на этом этаже.
— А вы, ваше высочество?
— Мы с Зигфридом посмотрим, — ответил я, — что наверху. Не беспокойтесь, Зигфрид не даст и пылинке упасть на меня. Разве что та будет размером с потолочную балку.
Он фыркнул, но с обнаженным мечом и отрядом своих вассалов за спиной пошел заглядывать в каждую комнату, а я поднялся с Артуром и Зигфридом на третий этаж.
Артур остановился на последней ступеньке, лицо стало бледным, на лбу показались мелкие капельки пота.
— Ваше
высочество, — сказал он с запинкой, — мне кажется, вы все-таки человек чести…— Ну-ну, — сказал я.
— Здесь покои принцесс, — произнес он тихо. — Когда Его Величество король Леопольд поспешно ушел через потайной ход, принцессы просто не успели…
— Почему?
— С той стороны запечатали вход, — пояснил он.
— Мерзавец, — сказал я с сердцем. — Побоялся, что нежные девочки в длинных платьях затруднят бегство?
Он промолчал, но понятно же, что с женщинами, у которых шлейфы платьев по сорок ярдов, как положено принцессам, далеко не убежишь. И вообще не убежишь.
— Ладно, — сказал я, — может быть, король поступил правильно.
Он посмотрел на меня с вопросом.
— Ваше высочество?
— Принцесс он захочет выкупить, — пояснил я. — Для этого ему нужно сперва спасти свою шкуру. Это правильный для политика поступок. Для мужчины позорный, но для политика в самый раз.
Он чуть поклонился, на лице наряду с сомнением проклевывется и надежда, что да, король поступил мудро, чтобы спасти всех, а так бы погубил и себя и принцесс.
Зигфрид за спиной сопел, чесался, хрюкал, я поднялся на последнюю ступеньку и поинтересовался:
— Вот та их дверь?
— Это старшей, — пояснил Артур. — Но, ваше высочество…
— Я буду предельно вежлив, — оборвал я.
Зигфрид пошел за мной, оттолкнув неудавшегося телохранителя, но у двери я показал ему взглядом, чтобы ждал по эту сторону двери, отворил ее и уверенно шагнул.
Дверь за мной тут же захлопнулась, под противоположной стеной этой небольшой уютной и очень богатой комнаты три прелестные девушки, все бледные и дрожащие от ужаса, но у той, что чуть впереди, в руке длинный и очень острый нож.
Она быстро поднесла его к горлу и прокричала отчаянным голосом:
— Не приближайтесь! Мы убьем себя, но не дадимся в руки насильников!
Я поспешно отступил на шаг, упершись спиной в косяк двери, выставил перед собой ладони в согнутых руках.
— Леди… тихо-тихо… успокойтесь… Я не собираюсь причинять вам зло…
Она выкрикнула:
— Тогда зачем вы явились?
— Идет война, — пояснил я. — Военные против военных, гражданские лица почти как бы и не страдают… А сюда я зашел, чтобы убедиться, что здесь нет вооруженных мужчин.
Она крикнула:
— Здесь их нет! Только три беззащитные девушки!
— Хорошо-хорошо, — сказал я поспешно, — сейчас я уйду. Останется сэр Артур, вы ему доверяете?
Она смерила меня недружелюбным взглядом.
— Он был в охране первого этажа. Если он жив, то он враг.
— Он явился вам помочь, — заверил я. — Итак, я удаляюсь. Вы можете убрать кинжалы. А можете и не убирать.
Я нащупал дверь и осторожно вышел. В коридоре дожидается Зигфрид с кучкой воинов, а зычный голос Сулливана доносится уже чуть ли не с чердака, когда он только и успел, бык, а бегает, как трепетная лань, по лестницам.
— Поставить охрану, — велел я. — Никого не впускать… кроме этого сэра Артура. И не выпускать, соответственно.
Зигфрид спросил в нетерпении:
— Кто там?