Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ричард Длинные Руки — эрбпринц
Шрифт:

После этого город держался еще трое суток, наконец я сам увидел, что медлить глупо, стена рухнула уже в трех местах, а ее даже не пытаются восстанавливать.

Военачальники уже ропщут, не понимают моего замысла, я наконец объявил:

— Завтра берем! Город не на поток и разграбление, а на уничтожение!.. Помните, мы — армия крестоносцев, что за гуманизьм, справедливость и милосердие!.. Жители этого города забыли, что такое гуманизьм, справедливость и милосердие… мы об этом напомним так, что весь мир зарубит себе на носу!.. С нами Бог!

— С

нами Бог, — сказал Норберт серьезно.

— С нами Бог, — подтвердил Клемент.

— С нами Бог, — сказал Альбрехт с некоторым сомнением в голосе.

Они выходили из шатра суровые и сосредоточенные, на ходу переговариваясь, как лучше организовать удар со всех сторон, ворваться и не дать уйти защитникам, раз уж я приговорил весь город к полному истреблению.

Остался епископ Геллерий, мрачный и задумчивый. Я чувствовал на себе его испытующий взгляд, но помалкивал, а он после тяжелой паузы сказал невесело:

— Что происходит, сын мой?

— Вы знаете, — огрызнулся я. — Все войско знает!

— Я слышал, — проговорил он, — какое тяжкое оскорбление нанесли тебе и твоим друзьям в этом городе. Но Господь сказал, что месть нужно оставить Ему. Он сам отомстит за всех обиженных на свете.

— Это прекрасно, — сказал я, — но я, как воин Господа, не хочу утруждать своего сюзерена такими мелочами. Сам справлюсь, преподобный! Пусть Господь занимается делами мироздания!

Он продолжал рассматривать меня из-под насупленных бровей.

— Сын мой, а не берет ли в тебе верх темная половина?

Я спросил настороженно:

— Что за темная половина? Откуда вы знаете…

— У каждого человека есть темная половина, — объяснил он. — Но у многих, кто поднимается высоко, темная очень часто разрастается так, что совершенно вытесняет светлую. Не идешь ли ты этой дорогой?

Я зябко повел плечами.

— У многих? Почему?

— Власть, — ответил он коротко. — Власть. Простому человеку разгуляться негде, ему даже нагрешить как следует не удается с его мелкими запросами. А вот королям, завоевателям, полководцам… У тебя очень скользкая и опасная дорога.

Я вздрогнул, епископ прав, но мне еще хуже, чем он думает. Я все чаще чую мощные желания Терроса, а иногда ночью вздрагиваю и просыпаюсь от того, что держу в руках черную корону и собираюсь надеть ее на голову.

— Буду держаться, — ответил я сдавленным голосом. — Но город должен быть уничтожен. Я объяснил за что. И пусть это будет назиданием и примером. Город Вифли заслужил разрушения!

Он безнадежно махнул рукой.

— Весь наш мир заслужил разрушения. Но Господь милостив…

Глава 9

И хотя моя темная половина громко требовала, чтобы я с мечом в руке ворвался в проклятый город и самолично предавал там всех смерти, я не стал входить в город, а холодно и мрачно смотрел на него с холма.

На этот раз даже не стал посылать вперед свою армию, а позволил взять город ирамским и бритгским лордам. Те, донельзя гордые доверием,

повели свои многочисленные отряды с двух сторон, ворвались и подвергли его неслыханному разгрому, насилию, грабежам и убийствам.

Трое суток я дал на грабеж и резню, после чего велел жестко:

— Уцелевшие будут завидовать мертвым! Все, кто выжил, пусть берут молоты и разбивают все здания в городе. Камни будут вытаскивать на себе или в корзинах, не наше дело. На месте города останется ровное место, которое вспашут…

Жестокое лицо герцога Сулливана осветилось свирепой улыбкой.

— Я пошлю, — сказал он с готовностью, — в села за плугами!

— Действуйте, — ответил я. — Если местных горожан окажется недостаточно, пригоним из соседних городов. Они тоже виновны!

Палант спросил тихонько:

— А они чем?

— Видели, — пояснил епископ Геллерий невесело, — но не остановили блуд, разврат, жестокосердие своих собратьев. Хотя, конечно, виновны чуть меньше…

Уже через час уцелевшие горожане, подгоняемые остриями пик, начали разбивать стены, а я повернулся к Норберту.

— Что с герцогом Мидлем?

Он понизил голос:

— Как вы и велели, еще из Пекланда тайно отправился по указанным вами тропам. С ним пять тысяч отборной конницы. За ним двинулись все пешие войска графа Максимиллиана.

— Хорошо, — сказал я, — завершение операции «Возмездие» возложим на герцога Клемента и примкнувших к нам ирамских и бриттских лордов с их войсками.

Он наклонил голову.

— Да, ваше высочество. Их даже больше, чем вся армия герцога Клемента.

— Вот и прекрасно, — сказал я, — они вполне справятся с разграблением и уничтожением города. А вы, дорогой барон, готовьтесь отбыть следом за ними. И, конечно, постарайтесь опередить.

Он произнес ровным голосом, но я ощутил в нем тщательно сдерживаемое волнение:

— Заключительная фаза?

— Да, — ответил я негромко. — В которой решится очень многое. Если не все разом.

Он взглянул остро, не поверил, что и понятно, обо мне уже идет слух, что этот принц, несмотря на молодость, весьма осторожен и все планирует очень тщательно, так что очень многое, да, возможно, но не все разом, это точно.

— У меня в Сакранте уже есть пара разъездов, — сообщил он. — Наблюдают за Генгаузгузом издалека, так что все в порядке, скрытность обеспечена.

— Каким образом?

Он огляделся по сторонам и сказал совсем тихо:

— На всякий случай, я часть разъездов переодел в цвета мунтвиговской легкой кавалерии.

— Ого!

— Если и увидят, — добавил он, — то издали. Понятно, решат, что свои.

— Хороший ход, — одобрил я. — Пусть встретят рыцарскую конницу Мидля, я сегодня же вышлю туда с войском Альбрехта, укажут им, где тайно ждать сигнала. А скоро подойдет и Клемент с армией.

— А Вифли?

Я сказал зло:

— Здесь все закончат ирамцы и бритгцы. Пусть везде разносится весть, что здесь вся наша армия!

Поделиться с друзьями: