Ричард Длинные Руки – оверлорд
Шрифт:
– Может быть, – согласился я. – Но, как ты понимаешь, когда он только начнет подходить, тебя перевезут в другое место.
– Мой отец может окружить войсками все королевство!
Я засмеялся.
– И под землей?
Он побледнел, его плечи зябко передернулись.
– Аббат говорит, – ответил он после паузы, – что нельзя прибегать к помощи сатанинских сил.
– Молодец аббат, – похвалил я. – А твоему отцу он такое говорил?
Он замолчал, а я с уважением подумал о служителе церкви, что каким-то образом удержался в армии Карла, во всю использующего огров, орков и троллей. Снег поскрипывает
Со стены крикнули громко:
– Кто идет?
– Сэр Ричард Длинные Руки! – ответил я надменно.
Гелекс вздернул мордочку, глядя вопросительно, а я смотрел на ворота и думал, чем я кажусь оттуда. Пеший, с мальчонкой у ноги: даже пилигримы передвигаются группами, да и те не ходят зимой.
Пару минут на стене переговаривались, затем раздался вопль:
– Сэр Ричард?.. Хозяин?
Я гордо расправил плечи, помахал рукой:
– Открывайте, а то тут зима почему-то.
Калитка у ворот открылась с такой поспешностью, словно я в самом деле хозяин. Во дворе нас окружила вооруженная стража, один тут же унесся в донжон. Знакомых морд я не увидел, да и откуда, из здания вышел мужчина в богатой одежде, спросил недоверчиво:
– Сэр Ричард? В самом деле?
– Он самый… – ответил я нетерпеливо. – А где Альдер?
Он рассматривал все еще с великим недоверием, та же история, что и везде: что за сюзерен, если без пышной свиты, да еще, как вор, неизвестно откуда. Тот, что первым назвал меня хозяином, ответил с подъемом:
– Лорд Альдер сейчас пирует в главном зале! В окружении доблестных рыцарей…
– Все еще пирует? – удивился я.
– Да, сэр Ричард! Он явно копит силы.
– Для чего?
Он удивился:
– Но вы ж прибыли… Значит, будут сражения, приключения, колдуны, маги, драконы…
Двое перекрестились, красномордые и тяжеловатые, такие хороши больше за столом, в нашу сторону спешат еще люди. Я спросил одного:
– Тебя как зовут?
– Цандер, сэр Ричард!
– Цандер, – сказал я, – немедленно сюда сэра Альдера.
Он кивнул, крикнул ликующе:
– Я знал, я знал, что когда-нибудь начнется настоящая жизнь!
И унесся, взрыхляя снег, как молодой конь. Я повел Гелекса в донжон, перед нами угодливо распахнули двери. Пахнуло хорошо прогретым воздухом, еще бы хозяйственный Альдер не запасся дровами на две зимы вперед. Я топал ногами, сбивая снег, рядом топал Гелекс. На лестнице раздался грохот сапог, сверху торопливо сбегал Альдер, колыхаясь сверху донизу, как огромный студень.
Все такой же плечистый, широкогрудый, но теперь брюхо дай боже, свисает и через ремень, и по бокам настоящие подушки. Красная, как у свежей семги, рожа раздалась, второй подбородок побольше первого, а третий вдвое шире второго, багровые щеки величественно опускаются на плечи. Только глаза не изменились: светлые, холодноватые, да брови разве что остались такими же густыми и косматыми.
Спустившись вниз, он с великом трудом преклонил передо мной слоновье колено. Я выждал пару церемонных мгновений, с усилием поднял эту тушу и дружески обнял.
– Рад тебя видеть, Альдер!.. Вижу, живешь спокойно…
Окружающие улыбались, все сытые и довольные, однако Альдер сказал жалобно:
– Сэр Ричард, во что я превратился?.. Когда спал у костра,
укрываясь небом, когда голодал и мерз – я был поджар и скор, на коня запрыгивал без стремян! А теперь меня трое подсаживают!– Уважают, значит, – утешил я.
Он отмахнулся:
– Такого?
– А что? – сказал я бодро. – Хорошего человека чем больше…
– Я же воин, – сказал он горько.
– Ты мечтал зажить в покое, – напомнил я.
Окружающие довольно загудели, сами медленно, но верно становятся альдерами, уже у всех животики, морды, щеки. Альдер сказал жалобно:
– Сам в седло не могу, какой позор!.. Спасайте, сэр Ричард! Либо от замка освободите, либо снова в какую-нить авантюру…
– Будут авантюры, – пообещал я.
Двери за нашими спинами распахнулась, обдав нас холодным ветром со взвесью снега. Я услышал, как в мою сторону бегут мужчины в железе. Оглянулся, Ревель уже опустился передо мной на колено. Рожа довольная, рот до ушей, поджарый и собранный, весь из мускулов, ни капли жира. Квадратная челюсть все такая же мощная и с острыми углами. Раньше они с Альдером мне казались из-за похожести братьями.
Я поднял его и спросил с интересом:
– А как тебе удалось не разъесться? Впервые вижу худого управителя!
Ревель ответить не успел, Альдер сказал гневно:
– Сволочь он, а не управитель! Как только вы уехали, сэр Ричард, он тут же отказался управительствовать. Мол, ничего не смыслит в хозяйстве, лучше наладит охрану замка. Так и остался. Сперва наладил, теперь поддерживает. И рекрутов обучает. Гад, все понимал, обо всем догадывался, а меня не предупредил! И это – старый друг?
Обнимая обоих за плечи, я повел их в зал. Гелекс послушно идет рядом, для него эти люди ничуть не лучше, не зря же я доставил его сюда, здесь будет его темница, а эти люди – тюремщики.
С нас сняли верхнюю одежду, а когда распахнули двери в зал, навстречу пахнул воздух вовсе жаркий, пропитанный ароматами вина, жареного мяса и острых специй. За длинным столом пусто, но блюда с остатками еды в беспорядке, в кубках уцелело вино, что вообще немыслимо, ни один мужчина такого непотребства не допустит.
Альдер почтительно теснил меня к главному креслу, больше похожему на трон, но я покачал головой и, придерживая Гелекса, сел с ним на соседние места. Наверху послышалась частая дробь каблучков, мелькнула женская фигура в длинном платье зеленого цвета. Все невольно задрали головы, только я шепотом объяснял Гелексу, что здесь очень хорошие люди и к нему вражды не питают.
Все мы услышали звонкий голос:
– Дорогой, у нас гости?
– Точно, дорогая, – ответил Альдер с готовностью. – Ты даже не представляешь…
– По такому снегу?
– Точно, – повторил Альдер с удовольствием.
Дробь докатилась до лестницы и там, заглушенная ковром, оборвалась. Послышался испуганный вскрик. Я поднял голову, роскошная испанистая женщина ухватилась за перила, чтобы не упасть, смотрит с удивлением и страхом, словно увидела выходца из могилы.
Альдер приветливо махнул ей рукой.
– Присоединись к нам, дорогая!.. Если, конечно, сэр Ричард не против.
– Не против, – ответил я, поднимаясь. – Еще как не против. Счастлив видеть вас, Женевьева Лира Ред.