Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роботсвиль Роберта Шекли
Шрифт:

– Вы произвели мощный взрыв в черте города!?
– почему-то с тревогой спросил Отшельник.

– Да, но ничего опасного, - в голосе Форсайта слышалось непонимание озабоченности их нового знакомого.

Тот резко вскочил со своего места и быстро заговорил:

– Что у вас там? Тяжелая техника? Люди?

– Да, у нас там трактор и волокуша, но я не понимаю...
– Форсайт нутром чувствовал, что происходит что-то серьезное.

– Вот дьявол, я забыл вас предупредить!
– воскликнул Отшельник.
– Да и откуда же мне было знать, что вы вознамерились что-то взрывать. Не знаю почему, но что-то творится под городом в последние пару лет. Там образуются необычные пустоты, как будто что-то живет под землей. Время

от времени весь город сотрясают колебания. Дома целиком уходят под землю. Любой значительный шум или сотрясение приводит к тому, что целые участки улиц проседают вниз и исчезаю неизвестно где!

Форсайт уже не слушал Отшельника. Он вызывал Бейли. Тот после продолжительного молчания ворвался в эфир, и его возбужденный голос заполнил шлем капитана:

– Капитан Форсайт! Ответьте! У нас чрезвычайная ситуация. Одного из техников придавило обвалом. Все вокруг рушится. Земля трескается вокруг трактора! Мы пытаемся вытащить техника и увести трактор. Сэр?!

– Лейтенант, срочно уводите людей от трактора и прицепа. Бросьте все и уходите с улицы, слышите?
– закричал Форсайт.

– Вас понял, сэр!
– отозвался приглушенно Бейли.

Сквозь голос лейтенанта, видимо, через внешние аудиодатчики, проникали грохот и завывания. Потом послышался подозрительный треск, и связь прервалась.

Не сговариваясь, все четверо бросились вон из комнаты.

– Я с вами!
– выкрикнул Отшельник и удивительно ловко засеменил рядом. Как выяснилось чуть позднее, его присутствие оказалось очень полезным. По всей видимости, Отшельник прекрасно знал дорогу к той самой улице, где застряла группа Форсайта, и им не пришлось прилагать усилий, чтобы отыскать обратную дорогу. За легким бегом Отшельника едва поспевали облаченные в бронекостюмы люди. Уже на пути назад с Форсайтом связался Экстон:

– Сэр, Бейли ранен. Мы едва успели вытащить его из трактора!

– Как это произошло?

– Сами пока не поймем, сэр. Ройл осматривает его.

– Что с техником?

– Мы вытащили его, но ему сильно досталось. Силовой каркас костюма не выдержал, и ему раздавило ноги.

– Все остальные как?

– Остальные целы, сэр.

Наконец Отшельник вывел капитана и его маленький отряд к дороге. Они подоспели к самому финалу разыгравшейся драмы. Почти в самое небо били лучи прожекторов. Тех самых, что были закреплены по бокам на тракторе. Третий прожектор упирался своим лучом в какую-то разверстую дыру и постепенно затухал, погружаясь все ниже и ниже. Послышался хлопок и лопнувший прожектор умер. Затем два световых столба оставшихся прожекторов резко лизнули окрестности и канули во тьму, напоследок прорезав густое облако поднявшейся пыли. Сквозь нее едва помигивали персональные фонари спасшихся на противоположной обочине дороги людей.

– Экстон!
– позвал старшего техника Форсайт.

– Да сэр! Где вы?
– откликнулся тот.

– Мы на противоположной стороне улицы. Видим вас. Оставайтесь на месте. Для всех. Доложиться на общей волне!

Пока Форсайт, ведомый Отшельником, принимал рапорты, Майкл, Эрроуз и Эл, шедшие следом, глазели на то самое место, где только что исчезли трактор и волокуша. Отшельник знал, как и где следует обходить опасное место, и они достигли противоположной стороны улицы без происшествий. Удивительно, но за исключением растворившегося без следа асфальта и исчезнувших давнишних куч мусора поверхность улицы показалась в свете фонарей не тронутой каким-либо катаклизмом. Разве что грунт был слегка изрыт. Будто и не было на этом самом месте минуту назад огромного зева, в который канули трактор и волокуша с тоннами оборудования.

Когда, наконец, отряды воссоединились, на пришедшего Отшельника все смотрели с изумлением. Форсайт представил Отшельника остальным и прошел к тому месту, где, привалившись к камню, полулежал раненый техник.

– А где Бейли?
– спросил Форсайт

у Экстона.

– Я здесь, - из темноты выступил лейтенант.

– Но мне сказали, что вы ранены!
– удивился капитан.

– Так и есть, сэр, - вмешался Ройл.
– Кусок арматуры пробил лобовое стекло трактора и вонзился в шлем лейтенанта. Не очень сильно повредил голову, но привел к разгерметизации костюма. Мы заделали отверстие герметиком, но осмотр раны будет возможен только внутри закрытого помещения. Увы, - развел руками Ройл, - вместе с волокушей пропал и наш автобарак.

– Вы хорошо себя чувствуете, лейтенант?
– спросил Форсайт у Бейли.

– Немного побаливает голова и во рту дурной привкус, но в целом я еще крепко стою на ногах.

– Ройл?
– позвал капитан доктора.

– С ним будет все в порядке. Встроенная аптечка костюма ввела антидот и обеззараживающие средства. Лейтенанту очень повезло. Пару сантиметров в сторону и ему раскроило бы череп.

– А что с ним?
– капитан указал на техника.

– С техником все намного серьезней. Он жив, но без сознания. В любом случае самостоятельно идти он все равно бы не смог - размозжены ноги. Костюм сохранил герметичность, но...
– послышался вздох Ройла.
– Встроенная авто-аптечка вряд ли справится с поддержанием его жизнедеятельности, если мы не доставим его в укрытие и не осмотрим раны. По всем признакам он потерял много крови и испытал острый болевой шок.

Форсайт огляделся вокруг, высвечивая фонарем измазанные грязью фигуры людей в костюмах. Молчание людей говорило о том, что они если и не испуганы, то уж точно подавлены всем произошедшим. Шутка ли - едва они покинули Точку, как та вскоре скрылась под волнами океана, навсегда отрезав путь к возвращению, а вся их надежда теперь была связана с призрачным городом, которого они еще даже и не достигли, но уже потеряли почти все, что могло хоть как-то гарантировать им выживание в этом мертвом мире.

– Экстон, что-то из оборудования удалось спасти?
– спросил Форсайт.

– Нет, капитан. Волокуша первая провалилась вниз, а уж затем потащила за собой трактор. У нас просто не было ни единого шанса что-то снять с нее. Даже оборудования связи.

– Значит, мы не сможем связаться с Островом даже при благоприятной погодной обстановке?

– Нет, сэр, - ответил стоявший рядом Пико.
– Кое-что осталось на Точке, но туда теперь не добраться.

– Будем надеяться, что в городе Майкла есть узел дальней связи или то, из чего можно будет собрать усилитель и воспользоваться передатчиками костюмов, - заметил старший техник.

– А что с энергосистемой города?
– напомнила Эл.
– Ведь там авария произошла, а мы везли генератор и запчасти. Что теперь?

– Что скажете, Экстон?
– уныло спросил Форсайт.

– Возможно, нам удастся отремонтировать энергосистему при помощи того, что сохранилось в убежище, - предположил старший техник.

– Но ведь они сами не смогли отремонтировать энергосистему, - возразил капитан.
– А это значит, что такой возможности нет.

– Может быть и так, сэр. Но если ремонтом энергосистемы занимался не человек, а автоматизированная ремонтная система, как это закладывалось проектом в некоторых убежищах, то есть шанс воспользоваться чисто человеческой смекалкой, недоступной компьютерной системе.

– Будем надеяться, Экстон, вы окажетесь правы. Это наша единственная возможность.

– Посмотрите! Путь свободен!
– послышался голос Пико.

– Вряд ли меня что-то заставит идти этой дорогой, - проворчал Экстон.

– Я знаю другую дорогу, - послышался извне приглушенный голос Отшельника. Непонятно было, как тот смог уловить суть разговора. Сложно было поверить, что этот человек выжил здесь несколько десятков лет, в то время как стихия умудрилась разнести в пух и прах прекрасно оборудованную базу на побережье за каких-то несколько часов.

Поделиться с друзьями: