Романтические истории
Шрифт:
— Ты ребром, ребром попробуй,
Дорогой Калевипоэг. —
Понял муж Калевипоэг,
Что совет — ему на счастье:
Слова доброго послушал, —
Доску он ребром направил,
Он ребром ее нацелил
Детям знахаря по спинам…
Раз, раз, раз! И отлетели
Колдуна лесного дети,
Закружились с волчьим воем,
Если б дети адской силы
Не прожарились под солнцем,
Под дождем не прокалились,
Если б плауна куренье
Их от раны не закляло, —
Та могучая расправа
Уложила б их на месте.
Калевитян сын отважный,
Малый срок передохнувши
После долгого сраженья,
Обернулся к бурелому
И сказал такое слово:
— Молви, братец неизвестный,
Паренек тонкоголосый,
Мой помощник драгоценный,
Кто ты — мне совет подавший,
Пособивший мне в напасти? —
Паренек тонкоголосый,
Паренек умом богатый,
Друг героя неизвестный,
Отозвался, не замедлив:
— Это сам я, малый ростом,
Ежик в рваной рубашонке[120],
Пособил тебе в напасти,
Слово мудрое промолвил. —
Калевитян сын любимый
Услыхал ответ и молвил,
Обернувшись к бурелому:
— Выходи же, милый братец,
Из чащобы на поляну,
Появись передо мною,
Покажись перед глазами,
Чтоб тебя я, благодарный,
Мог бы ласково погладить,
Оказать тебе защиту! —
Слово доброе услышав,
Мудрый Еж ответил мужу:
— Я с кустом не разлучаюсь,
Не встаю с постели мшистой
На траву в росе вечерней,
Под лучи зари холодной.
Дед могучий, мудрый Таара,
Птиц, животных создавая,
Позабыл мне, горемыке,
Дать надежную одежду,
Шубу для защиты тела.
Если, голый, да сойду я
Со своей постели мшистой,
Если выйду на поляну, —
Холодом меня
охватит,До костей проймет простуда. —
Отвечал Калевипоэг:
— Золотой ты мой помощник,
Еж, в изорванной рубашке,
Выходи ко мне, не бойся,
Смастерю тебе одежду,
Шубу сделаю на совесть! —
Вылез из кустов ольховых,
Из своей постели мшистой
Голый Еж, советчик мудрый,
Подошел, от ветра ежась,
Трепеща, как лист осины.
И сказал Калевипоэг:
— Друг мой Еж! Ты в пору подал
Мне в беде совет хороший,
Пособил ты мне в напасти:
Стал ребром пускать я доски,
Одолел я супостатов,
Те завыли волчьим воем,
Разбежались и пропали.
Я хочу тебе в награду
Часть своей отрезать шубы;
Из клочка овчинной шубы
Смастерить кафтан колючий,
Сшить броню — тебе в защиту,
Чтоб волчат зеленоглазых,
Медвежат медоволапых
Ты отпугивал бесстрашно! —
Так сказав, отрезал витязь
От полы своей широкой
Малый клок колючей кожи
Мудрецу Ежу в подарок.
С благодарностью укутал
Тело голое зверюшки
В эту теплую одежду.
Из куска полы он сделал
Другу на спину тулупчик,
На бока ему — шубейку,
Лишь брюшко осталось голым,
Лапки голыми остались.
С той поры гуляет ежик
В боевой броне защитной,
В шерстяной иглистой шубе.
Стоит нос ему упрятать,
Стоит шариком свернуться, —
И враги ему не страшны,
И от холода укрыт он.
Рад подарку дорогому,
В бурелом вернулся ежик —
Отдыхать в своей постели.
Калевитян сын отважный
Сам подумал о ночлеге,
Где б ему бока пристроить,
Где б измученное тело
Протянуть на сладкий отдых.
А кругом, куда ни глянешь,
Стлалась зыбкая трясина.