Рожденная умереть
Шрифт:
***
Я снова проснулась среди ночи. Воющие, молящие о пощаде и вырывающиеся тела в объятиях смерти, посредником которой я стала, будут сниться мне до конца жизни. Смахнув с лица прилипшие пряди, я посмотрела на мирно спящего рядом оборотня. На часах без десяти четыре утра. Ложиться смысла не было и я решила пойти и купить что-нибудь из еды в круглосуточном магазине в двух кварталах от отеля.
Маркус Морель — пузатый мексиканец с дурацкими черными усиками, вечно воняющими остатками кетчупа и горчицы — был один из немногих, кому хватало смелости не закрываться на комендантский час. Власти города, видно, дали добро, так как патрульная машина еще ни разу не остановилась у входа в открытый магазин.
Я вышла на пустынную улицу, пытаясь определить источник этого запаха, но он ускользал от меня, как отголосок сна ранним утром. Пока я водила носом, пытаясь его поймать, в переулке кто-то что-то разбил. Инстинкты подняли тревогу. Будь это бездомный, случайно разбивший свои драгоценные бутылки, то из переулка послышался бы шквал отборных ругательств с каким-нибудь неместным сленгом. Но нет. Звон стекла стих, и снова повисла тишина. Лишь звук далекой полицейской сирены нарушал это тревожное безмолвие за углом. Я медленно поставила пакет с продуктами на землю и аккуратно подошла к стене здания, заглянув за угол.
Что-то копошилось возле мусорного бака спиной ко мне. Что-то смутно напоминающее человека. В мгновение, когда он повернул ко мне лишенный всякого разума взгляд, я услышала щелчок за спиной. Не успела повернуться, как меня ударило сотнями электрических разрядов, вонзающихся под кожу, как раскаленные спицы. Мерцающее напряжение не давало сосредоточить взгляд на стрелявшем. Я взвыла от болезненных судорог в мышцах. Ничто не могло помочь сконцентрироваться. Была лишь боль, рвущаяся с криком от нескончаемых цикличных ударов электричества. Силы быстро иссякли и сознание погасло, так и не вырвав ничего из окружающей картины.
Глава 10. Паршивенький сталкерский роман (от лица Шона)
Когда я проснулся, Стеф не оказалось рядом. Запах еще свежий: ушла меньше часа назад. Телефон на столе. Куртка висит на стуле. Она явно недалеко ушла. Я быстро принял душ. Оделся. Ее все не было.
С тем, как слабел ее запах в номере, крепчала моя уверенность в том, что стоит начать волноваться. Не могла же она снова сбежать?
— Да брось. Если бы Стеф решила тебя кинуть, то уж телефон и шмотки взяла бы с собой точно! — размышлял я вслух. — Или нет?
А что, если...? Твою мать!
Нужно было идти за ней, пока след окончательно не растворился в воздухе. Я вылетел из номера, не взяв с собой ничего. Запах шампуня Стефани повел меня в какие-то дебри. На улице ни души. Что-что, а страх перед неведомо чем — отличный рычаг давления на массы. След привел к маленькому круглосуточному магазину. У дверей валялся пакет продуктов. Вокруг висел тяжелый запах паленой плоти вперемешку с запахом Стеф и… крови. Я вошел в магазин. Колокольчик тревожно звякнул над головой, но никакой реакции не последовало.
— Нехорошо… — прошептал я в пустоту помещения и сделал несколько шагов вглубь зала.
Магазин был разгромлен, но это не было похоже на то, что постарались грабители. Запах крови был густым и свежим. Сделав еще два шага, я заглянул за стойку продавца. На полу лежала истерзанная туша какого-то мексиканского чувака. За стеллажом с чипсами, который находился чуть поодаль, лежало еще одно тело. А в конце зала — еще одно.
— О-о-о, черт, Стеф! — выругался я, после чего в джинсах, требуя внимания, настойчиво зазвонил телефон. — Алло?
— Шон! Срочно приезжай!
***
Стоило переступить через порог, мне на шею бросилась заплаканная Нэнси.
— Что случилось, кроха?
Сестренка сбивалась, всхлипывала, из-за чего так и
не смогла толком выговорить ни слова. С ней на руках я прошел в гостиную, где на диване полулежа сидела Алиссия. Она выглядела так, словно ее пожевал и выплюнул здоровенный аллигатор. Изодранная в шматки одежда была пропитана кровью и прилипла к коже, сплошь и рядом покрытой ранами и ссадинами. Мама сидела над ней с мокрым полотенцем в руках и аптечкой на коленях, неумело обрабатывая раны. Я аккуратно опустил Нэнси на пол. Она спешно ретировалась к матери.— Что произошло?
Элис кряхтела и охала, но все же села ровно и посмотрела на меня.
— Мы с Шенон следили за районом вблизи нашего магазина, — слова явно давались ей с очень большими усилиями
Я до скрипа сжал челюсти, когда понял, что мне вообще не нравятся предположения, заполонившие голову.
— Где Шенон?
Элис слегка закашлялась. Девушка стерла пальцем кровавую слюну с уголка губы, после чего прохрипела:
— Они забрали ее.
— Кто забрал?
— Эти выкидыши канализации, будь они неладны. Налетели из ниоткуда, как саранча! Мне удалось вырваться, а Шенон… Они утащили ее под землю.
— Где это случилось?
— Рядом с «Мясными изделиями от Дона».
Я было дернулся в сторону двери, но Дерек меня одернул:
— Даже не смей думать, что пойдешь туда один. Помоги Элис. Я позвоню Марису и Эштону, пусть пришлют пару своих, пойдем вместе.
Я сжал кулаки так, что, казалось, кожа заскрипела от напряжения, но в итоге согласился. Забрав у матери аптечку, я опустился рядом с Алиссией и принялся обрабатывать ее раны. Пришлось наложить швы в нескольких местах. Предплечье сломано. Есть признаки внутреннего кровотечения, но в больницу волчица ни в какую не соглашалась ехать. Человек бы не пережил такие травмы, но Элис выкарабкается. Когда я закончил, Эмма помогла девушке подняться наверх, чтобы переодеться и отдохнуть до приезда Кита, ее мужа.
Мы впятером: я, Дерек, Кит и два волка из стаи Эштона Конорса, которые переехали сюда чуть меньше года назад, — шарились в тоннелях вблизи магазина Обье до самого утра, но след Шенон растворялся в окружающей вони. Липкий, злой и взбешенный отсутствием результата я вернулся домой после рассвета.
Поспать удалось часа два, после чего пришлось ехать в больницу. Благо, денек был спокойный. Не представляю, как можно нормально сконцентрироваться, когда в голове такая каша? Шенон исчезла. Это чудо, если она вообще жива. И Стефани. Что произошло? Ты сорвалась с тормозов и сбежала, боясь, что я отвернусь от тебя? Или трупы в магазине не твоих зубов дело? Тогда где ты?
Мысли роились в голове, будто назойливые мухи. Я нервно потер лицо руками и попробовал сосредоточиться на истории болезни, которая лежала прямо перед носом.
На стол опустился стаканчик с кофе. Я поднял голову, удивленный тем, что не услышал и не учуял, как кто-то вошел. Так, Фолл, возьми себя в руки, мать твою!
— Шерил? Не слышал, как ты вошла.
— Заметила, что ты сегодня сам не свой. Решила, что тебе неплохо бы взбодриться.
Я невольно скользнул взглядом по телу девушки. Длинные стройные ноги выглядели еще более длинными от того, что их хозяйка без конца щеголяла на каблуках. Она присела на стол рядом со мной. Белый халат слегка задрался, оголяя бедро. Она тут же поправила его тонкими пальцами, на которых красовался свежий кроваво-красный маникюр . Незамысловатое движение, чтобы наклониться чуть вперед и перевести мое внимание с ног на декольте. Мы с Шерил учились вместе. Она на курс старше. Потом вместе проходили интернатуру. Ну и, естественно, ее попытки привлечь мое внимание иногда венчались успехом на студенческих вечеринках. Рыжее каре и неизменно приторный шлейф от этой чертовой Шанель. Когда Шерил рядом, нюх отобьет у кого угодно.