Розы и Револьверы 2. Некромантка
Шрифт:
А что это за ширмы в углах и вдоль боковой стены зала? Высокие, до потолка, задрапированные бордовыми портьерами. Кабинки приватного обслуживания? Господи, меня опять тошнит…
«Хрен я тебе это прощу, Каин», – мстительно подумала я, переступая порог.
Несмотря на количество народу, душно не было. Сквозняки от приоткрытых окон старались на славу, и никакие костлявые надзиратели их не стерегли. Отлично. Дождусь первого же подходящего момента и выпрыгну наружу! Не привыкать. Мой побег с последней вечеринки был именно таким, да ещё и с вершины башни, а здесь первый этаж усадьбы. Смехота.
Ободрённая этой мыслью, я стала оглядываться.
Только сейчас до меня дошло – их четыре десятка, а нас всего восемь. Интересно, сколько из нас уйдут отсюда живыми?
– Ах, вот и наш десерт! – радостно подскочил к нам Альваро. Мне показалось, или макияж на его гадкой физиономии стал ярче? Семейка нетрадиционных бабуинов, чтоб вас. – Спасибо, Хавьер, ты у меня золото! Развлекайся, – любезно указал он рукой на гостей и даже чуть поклонился.
Мясник немногословно хмыкнул и гордо удалился.
– Ну же, розочки мои, живее-живее! Вас уже заждались, – захлопал в ладоши разукрашенный рабовладелец и махнул нам в сторону стоящих полукругом диванов и кресел, где, как я понимаю, собралась элита из семи-восьми вампиров.
Уткнув взгляды под ноги, девушки покорно шли за ним. Я привычно скрипнула зубами – клянусь, скоро они начнут крошиться – и поплелась в хвосте, на ходу рассматривая открытые окна, прикидывая свои возможности и вампирскую реакцию.
– Вот, дорогие мои, как я и обещал. Наши лучшие сладкие припасы, специально для вас, – как ребёнок, восторгающейся новой машинкой, объявил гостям Альваро, пока мы выстраивались перед ними в ряд, пряча глаза. Степенная беседа элиты стихла.
– М-м!
– Неплохо, – послышались сдержанные одобрения.
– Но! Важное «но», – торопливо добавил дон. – В первую очередь я настаиваю сделать выбор почётному гостю. Давай, друг мой, всё-таки сегодня твоя ночь. Отказ не принимается, так и знай!
– Если ты настаиваешь.
Меня обварило кипятком, осыпало тонной льда и вывернуло наизнанку. Подняла голову и убедилась, что слух не обманул. На парчовом кресле во главе всей элитной братии барственно сидел Дориан Морентон. Только сейчас за всю эту недолгую ночь я испытала настоящий ужас. Такой, что поплыло в глазах.
Одетый с иголочки в парадный костюм викторианского стиля, чёрный с лёгкой примесью синего, белёсые волосы собраны в хвост, тонкие губы вежливо и едва заметно улыбаются, а глаза скользят по ряду девушек холодным, если присмотреться, совершенно безразличным взором. Вот уж чего мне не следовало бы делать, это смотреть на него, и я уткнула взгляд в пол.
И всё равно не удержалась и глянула исподлобья. Как раз в тот момент, когда Морентон указал кивком на меня.
– Оу! Прекрасный выбор! – услужливо проворковал Альваро. Кто-то из вампиров дружелюбно усмехнулся:
– Морентоны, как всегда, не изменяют своим вкусам.
– Дориан, опять блондинку? – с лёгкой обидой протянул другой. – А может, другую
выберешь?– Но-но-но! Сегодня ночь нашего лорда, как-никак провожаем его в тернистый путь супружеской жизни, – строго осадил его Альваро и раболепно запричитал: – Конечно, Дориан, как пожелаешь! Может, ещё одну?
– Нет, достаточно.
– Воля твоя. Друзья, прошу вас, налетайте.
В две секунды девушки были разобраны, как горячие пирожки. Некоторые сами, некоторые с лёгкой подачи хозяина прыгнули на колени или примостились рядом со своими «клиентами». Как будто всё это им было привычно… Если не нормально! Я же просто остолбенела, пока Альваро, что-то проворчав, не усадил меня на подлокотник кресла Морентона. Лорд еле успел подвинуть руку, чтобы я не села на неё.
Если бы у меня не окаменело горло, я бы заорала как проклятая. Особенно когда до меня дошло. Провожают в путь супружеской жизни… У темнейшего мальчишник?!
А вампиры продолжили светскую беседу. Один уже присосался к плечу кудрявой упырицы, что держал у себя на коленях, пара других зажимали между собой и легонько поглаживали грудастую брюнетку, не отвлекаясь от разговора. Остальные пока воздерживались. Морентон, к счастью, тоже. Он вообще меня игнорировал, а я ни разу не осмелилась поймать его взгляд, чтобы понять, о чём думает мой настоящий хозяин, увидев меня здесь.
Разговор вампиров крутился вокруг лорда и иногда его невесты. Я не вникала и порой вообще не понимала слов, настолько меня отупил непомерный, просто животный страх. Как будто я сидела в клетке с голодным тигром или стояла на носочке одной ноги, балансируя на краю небоскрёба. Меня трясло так, что, наверное, кресло начинало вибрировать, и я слепо пялилась в пол, стараясь не думать о том, что патологическая причина моего бешеного страха находится в нескольких сантиметрах от меня. И если я буду сидеть прямо, как палку проглотила, я не коснусь руки, расслабленно свисающей с подлокотника за моей пятой точкой.
Мальчишник, чтоб его. И угораздило же меня попасть на сей «праздник», да в такой-то роли!
Так, Женя, возьми себя в руки. Чтобы вырваться из оцепенения, я стала осматривать зал, знатных гостей и мёртвых прислужников. Все культурно попивают и общаются. Даже Луис играет в святую интеллигенцию, не выдавая своих замашек больного на голову извращенца и кутилы. А мясник в толпе аристократов чувствует себя в своей стихии. Стало быть, свой. Окна остаются открытыми, это обнадёживает. Скелеты толпятся за порогом, это угнетает. Там пути к отступлению нет. Ничего, я вырвусь отсюда. Любой ценой. Теперь уж точно!
Я опомнилась, когда лежащая за мной рука цепко обхватила меня за талию и сдёрнула с кресла. Не знаю, как удалось не взвизгнуть.
– Только прошу, Дориан, не увлекайся уж сильно, – взмолился Альваро, безуспешно скрывая ревностную нотку. – Это мой подарок Луису, она очень благотворно на него влияет.
– Можешь быть спокоен, Канно, я не порчу чужие подарки, – сдержанно заверил его лорд, так и держа меня за талию, но словно бы в упор не замечая, и повёл меня к зоне приватного обслуживания. Мне казалось, что у меня вот-вот подогнутся ноги и я позорно распластаюсь по полу.