Розы и Револьверы 2. Некромантка
Шрифт:
– У каждого обращённого должен быть хозяин, – пропел он. – В мои припасы обычно попадают люди, а вурдалаками становятся уже здесь. Их хозяин – я, но тебя, пожалуй, я подарю своему любимому внуку. Уж не разочаруй меня и постарайся ему понравиться, хорошо? Дон Канно Альваро не дарит плохих подарков.
Я шокированно замотала головой.
– Что? В чём дело? – выпучил глаза вампир, склонив голову к другому плечу. – У тебя уже есть хозяин?
Мне спёрло дыхание и противно зацарапало в груди.
– Кто он, дитя? Скажи, кому ты принадлежишь? Мне не нужны проблемы, если
А меня такая дилемма просто вогнала в ступор. Сказать, что мой хозяин Морентон? Что я «принадлежу» потомственному некроманту, главе почётного среди вампиров древнейшего рода и одному из двух руководителей Ордена «Розы и Револьверы»? Приторный дедок с фиолетовыми губами испугается и отправит меня к нему…
«В штаб Ордена! – загорелась в голове лампочка. – А там Каин, генеральша…»
«Думаешь, от него что-то осталось? – не заставило себя ждать противодействие, загоняя обратно во мрак. – Тебе не кажется, что после всего случившегося Морентоны вряд ли и дальше прикидываются славными ребятами. Кто-то же приказал нежити утащить куда-то твой гроб, и никто им особо не помешал».
«Но всё-таки…»
«А о том, как прострелила глотку родственничку своего хозяина, ты забыла? Думаешь, вернёшься, как преданная собачка, и тебя по головке погладят?»
– Нет у меня хозяев, – выдала я под напором растущей злости, и вампир просиял.
– Тогда это тебе больше не нужно, – шелковисто произнёс он, ухватился обеими руками за мой контролирующий ошейник, поднапрягся и… разорвал его, как бумажную салфетку. Я поражённо обхватила ладонью горло.
– Дон Альваро? – В подвал вошёл и стал спускаться по лестнице очередной вампир, но уже не такой вычурный. С хвостом русых волос, в простой чёрной рубашке с закатанными рукавами. – Гости вас заждались.
– Да-да, Хавьер, я уже закончил, – развернулся к нему «хозяин», и бросил на пол кожаные лоскуты ошейника с серебряными цепочками и треугольником. – У кого-то есть особые предпочтения?
– Юная донна Яра просила ладного мужчину с выдающимися жилами, – начал перечислять русоволосый, подойдя к нему. – Князь Ринн желает в свои покои ту же девушку, что обычно. Братья Эссекер тоже просят девушку. Одну на двоих, как вы понимаете, ничего нового. Остальные изволят отужинать из бокалов.
Меня прошибла холодная нервная дрожь. Это что, какой-то бордель при вампирском ресторане?! Интим услуги и горячие блюда в одном наборе? Нет! Я скорее удавлюсь, чем пойду принудительно удовлетворять кого-то телом и кровью. Да что тут происходит?! Они не имеют права!
Но никто, кроме меня, и не думал возмущаться. Ни один вурдалак не шевельнулся и не поднял глаз.
– Чудесно, Хавьер. Отбирайте, – махнул на них рукой Альваро.
– Отправить Эссекерам свежую кровь, дон? – спросил его прислужник, недвусмысленно глядя на меня, и все мои внутренности заходили ходуном.
– О-о, нет! Эти два проказника резвятся так, что в моих припасах вечно не хватает девочек! – досадливо всплеснул руками вампир. Растущая паника стала душить меня. – Свежую кровь придержим для Луиса, Хавьер. Он как раз обещался навестить меня завтра.
– Я понял
вас, дон.– И вообще, испробуй её сначала сам. Мои гости должны получать только проверенные деликатесы, а внучок – вкусные подарки. Он у меня сладкоежка.
– Да вы что, совсем здесь все рехнулись?! – не отдавая себе отчёта, завопила я.
Размашистая пощёчина сбила меня с ног. Где-то в стороне воинственно зашипел ящер.
Я упёрлась ладонями в холодный пол, поднимая тяжёлую голову, увидела перед собой ноги Хавьера, и тут он пнул меня в живот, сложив пополам. Я не смогла даже пискнуть.
– Рассказываю правила только один раз, – процедил Хавьер, схватив меня за волосы и приподняв с пола. – Рот без разрешения не открывать. Разговоры запрещены. В глаза вампирам не смотреть. За любое неповиновение – наказание. За болтливость лично отрежу язык. Скотина не умеет говорить и думать. Скотина только кормит хозяев и их гостей.
Он грубо отбросил меня, подошёл к выстроенным в ряд вурдалакам, что так и стояли в шеренге, как восковые фигуры, опустив глаза, и потребовал всех мужчин засучить рукава. Прошёлся вдоль шеренги, рассматривая вытянутые перед ним руки, и остановился.
– Ты – к донне Яре, – приказал белому лису, и все опустили руки. Затем велел кудрявой упырице: – Ты – к князю Ринну. – Перевёл взгляд на ближайшую к себе девушку с короткими рыжими волосами. – А ты пойдёшь к Эссекерам. Не забудьте помыться и переодеться, вы трое, на всё про всё десять минут. Остальные на бойню.
Последняя девушка вся затряслась, вскинула голову, и я увидела перекошенное в ужасе веснушчатое лицо. Совсем юное, лет восемнадцать, если не меньше. Она в отчаянии замотала головой, молча умоляя сжалиться, осмелилась посмотреть на Хавьера и тут же опустила глаза. Как будто его ответный взгляд мог моментально убить.
– Пошла, – зловещим тоном произнёс вампир.
Дона Альваро здесь уже не было. Зато со всей темницы сошлись тленные, и с последним словом Хавьера несколько десятков ходячих скелетов двинулись на заключённых.
Ящер и скелеты конвоировали пленных в большое помещение, похожее на пыточную камеру. К двум стенам прикованы кандалы на шеи и руки. Цепи перекидывались через ввинченные в стены кольца и уходили под потолок, где во мраке терялись конструкции в виде огромных катушек. У третей стены я увидела барабаны с рукоятками для их натягивания. У четвёртой были столы с глиняными чашами и кувшинами. В углах швабры с тряпками, вёдра и каменная ёмкость типа раковины. Как и везде, в этой пыточной царил полумрак, слабо разгоняемый керосиновыми лампами. А ещё въевшийся запах крови. Как на скотобойне.
В покорном молчании заключённые собственными руками закрепили на шеях металлические кольца на цепях, почти вплотную приковывающих их к стенам. Скелеты заполонили пыточную, как шестерёнки слаженного механизма. Кто заточал руки вурдалаков в кандалы, кто пошёл к барабанам, кто к столам с посудой, кто окружил периметр. Ну прям дозорные солдаты. Ящер закрыл своим массивным телом арку выхода. Хозяйский прислужник стоял, привалившись поясницей и руками к столу, и лениво наблюдал за обыденным ему рабочим процессом. Холодный вампирский взгляд остановился на оторопевшей мне.