Русские - 2
Шрифт:
– Спасибо! – Колин чувствовал себя так, словно его обступили небожители. – А... А ты мне подпишешь фото?
– Пф! Поттер подписывает фотографии! Становитесь в очередь! – скривился Драко. Панси захихикала. Кребб и Гойл подхватили, за что тут же поплатились – Грегори потерял концентрацию и уронил мячик. Присел у ног Гермионы и предложил:
– А давайте все?
– Прекрасная идея! – воодушевилась Гермиона. – Колин, у твоего фотоаппарата есть режим с задержкой съемки? Ты умеешь им пользоваться?
– Нет. Д-да... То есть, наоборот... – столько внимания
– Ща глянем, – солидно кивнул Дадли. – Есть. Садитесь все. Кто-нибудь! Тумбочку наколдуете?
– А сам? – поджала губы Гермиона. Она любила, когда все прилежно отрабатывали заклинания. Столько, сколько возможно. То есть прерываясь на уроки, пищу, сон и чтение.
– У меня с лапками будет.
– Дадли, не трансфигурацией! Энгоргио!
– Точно! – просиял Дэ. Хоть Герм иногда была невыносимой занудой, идеи в ее голову приходили светлые.
А спичечный коробок у кузенов всегда в кармане. Несмотря ни на что.
Фото сделали минуты за три до звонка, до кабинета пришлось бежать. Но Локхарт и сам припозднился. Все уже расселись за парты и лишь тогда он впорхнул в класс. Полы мантии трепетали, словно крылья экзотической лазоревой птички... или летучей мыши.** Да уж, они явно в одно время с профессором Снейпом учились.
Опрос на первом же занятии.
Почему никто у профессора Флитвика стажироваться не хочет? Отличный же учитель! Хуч, Снейп, Синистра – все как сговорились! Вот и Локхарт туда же. А Гарри не запоминал даты без шпаргалок (а со шпаргалками и вовсе незачем такое запоминать).
Спустя полчаса Локонс собрал работы и быстренько просмотрел их.*
— Ай-яй-яй! — покачал он головой укоризненно*. — Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый.* А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Встречи с вампирами».* В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми, магами и немагами.* Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!* – и профессор проказливо подмигнул.*
Рон закашлялся, Дин и Симус затряслись от смеха, а Дэ толкнул Гарри:
– Magaritch. – Папа рассказывал им, что это такое.
– А вот Дадли Дурсль знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок шампунями и бальзамами моего собственного изобретения. Где мистер Дадли Дурсль?
Дэ вскинул руку. Профессор похмурился, разглядывая двух одинаковых мальчиков, но потом встряхнул головой и ослепительно улыбнулся:
– Пять баллов Гриффиндору. Так держать! А теперь перейдем к делу.
С клетки корнуэльскими пикси слетела ткань. Маговоспитанные захихикали. Гарри и Дадли подобрались. Им папа объяснял, что мелкие вредители зачастую опаснее дикого льва. Хотя бы тем, что чаще встречаются. Рой пикси был приличный. Особей двадцать. С острыми зубками и собственной магией, эти создания представляли проблему и для взрослого обывателя, не то что для второкурсника.
Пикси пронзительно трубили, барабанили по прутьям, но палочки изготовили
только Гарри и Дадли. Профессор Локхарт ослепительно улыбнулся и со словами: “А теперь посмотрим, как вы с ними справитесь”, – распахнул клетку.Пикси вылетели из клетки и разлетелись в разные стороны. “Грамотно”, – отметил Гарри про себя. – “По одиночной цели сложнее попасть. Да и вообще придется повозиться”.
Две зверушки подцепили за уши Невилла и попытались поднять под потолок, но Лонгботтом не собирался ждать, когда его выбросят в окно или подвесят на люстру. Палочка была в кармане, но кулаками он вполне дотягивался. Освободившись, пламенея ушами, Невилл отступил к Гарри и Дадли, которые вовсю отстреливали пикси петрификусами и ступефаями. Правильно. Грейнджер ступефаями Панси останавливает, а тут какая-то пакость мелкая.
Салли-Энн тоже перебежала к ребятам и приготовилась наколдовать протего: пять пикси заметили “очаг сопротивления” и вознамерились сделать гадость. Остальные мелкие вредители били окна и сбрасывали картины.
– Иммобулюс! – Парвати обездвижила сразу двоих.
– Ого! Научишь! – оценили заклинание мальчишки.
Гриффиндор не сдаётся. К концу урока все пикси были обездвижены заклинаниями, которые школьники учили на первом курсе, и водворены в клетку.
– Надо Гермионе шоколадку купить, – вытер пот со лба Дин. – Это она всегда ступефаи хвалит.
– Купим, – кивнул Дадли, накладывая репаро на свои книги.
Профессор улыбнулся, набрасывая ткань на клетку. Следующий урок был у второкурсников Рейвенкло.
Комментарий к 5 *канон
хаки сак – сокс, футбэг (от англ. foot — нога и bag — мешок)
канон: “Златопуст летел точно синяя птица, бирюзовая мантия развевалась за спиной”.
***Иммобулюс (англ. Immobulus) — парализующее заклинание или, по-другому, Заклинание заморозки, Замораживающее заклинание.
====== 6 ======
В среду Дин недовольно сказал Гарри:
– Такое чувство, что Колин наизусть наше расписание выучил. “Привет, Гарри! Как дела, ребята?” – пропищал Томас, копируя первокурсника.
– Он гений! Кажется. Ты вот вспомни прошлый год, это же время – что в голову приходит?
– Три придурка поссорились из-за жабы.
– Это, несомненно, эпично, но не практично. Я вот вспоминаю постоянную панику: “Мистер Кэдоган! Как добраться до кабинета?!” “Большого зала”... “башни факультета”...
– А? А действительно, как это он так? Прямо наследник Основателей!
– Живая карта замка. Как думаешь, есть шанс, что он уже больше о школе разведал, чем мы?
– Более чем, Гарри. Тайных ходов – наверняка больше. Я еще и прежние за лето подзабыл. Как раз хотел походить тут, повспоминать. А он уже. Вот ловкач!
– А я хочу потом сравнить снимки, жду, когда он проявит. Мы с Дадли в прошлом году тоже много фоток сделали. Классных. Помнишь, мы альбом показывали?
– Помню. И как вам отработку назначили за то, что Трелони напугали – тоже помню.