Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рыцарь Спиркреста
Шрифт:

Он бросает мне в лицо свое оскорбление, как пощечину — и оно попадает в меня, как пощечина. Я замираю.

Кажется, что не существует ничего, кроме нас с Эваном и ударов, которыми мы обмениваемся.

Я качаю головой, и мой голос звучит придушенно со смесью шока и отвращения. — Ты действительно никчемный, презренный кусок дерьма. Меня от тебя тошнит.

Если мои слова и задели Эвана, он этого не показал. Но его ответная реакция быстра и резка. — Явно не настолько, чтобы помешать тебе трахнуть меня.

Удивленные вздохи и бессвязный смех возвращают

меня к реальности. Мы стоим посреди комнаты отдыха, и все смотрят на нас. Все Молодые Короли здесь: Лука с какой-то девушкой, прижавшейся к нему, Закари Блэквуд с книгой на коленях и удивленно вскинутой бровью, Яков и Северин, стоящие в дверях с открытыми ртами.

Не только молодые короли, но и их свиты: самые богатые и красивые из всех, кого может предложить Спиркрест. Жизель, Камилла, Серафина Розенталь. Девушки, которые издевались надо мной все время моего пребывания здесь — девушки, над которыми я всегда одерживала какую-то моральную победу. А теперь они все смотрят на меня со смешанным шоком, забавой и удовлетворением.

Потому что теперь они все знают, что я ничем не лучше других в Спикресте: еще одна зарубка на столбе молодого короля.

Их глаза пронзают меня со всех сторон. Я чувствую себя настолько незащищенной, уязвимой и униженной, что могла бы быть и голой. У меня нет слов, нет умного, язвительного ответа, который помог бы мне сохранить последние остатки достоинства. К моему полному отчаянию, слезы наворачиваются на глаза раньше, чем я успеваю их остановить. Они падают с ресниц и катятся по щекам.

Когда я приехала в Спиркрест, я пообещала себе одну вещь. Никогда не позволять им видеть, как я плачу. Это обещание я никогда не нарушала. Единственное, чем я всегда могла гордиться, несмотря ни на что.

А теперь это еще одна вещь, которую у меня отняли.

Не говоря больше ни слова, даже не взглянув на Эвана, я поворачиваюсь и ухожу под звуки смеха.

Пострадавший

Эван

Выражение лица Софии впечаталось в мою сетчатку. Такого выражения я еще никогда не видел: шок, боль, неверие, предательство, унижение — все это смешалось в этих темных, блестящих глазах.

Ее глаза наполняются слезами, и мое сердце замирает.

Я никогда раньше не видел, чтобы Софи плакала.

Она ничего не говорит, ничего не отвечает. Она просто разворачивается и уходит, не сказав больше ни слова. У меня осталось ощущение, что я только что сбил ее с ног ударом по лицу, а она, вместо того чтобы встать и ударить меня в ответ, так и осталась лежать, истекая кровью у моих ног.

Это не то, что я хотел чувствовать. Нет чувства победы или мести.

Я просто стою, сжимая кулаки, и желчь бурлит в моем горле.

— Что это было? — спрашивает Лука, приподнимая бровь.

Я пожимаю плечами и рассеянно провожу рукой по волосам, все еще глядя вслед Софи. — Ничего.

— Это не выглядело как ничего. — Голос Луки

дрожит от едва сдерживаемого веселья. — Ты трахнул Софи Саттон? Должно быть, ты действительно серьезно относишься к пари.

Мой взгляд переключается на Луку. Мне вдруг остро захотелось сказать ему, чтобы он шел на хуй со своим дурацким пари, что все это не его собачье дело и чтобы он отвалил от меня.

Но мой гнев только принесет этому садисту еще большее удовлетворение, поэтому я сглатываю порыв и машу рукой в пренебрежительном жесте.

— Ничего особенного. Видимо, кто-то должен был это сделать.

Я беру свой рюкзак и пиджак с дивана, куда я их бросил ранее.

— Я ухожу в Био.

Лука проверяет свои нелепые Rolex. — Так скоро?

Я пожимаю плечами. — Мистер Ахмед получит по яйцам, если я опоздаю.

— Подожди, — зовет Закари, убирая учебники в сумку и перекидывая ее через плечо. — Я тоже направляюсь в ту сторону. Я пойду с тобой.

Я отрывисто киваю и жду его у двери. Мы идем молча, пока не выходим из здания. Снова идет снег, густые, пушистые снежинки падают по спирали из низких темных туч. Студенты спешат внутрь, их военно-морская форма расплывается в уголках моего зрения.

Мои глаза потерялись в снегопаде, расфокусировались и не видят. Все, что я вижу, выжженное в моей сетчатке, как постоянный шрам, — это проклятое выражение милого лица Софи, слезы, скользящие по ее щекам. Ужасная, почти постыдная боль, боль, которую я причинил себе сам.

Я действительно хотел причинить ей боль. После всего, что между нами произошло, после каждого удара, который она успела нанести мне, я не мог смириться с тем, что она ушла невредимой.

Что ж, теперь она действительно не невредима, и баланс боли восстановлен.

Так почему же я до сих пор чувствую себя чистым, абсолютным дерьмом?

— Что же ты тогда сделал?

— Что? — Я поворачиваюсь. Закари смотрит не на меня, а прямо перед собой, пока мы медленно идем к научному корпусу.

— Не могу представить, чтобы Софи пришла за тобой просто так, — говорит он, его тон нейтральный, почти непринужденный. — Так что же ты сделал?

Я отвожу взгляд и тяжело сглатываю.

— Я сообщил о ней мистеру Шоукроссу.

Закари молчит.

— Ты знаешь… о ее работе, или что-то в этом роде.

— Ты сказал мистеру Шоукроссу, что у нее есть работа? — спрашивает он.

— Да.

— Почему?

Я пытаюсь осмыслить причину своих действий, цепь событий, которые привели к этому ужасному, необратимому моменту.

— Мы поцеловались. У меня дома, во время рождественских каникул. Мы… целовались.

Краем глаза я вижу, как Закари медленно кивает. Он на мгновение замолкает, а затем говорит: — Верно. Вы поцеловались во время Рождества, и ты доложил, что у нее есть работа?

— Нет. Мы поцеловались, а потом она извинилась и сказала, что ей нравится кто-то другой.

На этот раз Закари молчит дольше.

— Это действительно дерьмово, Эв. Не могу представить, что ты чувствовал себя прекрасно.

Поделиться с друзьями: