Рыжехвост. Помощник мага
Шрифт:
— Все чисто, можно идти, — тихонько пробасил он.
Один за другим мы пробрались в тоннель. Ленс зашел внутрь последним, плотно прикрыв за собой дверь. Пара минут, и мы уже в доме Норберта. Покинув кладовую, друзья завалились в зал, направившись к мягким креслам, но внезапное нападение застало всех врасплох. Крики, звон бьющегося стекла, шум переворачиваемой мебели… Гостиная Норберта и Райсы превратилась в настоящий ад. Сразу пара арбалетных болтов угодила в грудь Громышу и отбросила его к стене. Один из болтов пролетел мимо Ленса. Норберт осел на пол, держась за плечо. Между его пальцев, крепко сжимавших рану, струилась кровь. Я прижался к полу, не понимая что делать.
— Короткие
— Уходи! Я все равно далеко не уйду. Спасайтесь!
Арбалетные болты продолжали летать мимо нас, разбивая все новые стекла в доме. Ленс подскочил к Райсе и потянул ее за руку.
— Уходим!
— Громыш! — закричал я, пытаясь привлечь внимание друзей. — Ему нужна наша помощь.
Дверь задрожала под массивными ударами. Ленс махнул рукой и скрылся где-то в кладовой. Неужели он решил оставить своих друзей и сбежать?
— Проклятье! В подземном ходе тоже стража! — голос Ленса послышался откуда-то издалека.
Значит, мне не показалось. Если бы я был более внимателен и доверял своим чувствам, мы бы не пришли в засаду. Но что нужно от нас страже Анкбурга? Почему они напали на нас? Кто вообще давал им право стрелять из арбалетов по горожанам? До этого стража казалась мне вполне вменяемой.
Вооруженные люди ворвалась в дом, и я попытался найти укромный уголок, чтобы скрыться от посторонних глаз. У меня был шанс благодаря небольшому размеру. Но увы, они заметили меня. Тут же сверху обрушилась сеть, сковав движения. Где-то кричала Райса. Стражи вывели девушку и ее отца, водрузили на носилки раненного Громыша и потащили к выходу сеть, в которой барахтался я. Но где же Ленс? Неужели ему удалось уйти?
В последний раз я видел его поднимавшимся по лестнице вверх с ящиком в руках. Поняв, что пути для отступления отрезаны, он юркнул в кладовку и схватил один из ящиков, стоявших там. Вместе с ним он поднялся по лестнице наверх. Что это было? Может, секретные документы, которые следовало незамедлительно сжечь?
Нас вывели на улицу и окружили, обступив со всех сторон. Люди пораженно смотрели на нас, не понимая что произошло. Признаться, мы тоже были не в курсе ситуации.
— Рыжехвостик, помоги! — обернувшись, я увидел заплаканное лицо Райсы. Девушка пыталась хоть как-то перевязать раны Громыша, чтобы остановить кровотечение. Она оторвала рукава своей рубашки и сделала из них подобие бинтов.
— Но у меня же лапы грязные! Мы занесем инфекцию?
— Не понимаю о чем ты, но если ты мне не поможешь, он точно умрет, — ответила девушка. — Прижимай вот здесь!
Я послушно поставил лапу там, где должен был сформироваться узел бандажа. Ткань уже частично пропиталась кровью и потемнела.
— Громыш, миленький, живи! — девушка пыталась сделать все возможное. По крайней мере, остановить кровотечение ей почти удалось.
Справившись со своей задачей, я осмотрелся. Только сейчас я понял, что дом горит. Из окон второго этажа вырывалось пламя, пожирающее все больше и больше территории. Вот-вот пламя могло перекинуться на соседние дома, и тогда масштабного пожара не избежать!
Черепица трескалась от жара и с протяжным шипением разлеталась в стороны. Обеспокоенные жители соседних домов высыпали на улицу. Кто-то тащил ведра с водой, другие же просто столпились вокруг горящего дома. Стража требовала расступиться и отойти дальше от пленников и от горящего дома. Внутри еще находились те, кто пытался обыскать дом и найти какие-то улики.
Но в этот момент прогремел страшный взрыв. Дом словно поднялся
в воздух на мгновение и осел, обрушившись под собственным весом. Черепица с пронзительным писком разметалась по сторонам, соседние дома остались без стекол в окнах. Каждый, кто стоял поблизости, испуганно отшатнулся от дома. Сомнений быть не могло. Все кончено. Все, кто оставался внутри, погибли.Глава 11. Холодный прием
— Мое имя — Варелиан Тарф, и я начальник стражи Анкбурга. Ваша участь незавидна! — произнес мужчина в идеально отполированных доспехах, командовавший штурмом дома издалека. — Вас обвиняют в подготовке восстания. Наказание — смертная казнь.
Внутри все похолодело после слов Тарфа. Но ведь я не причастен ко всему, в чем нас обвиняют! Я просто хотел спасти пленников. Может, стоить рассказать обо всем начальнику стражи? Хотя, он все равно не поверит тому, кого обвиняют в страшном преступлении. Лучше бы он искал Повелителя, а не казнил всех подряд. Тогда бы, глядишь, и народ был бы поспокойнее.
Интересно, а если я умру здесь, смогу ли я вернуться домой? Не нужно мне уже полностью здоровое тело, я согласен жить и так. Только бы вернуться. Но почему-то мне кажется, что это невозможно. Не зря ведь сделали два Кольца, чтобы принимать и отправлять переходящих между мирами людей. По всей видимости, смерть здесь станет для меня окончательной и в моем мире. А жаль. Это приключение обещало быть простым и незатейливым.
— И в чем же наша вина? — удивился Норберт. Старый шахтер сидел на траве с завязанными за спиной руками и смотрел на Тарфа.
— Моя задача — схватить виновных. А дальше — дело барона Каруса. Пусть он разбирается кто виновен, а кто — нет.
— Интересная позиция, — прокомментировал ответ Норберт. — То есть вы просто так уничтожили мой дом, ранили меня и моего гостя, даже не зная виновен ли я?
— Это вы подожгли свой дом, Норберт. Или кто-то из ваших дружков, — отрезал Тарф.
— Надо же! Может, он вообще сам загорелся, увидев такую несправедливость? От возмущения!
— Послушай меня, старый умник! Я потерял там троих своих воинов. И ты, сидя в холодной камере, долго будешь объяснять мне каким образом начался пожар и каким образом твой дом взлетел на воздух.
Старик замолчал, предпочтя не продолжать разговор. Он погрузился в свои размышления.
— Что с этим? — поинтересовался Тарф, подойдя к Громышу.
— Дышит, кровотечение остановили.
— Хорошо, до завтра нужно поднять на ноги. Завтра ему предстоит короткий, но тяжелый день.
Страж хотел было заметить, что из такого состояния человека просто невозможно вытащить за одну ночь, но предпочел промолчать. Вместо этого он кивнул головой и принялся командовать теми, кто формировал колонну. Жители провожали удивленными и испуганными взглядами нашу процессию.
Варелиан Тарф взобрался на коня и возглавлял колонну. Он ехал довольный собой, будто вернулся с победоносной войны с кучей пленных и сейчас готов принимать овации ликующих граждан. Но никто не хлопал в ладоши и не выкрикивал слова благодарности. Испуганная, угрюмая и молчаливая толпа, образовавшаяся впереди движения колонны, лишь расступалась, пропуская вперед стражей и их пленников.
Следом за Тарфом следовало две пары стражей, вели Норберта и Райсу, несли носилки с Громышем, а замыкал колонну страж, закинувший за спину сеть, в которой безвольно болтался я сам. Во мне разгоралось желание борьбу, но сделать хоть что-то я уже не мог. Маленькая девочка увидела меня и закричала: