Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Салем кот Поттера
Шрифт:

Петуния резко распахнула дверь. Она всё ещё выглядела злой. Но при виде разбухшего кота и мыши она опешила и растеряла боевой настрой.

— У нас завелись мыши?! — ужаснулись она.

— Оставь их на профессионала, — гордо задрал голову кот, — От меня не укроется ни одна мышь!

— К-хм… — Петуния со страхом косилась на мышь, — Мистер Сэберхэген, а вы не так уж плохи. Хотя язык вам всё же следует держать за зубами, иначе в следующий раз я за себя не ручаюсь.

— Прости, Петуния, больше «такого» не повторится, — радостно ухмыльнулся Салем, поняв, что нащупал слабость женщины.

— Заходи уже, — запустила

она его в дом, — Ты где так отъелся?

— Это меня пчелы покусали, вот я и опух, — он с трудом дошёл до дивана, но запрыгнуть на него сумел лишь с третьей попытки.

— Ну да, ну да, — саркастично протянула блондинка, — Конечно же, пчёлы… Верю-верю…

Глава 15

Наступил день икс. Петуния с Дадли уехали в Лондон. Вернон, который якобы отправился на работу, стал следить за женой. Он напоминал карикатурного шпиона: бейсболка и тёмные очки-авиаторы должны были замаскировать его внешность, но тучную фигуру и моржовые усы сложно не заметить.

Впрочем, Петуния Дурсль была настолько увлечена мыслью о посещении крутого салона красоты, что не обращала внимания на окружающих. То же самое было с Дадли, который рвался в игровой центр.

В доме на Тисовой четыре некоторое время царило затишье. Но вскоре прямо в центре гостиной появилась Гермиона Грейнджер.

Гостья выглядела взволнованной, о чём говорило напряжённое выражение лица, которое можно было спутать с высокомерным.

— Привет, Гермиона, — ждущий её Гарри поднялся с дивана, на котором до этого сидел.

Салем с дивана вставать не стал. Он как лежал, так и сказал:

— Эй, раб, неси своего пушистого господина!

— Сейчас, Салем, — Гарри после пожатия руки Гермионы вернулся к коту и взял его на руки. Он тоже нервничал, — Что нам делать?

— Сначала нам понадобится раздобыть реквизит, — ответил кот, — Плюшевая игрушка, ты же помнишь?

— Ах, да, — кивнул Поттер, — Только где её взять? Нужно идти в магазин игрушек?

— Зачем вам магазин, когда дома есть целый склад игрушек? — усмехнулся кот, — Маленькая спальня на втором этаже, Гарри.

— Да я понял, просто я думаю… — хмурился он, — Не прилетит ли мне от дяди за разграбление скала поломанных игрушек Дадли?

— С чего бы это? — закатил глаза Салем, — Или ты хоть раз видел, чтобы твой кузен пользовался поломанными игрушками?

— Нет, — найдя ответ, Гарри с решительным видом направился к лестнице, — Идёмте на второй этаж.

— Я так-то уже у тебя на ручках, — подал голос Салем.

— Я Гермионе, — поправился Поттер.

Комнатушка оказалась завалена игрушками. Пожалуй, если бы Дурсли сэкономили на их покупке, то они могли бы приобрести новенький автомобиль. И ведь всё это было куплено для Дадли. При этом Гарри обходился без игрушек.

Салем понимал, что в детстве такая несправедливость ощущается излишне резко. Вряд ли это добавляло в глазах Гарри любви к его кузену.

Но если посмотреть с точки зрения отстранённого взрослого, то всё не так плохо. Конечно, психологические травмы неизбежны. Но это намного лучше, чем жизнь в многодетной семье алкашей, в которой на двоих детей одна зимняя куртка, а глаза у ребят вечно голодные.

По

крайней мере, Гарри был всегда одет, пусть и в одежду после Дадли, сыт и имел крышу над головой. По сравнению с некоторыми семьями с социального дна его жизнь даже вполне себе отличная.

— Так, — бормотал себе под нос Поттер, вспоминая критерии подбора предмета для ритуала, — Нам нужна маленькая плюшевая игрушка.

— Вот эта подойдёт? — Гермиона выудила из кучи хлама небольшого плюшевого медвежонка. У него было разорвано брюхо — из него торчал синтепон.

— Сойдёт, — подтвердил Салем. Он зубами вытащил из кучи детскую погремушку, — Эту штуку тоже захватите с собой. А теперь пройдёмте в гостиную — она просторнее. Гермиона, слушай, что тебе нужно будет сделать…

После этого он приступил к просвещению неофитов в азах магии Вуду. Пройдясь по верхушкам, он углубился в суть ритуала.

Гермиона не просто ловила каждое его слово. Она откуда-то достала руку с тетрадкой и всё старательно конспектировала.

Гарри просто с нескрываемым любопытством слушал. Хоть ему использовать это заклинание не придётся, но ведь его применят к нему. А с некоторых пор он скептически относился ко всей магии, которая используется на нём. Ему больше не хотелось проводить пару недель в аду вечных неудач или расхлёбывать иные негативные последствия.

И вот наступила пора перейти к чарам. Гарри Поттер сильно нервничал. Гермиона от него не отставала. Один лишь Салем оставался спокойным.

На самом деле в магии Вуду нет ничего сложного, пока речь не заходит о высшей её форме — зомбировании человека. С нею справляются безграмотные и слабосильные колдуны. Основной упор в ней сделан на взаимодействии с духами, которые в большинстве случаев выполняют всю работу.

Самое сложное заключалось в жертвоприношении. Салем понимал, что детям, особенно городской маленькой девочке, сложно будет убить козу. Да и животное никто не добыл. Гарри об этом практически сразу забыл. А Салем помнил, но искал способ обойтись без убийства.

Такого способа он не нашёл, но придумал кое-что гениальное — заменить качество количеством.

И вот все заняли свои места. Гарри лежал на ковре гостиной. К его голове резинкой от трусов был примотан мишка Тедди. Повреждение плюшевого медвежонка для большего символизма располагалось напротив шрама на лбу мальчика.

Гермиона с напряжённым лицом стояла со стороны головы Поттера. Она первым делом начала нелепо трясти погремушкой и приговаривать слова призыва духа. При этом она чувствовала себя идиоткой. У неё закрадывалась подозрения в том, что она участвовала в глупом розыгрыше, а не в волшебном ритуале, и вот-вот из-за угла выскочит оператор с ведущим, и последний заявит о том, что это пранк.

— Пора, — сказал ей кот.

Она прекратила трясти погремушкой. Положив её на пол, она прикрыла глаза, вскинула руки к потолку и воскликнула:

— Дихлофосус!

От неё распространилась ледяная волна, от которой всем становилось зябко.

— Продолжай, Гермиона, — Салем остался доволен, он в предвкушении ожидал развязки.

Использованное Гермионой заклинание не имело ничего общего с магией Вуду. Это довольно современные для мира Салема чары, которые призваны уничтожать насекомых-вредителей: короедов, тараканов, клопов, мух, ос и комаров. В общем, всё то, что доставляет человеку неудобства.

Поделиться с друзьями: