Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Саймон Холодное Сердце (Испытание любовью) (др. перевод)
Шрифт:

Ночь прошла мучительно, и рассвет застал их в тревожной полудреме. Серый, мутный свет медленно вползал в их оконце и разбудил Маргарет. Она с трудом открыла глаза и обвела взглядом мрачные каменные стены вокруг себя. Маргарет уже казалась такой решительной, как раньше, но в глубине ее черных глаз еще теплился свет надежды. Она взглянула вниз, на лицо Жанны и вздрогнула от неожиданности. Жанна улыбалась во сне и что-то бессвязно бормотала. Маргарет прислушалась. Похоже, Жанна в эту минуту видела во сне своего возлюбленного. От жалости к Жанне Маргарет тихо всхлипнула. Она терпеливо ждала, пока Жанна проснется,

и старалась не нарушать тишину. Но вот Жанна зашевелилась, вытянула руку и взглянула в лицо своей госпоже.

– Марго, дорогая, – пробормотала она сквозь сон и внезапно вспомнила, где находится, вскочила как ужаленная, оглядываясь по сторонам обезумевшими глазами и дрожа всем телом.

– Что это, что это? О Боже, скорее бы все это кончилось!

Маргарет встала и потянулась до хруста, стараясь вернуть свободу движений затекшим рукам и ногам.

– Нет, я не хочу терять надежду, – сказала она решительно. – Эх, был бы сейчас со мной кинжал – всадила бы я его в это поганое сердце!

– Ах! – Жанна закрыла лицо руками. – Ты не можешь этого сделать.

– Не могу? Еще как смогу! Слушай!

Жанна выпрямилась, от волнения прижав руки к груди – за дверью послышались чьи-то тяжелые шаги. Кто-то спускался по ведущей к ним каменной лестнице.

– Соберись с духом, – тихо сказала Маргарет, усаживая Жанну на скамейку. – Не показывай виду, что тебе страшно.

В замке проскрежетал ключ, и дверь открылась. Вошел солдат, принесший хлеб и вино.

– Смотрите, какой наш хозяин добрый, – сказал он и поставил свою ношу на пол. – Скоро тебя отведут к нему, голубка, – солдат слегка потрепал Жанну по щекам, загоревшимся от его прикосновений. – Тебя и твоего дружка. Желаю удачи.

Солдат ушел, и самообладание покинуло Жанну. Она вся тряслась от страха, крепко сцепив пальцы рук.

Маргарет подняла с пола вино, отпила глоток и отщипнула кусок хлеба.

– Я больше не выдержу! – крикнула Жанна.

Маргарет подошла к оконцу в стене и приподнялась на цыпочки, чтобы выглянуть наружу. Взгляду ее открылась убегающая вдаль равнина с разбросанными там и сям домами. Вздохнув, Маргарет вернулась к Жанне и села возле нее, томясь ожиданием.

Время тянулось мучительно медленно. Но вот, наконец, на лестнице снова послышались чьи-то шаги. Дверь их темницы открылась, и вошли двое мужчин, кивком головы приказавшие Маргарет и Жанне встать и следовать за ними.

– Сеньор ждет, – сказал один из них и засмеялся. – Тебе страшно, малышка? Не надо бояться. Ты нравишься сеньору, не убивайся.

– Я не могу, – прошептала Жанна и отшатнулась, но Маргарет взяла ее за руку и повела следом за собой.

Их вывели вверх по лестнице в коридор, затем они миновали еще несколько лестниц и каких-то больших комнат, пока не оказались в зале, увешанном и выстеленном шкурами диких зверей. В конце зала они увидели возвышение, на котором стоили кресло, украшенное искусной резьбой. В этом кресле сидел Рауль, разодетый в пышный красно-желтый наряд. В зале находилось несколько человек из свиты Рауля, а у дверей, через которые ввели женщин, стоял вооруженный стражник.

Рауль любезно улыбнулся своим пленницам и жестом подозвал их подойти поближе. Послышался какой-то шум, и в зал втащили Гастона. Гастон бушевал и сыпал проклятиями. Его охранники не спускали с него глаз, но Гастон

еще раз плюнул в лицо Раулю.

– Заставьте его замолчать, – устало вздохнул Рауль, и один из конвоиров ударил Гастона, разбив ему губы в кровь.

– Не утихомиришься – тебе заткнут рот, – пообещал Гастону Рауль и снова повернулся к стоявшим перед ним двум пленницам, после чего долго и молча разглядывал их.

– Белая голубка дрожит от страха, – заметил он, наконец, и перевел взгляд на Маргарет и снова долго и молча разглядывал ее.

Потом он подался в своем кресле вперед, и Маргарет почувствовала, что краснеет под его испытующим взглядом. Она отчаянно пыталась справиться со своим предательским смущением и ответила своему мучителю дерзким, вызывающим взглядом. Рауль вздохнул, как бы нехотя встал с кресла, спустился с возвышенности и остановился перед Маргарет. Не сводя с нее пристального взгляда, быстро провел руками по ее напрягшемуся телу.

– А из тебя получился славный юнец, моя дорогая, – сказал он, широко улыбаясь, и тут же снял с нее шапку.

Толстые черные косы Маргарет упали ей на плечи и заструились вниз, едва не достигнув колен.

– Однако женщина из тебя еще лучше, – хмыкнул Рауль, поглаживая себя рукой по подбородку. – Твоя подруга очень хороша, но ты гораздо лучше.

Маргарет на секунду закрыла глаза, призывая на помощь всю свою смелость. Рядом с собой она слышала учащенное дыхание готовой вот-вот заплакать Жанны.

– А ты не крестьяночка, – продолжал между тем Рауль. – Что ты делала в моих владениях? По-моему, я когда-то тебя уже видел. Как тебя звать?

Маргарет стиснула зубы.

– У тебя что – нет имени? Ты какая-то знатная сеньора? Беглянка, наверное. От кого же ты бежала? Уж не от англичан ли? Я уже давно признал их власть, и англичане, может быть, много дадут за то, чтобы вернуть тебя назад, – омерзительно захихикал он, впиваясь в нее взглядом. – Ты очень красива. Пожалуй, тебе лучше всего оставаться здесь, со мной. Так как же тебя зовут?

Маргарет напряглась, как натянутая струна. Вдруг в зале раздался голос Гастона:

– Не говори ему!

Рауль обернулся, шипя от злости.

– Я назову свое имя, – спокойно сказала Маргарет, – но с одним условием.

– Я не стану торговаться, – улыбнулся Рауль. – Можешьговорить.

– Не верь ему! – крикнул Гастон. – Он все равно обманет тебя!

– Не надо никаких условий!

– Она отвергает любые условия, – как бы даже удивившись этому, сказал Рауль и взял Маргарет рукой за подбородок. – Подумай хорошенько, славный мой цыпленочек. У меня есть средства заставить тебя заговорить. Огонь, петля, меч…

– Я не боюсь смерти!

– Смерти! – снова захихикал Рауль. – Ну зачем же так сразу, моя красавица? Хватит веревки на твоих запястьях и немножко огня между пальчиками… Будь умницей, моя сладкая, неужели тебе приятно будет видеть, как твоя подруга медленно умирает у тебя на глазах? Медленно-медленно…

Маргарет вдруг решилась:

– Если я скажу вам, кто я, то обещайте, что отпустите моих друзей отсюда, не сделав им ничего плохого.

– Посмотрим, – улыбнулся Рауль. – Твой друг, этот негодник, как-то пытался меня убить. Ну, ладно. Теперь моя очередь. А что до девчонки, – он пожал плечами, – то ты отбила у меня охоту к ней, пусть уходит.

Поделиться с друзьями: