СБОРНИК ИНТЕРВЬЮ ФРЭНКА ЗАППЫ ДЛЯ ЮНЫХ ФАНАТИКОВ
Шрифт:
Мы ещё не поговорили о Вашем бизнесе. Как я понимаю, Вы с Гейл заправляете всем.
У нас в доме три офиса. В том, который наверху в спальне, я пишу комментарии на обложки пластинок и занимаюсь прочими текстовыми делами. У Гейл есть свой кабинет, и есть ещё один у входа - он используется для телефонных переговоров и тому подобного. У нас есть лаборатория, студия, монтажная комната, три хранилища аудио- и киноплёнок. Это всё, что находится здесь, в доме. В Сан-Фернандо-Вэлли есть ещё два других здания. Одно из них - Joe's Garage, репетиционная база. Есть ещё склад, откуда берётся аппаратура и всё прочее. Всем этим руководит Гейл.
Почему вы решили заниматься всем этим самостоятельно?
Ну, я бы сказал, что тут есть определённый фактор «самопальщины», но на самом деле у нас просто хорошее деловое чувство.
А что находится в том огромном
С начала 70-х я собирал все интервью, все рецензии - всё, что мог достать по всему миру. Потом, там лежит весь оставшийся материал от Baby Snakes, фрагменты всех документальных фильмов, сделанных в Европе и во всех прочих местах, потом видеоплёнки - все форматы, от двухдюймовых до цифрового видео, и всё, что посередине. Плюс все мастер-ленты, все концертные записи, все четвертьдюймовые плёнки из Кукамонги. Самые старые записаны ещё в 55-м году.
Итак, с самых ранних времён Вы очень аккуратно относились к хранению и содержанию в порядке своих работ. Быть барахольщиком - это одно, но держать всё в порядке - это совсем другое. Иначе говоря, адская работа.
Наш подвал очень хорошо организован. И я знаю, где что лежит - я один. Для того, чтобы привести подвал в такое состояние, чтобы туда мог зайти кто угодно и в любое время найти любую вещь, понадобился бы примерно год времени и генератор штрих-кодов. Даже студент-отличник не сообразил бы, что же, блядь, с этим можно поделать, потому что многие из концертных плёнок никогда не слушались. Они до сих пор запечатаны - так, как приехали с гастролей. А для того, чтобы их каталогизировать, их надо послушать. А какой отличник поймёт, что он слушает? А я знаю не только какие песни там записаны, но и какие версии хорошие. И единственная альтернатива тому, чтобы оставить весь материал разбросанным, как сейчас - это пройти через трудный процесс выписывания формуляров на всё, вырезания хороших дублей, склеивания их и вообще организации ещё одной библиотеки.
Вас не расстраивает, что невозможно сделать всё это так быстро, как хочется?
Расстраивает. Скажем по-другому. Если бы я мог, моя студия работала бы 24 часа в сутки. На студийном уровне делаются некоторые вещи, при которых мне не нужно присутствовать. Я мог бы просто дать распоряжения - а поскольку пульт автоматизирован, то как только микс сделан, для того, чтобы что-то в нём изменить, инженеру нужно всего лишь вернуться и передвинуть какие-то рычажки и снова всё запустить - таким образом не будет теряться время. Но тот инженер, с которым я работаю - Спенс - это просто мутант, потому что он понимает не только старую аналоговую технологию (у себя дома он держит винил, и он один из тех парней, что любят ламповые усилители и всё такое), но он также умеет обращаться со всей цифровой аппаратурой. Он понимает Sonic Solutions, и даже может работать с интерфейсом «Синклавир-магнитофон». Иначе говоря, его можно оставить одного. Я мог бы сказать: «Вызови этот фрагмент и сделай то-то и то-то», и он сообразит, как что сделать. Я знаю не слишком много звукорежиссёров, которые имеют практический опыт работы со всей этой аппаратурой и могут всё сделать правильно. К тому же у него очень хороший слух, когда нужно что-то сбалансировать. Для того, чтобы студия работала в три 8-часовые смены, мне нужно иметь троих таких ребят. И я считаю, мне повезло, что он работает у меня по 10 часов четыре дня в неделю. Но понимаете, в конце дня, когда ему нужно возвращаться к жене, я сижу и думаю: «Ну мы же почти всё доделали.» Это слегка выводит меня из себя, но с другой стороны, если бы мне пришлось нанимать троих парней для того, чтобы двигать рычажки вверх-вниз, я бы не получил «хорошего результата». И кроме того, все эти люди - уникальные личности. Тодд - это поистине уникальный и загадочный человек. То же самое касается Дондорфа и Крислу. И они, к счастью, хорошо ладят. И это очень забавно - быть с ними в одной комнате, когда они пытаются поговорить друг с другом. Мне это очень нравится.
Николас Слонимский говорит, что Вы - пионер будущего тысячелетия музыки. Вам понятно, о чём он говорит?
Нет, но с его стороны очень мило это слышать. Когда начинают употреблять слова типа «миллениум», это раздвигает границы хорошего вкуса.
Он объяснил, что технология, которой Вы овладели, открывает композиционные возможности, ранее недоступные композиторам.
Ну, самое печальное, что технологии, которыми я овладел, наверное, не будут доступны композиторам и впоследствии, потому что все они очень дорогие. Если не произойдёт что-нибудь, что снизит цену используемых мной приспособлений, тогда большинство других сочинителей музыки никогда не смогут с ними работать.
Так Вы думаете, что с изменением технологий не будет снижения цен?
Если изобретена какая-нибудь
другая машина, делающая то, что делает Синклавир и продаваемая за разумную цену, то возможно -но я не вижу ни малейшей возможности снижения цен на Синклавир. Фактически, на фирме New England Digital пытаются ликвидировать всякие отношения с музыкантами и сделать свою машину чисто пост-производственным приспособлением для создания звуковых эффектов в кино- и видеофильмах. Эта штука изначально разрабатывалась как цифровой музыкальный инструмент, но эта часть потребительской базы сейчас имеет для них наименьшее значение, поскольку все их исследования и усовершенствования идут в направлении создания полезного орудия для штамповки коммерческих роликов и саундтреков. [Со времени этого интервью фирма New England Digital вообще исчезла с рынка.]Это делает Вас одним из немногих обитателей маленького островка в мире музыки 80-х и 90-х.
Наверное.
Это как-то грустно.
Ну, я не думаю, что это будет большая потеря. Ведь всё равно никто не знает, что я делал - так как может случиться, что кому-то будет этого недоставать?
Вам кажется, что никто не знает, чем Вы занимаетесь?
Не думаю, что у кого-то есть представление о том, что происходит здесь, в моей комнате, потому что очень мало этой музыки было выпущено - ни у кого нет об этом понятия.
У Вас были проблемы с дистрибуцией, но не кажется ли Вам, что усовершенствование Вашей музыки всё сильнее сужает Вашу аудиторию?
Мне кажется, что уменьшение аудитории неизбежно, но проблема с дистрибуцией - нет. Очень жаль, что я вообще-то ничего не могу с этим поделать, но я не верю, что доступ к дистрибуции или его отсутствие вызваны случайными обстоятельствами.
Вы говорите, что ничего не можете с этим поделать. Это вообще излечимо?
Только не в Соединённых Штатах. То есть, мне кажется, что у меня всё ещё есть потенциальный рынок за пределами Штатов, но пока у нас в стране сохраняются теперешние политические и, наверное, моральные механизмы, маловероятно, что музыка будет иметь здесь какое-то будущее.
Меня очень радует, что кое-какой Ваш материал сейчас можно купить на CD. Я захожу в обычные магазины и вижу огромные ряды Ваших CD.
Но не во всех штатах. В Калифорнии и Лос-Анджелесе в частности в магазинах всё в порядке, но есть и другие места, где крупные сети не торгуют моими записями. В прошлом году в «Биллборде» была статья об одной торговой сети в штате Вашингтон - около 100 её торговых точек не хотели торговать моим товаром. Обычно говорили, что на этих альбомах слишком непристойные слова, но они не хотели торговать и альбомом Jazz From Hell– полностью инструментальным. Когда «Биллборд» спросил об этом владельца сети, он сказал: «Ну, если дело не в словах, тогда, значит, в обложке.» А на обложке просто фотография моего лица.
Я видел одно Ваше выступление - кажется, в 1981 г. в Santa Monica Civic -и был поражён, когда увидел рядом с Вами на сцене этого милого представительного старичка. Это был Николас Слонимский. Как Вы уговорили его подняться с Вами на сцену?
Меня попросили провести концерт в Нью-Йорке, посвящённый 90-летию Луизы Варез - я должен был быть конферансье. Смысл был в том, чтобы послушать музыку Вареза пришла молодая публика, и я подумал, что это хорошее дело - наверное, мне нужно поговорить с людьми, что-нибудь знавшими об обстоятельствах его жизни и узнать какие-нибудь анекдоты, которые я мог бы пересказать публике. Оказалось, что этого вовсе не нужно, потому что когда начался концерт, публика повела себя очень буйно -совсем как в «Палладиуме» в Хеллоуин. Концерт был в «Палладиуме», и все вели себя как на рок-н-ролльном концерте. Пока играла музыка, все сидели тише воды, но как только музыка стихала, начинался форменный ад, так что что-то рассказать им было никак невозможно. Но я всё-таки сделал попытку получить кое-какую информацию о Варезе от Слонимского - так я с ним и познакомился. В конце гастролей 1981 года - кажется, в их последний день - мы пригласили его подняться на сцену и поучаствовать в какой-то импровизации. Он оказался славным парнем - вышел и сделал всё, что нужно.
Он сказал, что это было одно из великих переживаний в его музыкальной жизни - в частности, потому, что публика была рок-н-ролльной толпой, прыгающей и орущей. Он привык к маленьким группкам вежливых слушателей.
Я на таких концертах тоже бывал. Тут в Лос-Анджелесе время от времени устраивают маленькие празднования дней рождения Николаса Слонимского. Композиторы сочиняют какие-нибудь вещи в качестве подарков. Я тоже сочинил две вещи. Я ходил на один такой вечер - он проводился в художественной галерее в центре Лос-Анджелеса. Всё было очень мирно. Рок-н-ролльную публику ничем не заменишь.