Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Норм, уймись, — тон такой, что ответственный за грузы давится невысказанными словами и почему-то смотрит не на Эда или его лапищу, а на меня, будто я только что превратился в трехголовую ящерицу. А человек-гора отпускает Нормана, кладет карты на столик рубашкой вверх, затем привстает со своего места и протягивает мне руку. — Это был достойный бой, — говорит одобрительно.

Усмехаюсь, но руки не подаю. Брови здоровяка ползут вверх, и я немедленно поясняю, пока он не успел сделать неверные выводы:

— Левую давай. Забыл?

Эд смеется.

Левую так левую, — меняет руки, и я с удовольствием отвечаю на рукопожатие. Так и знал, что Эд — отличный парень.

Остальные присутствующие выглядят пораженными. Даже Ди не корчит из себя снежную королеву, а смотрит в мою сторону открыто, но удивленно. Кажется, Эд не всем жмет руки, и я удостоился какой-то особой чести.

— Присоединишься? — предлагает Тим, когда пауза затягивается. — Все равно прервались, давайте сначала.

— Присоединяйся, парень, — благосклонно принимает меня в компанию человек-гора. Да он вообще добряк, оказывается. — Как там тебя? — а вот с памятью у него не очень.

— Тайлер, — представляюсь повторно.

— А я Эдвард, — называет тот свое полное имя и решает: — Буду звать тебя Тай.

Пожимаю здоровым плечом. Мне без разницы, Тай так Тай. Мне по-настоящему не нравится, только когда меня называют Александром, все остальное — как угодно, не жалко. К счастью, никто на "Ласточке" понятия не имеет, какое у меня настоящее полное имя.

— Очень рад знакомству, Эдвард, — улыбаюсь и отвечаю на вопрос Тима. — Присоединюсь с удовольствием. А на что играете?

Дилайла опережает пилота с ответом.

— Не на раздевание, как ты заметил, — закидывает ногу на ногу, перебрасывает волосы с одного плеча на другое. Нервничает в моем присутствии, но не хочет этого показывать и бежать, как в прошлый раз?

— Я уже видел Эда почти голым, — не остаюсь в долгу, — так что самое интересное я уже повидал.

Моя шутка нравится Эдварду, он смеется.

А чего Ди ждала? Что я стану разводить ее на игру на раздевание? Когда она играет одна в компании четырех мужчин?

Ничего не говорю, просто адресую ей говорящий взгляд: "Не думай обо мне слишком плохо".

Отвечает так же: "А что еще мне думать?".

"Что-нибудь другое".

— Вы переглядываетесь, или мы играем? — одергивает Норман, вид у него повеселевший — рад, что прошлая партия не была доведена до конца, и ему удалось избавиться от неудачных карт.

У Ди кровь приливает к лицу, будто ее застали не за переглядываниями со мной, а за развратом на площади.

— Играем, — огрызается она и забирает у тасующего карты Тима колоду. — Я раздаю.

— Так на что играем? — повторяю свой вопрос.

— На деньги, — басит Эд, пожимая своими могучими плечами и будто извиняясь.

Морщу нос.

— Серьезно?

— Денег нет, так и скажи, — истолковывает по-своему Норман.

Деньги у меня есть, и не мало — Морган и Рикардо будто пытались переплюнуть друг друга в щедрости и выдали мне втрое больше, чем требовалось. Должно быть, они уже об этом пожалели, ведь теперь мне хватит средств, чтобы не возвращаться до

конца лета.

— На деньги неинтересно, — заявляю.

— На желание? — предлагает Тим.

— Еще на правду или ложь предложи, — усмехается Ди. — Как в младших классах.

— Мы в младших классах на поцелуй играли, — ляпаю, не подумав.

Она опять краснеет.

— Не дождешься.

Я и не ждал, просто вспомнил. К тому же, тогда мы целовались в щечку.

— Давайте на завтрак? — предлагаю. На меня смотрят, не понимая. — Проигравший готовит всем завтрак, — поясняю свою мысль.

По-моему, вполне себе безобидное предложение и Ди точно не должно оскорбить.

Но снова ошибаюсь. По отношению к этой девушке все мои слова и решения заведомо неверны.

— Я не умею готовить, — возражает она.

Парни переглядываются. Сильно сомневаюсь, что тот же Эдвард обладает кулинарным талантом.

— Могу научить, — предлагаю без задней мысли, но снова удостаиваюсь гневного взгляда. — Что? Я не собираюсь тебя обнимать со спины, показывая, как правильно держать сковороду, не в бильярд же играть будем.

Губы Дилайлы, наконец, трогает улыбка. Видимо, она представила себе эти танцы с кухонной утварью.

— Дельное предложение, — решает за остальных Эд. — Теперь наша общая задача заставить его проиграть, — кивок в мою сторону. — Мэг расхваливала его вчерашнюю яичницу.

— Омлет, — поправляю.

На лице человека-горы неподдельное удивление.

— Чем омлет отличается от яичницы?

— Э-э… — догадываюсь, что если скажу, что ингредиентами, это не на много прояснит ситуацию. — Названием?

Ди начинает смеяться. Аллилуйя. Она умеет расслабляться.

— Подозреваю, что при том наличии продуктов, которое у нас есть, они, и правда, ничем не отличаются, — выдавливает она сквозь смех.

Что правда, то правда.

— Играем? — снова сердится Норман и теперь почему-то на Ди. Радовался бы, что она смеется, а не огрызается направо и налево.

— Играем, — басит Эд. — Норм прав. Хватит трепаться. Я планирую вкусно позавтракать.

И все четверо смотрят на меня кровожадно. Надеюсь, у них карты не крапленые.

* * *

Проигрываю одну партию из пяти, Ди — две, Тим и Норман — по одной, как и я, а вот Эдвард не облажался ни разу. Он довольно потирает руки и сообщает, что любит не слишком соленое.

В общем, игра проходит в приятной дружеской атмосфере. Ди больше не пытается меня задеть, смеется и улюлюкает, когда кто-то проигрывает. Кажется, ее даже не слишком печалит, что по итогу пяти партий завтрак готовить предстоит ей.

— Шестую, — со смехом требует девушка. — Дайте отыграться.

— А потом седьмую, — не соглашается Норман, давя зевок. — Заполночь уже.

— Я не против еще сыграть, — улыбается Тим, ему явно не хочется обижать Дилайлу.

— Я тоже, — поддерживаю. И не потому, что хочу угодить неприступной Ди, а потому, что выспался за день. К тому же, головная боль исчезла, и на боковую в каюту мне не хочется.

Поделиться с друзьями: