Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастливый торт Шарлотты
Шрифт:

— Гвен, я почувствовала, что действительно могла сказать так. Считай, что я вспомнила. Но не явно, а как сон.

— Ну, тогда можно и правда не беспокоиться. Возможно, все эти потрясения подействовали на тебя и ты оценила его иначе. А в том, что ты заново завоюешь его — я не сомневаюсь. Да ты любого сможешь очаровать! — рассмеялась она, совершенно успокоившись.

В этот момент вошла Агата, неся в руке свиток. Печать я узнала сразу. Письмо было от герцога. Сердце снова предательски сладко замерло.

— Леди Шарлотта, прискакал гонец от герцога Корнуолла. Вам послание.

Мы с Гвендолин переглянулись.

— Наверное он написал письмо с дороги, — прошептала

Гвен, — так быстро добраться он не смог бы. Ишь ты, не утерпел. Вскрывай же его скорей!

Меня не нужно было долго упрашивать. Я взломала печать и пробежалась глазами по ровным строчкам, как будто герцог писал не в трясущейся карете, а за добротным письменным столом. Затем прочитала письмо вслух для Гвендолин.

“Леди Шарлотта, прошу меня простить за то, что так внезапно удалился с приёма, не сопроводив вас обратно, не удостоверившись, что с вами всё в порядке. Сейчас я очень об этом сожалею, как и о своём скором отъезде.

Надеюсь, вы простите мне мою несдержанность и это не обострит наших и без того нелёгких отношений.

Хочу вам признаться, что ваши слова тронули меня, даже если вы сейчас испытываете ко мне ложные чувства, вызванные потерей памяти, то в данный момент они являются искренними — ваши глаза не оставили мне сомнений.

Я предлагаю вам встретиться в вашем родовом замке через месяц — вам всё равно нужно посетить его, ваш управляющий ознакомит вас с текущим положением дел и всем прочем, о чем вы можете сейчас не помнить. Я заеду предупрежу его о том, что вы возвращаетесь.

С почтением к вам, герцог Корнуолл”

— Шарлотта, — восторженно произнесла Гвендолин, — он уже готов пасть к твоим ногам, клянусь! Да как же можно не поверить тебе, ну? Ты рада?

Я не знала, что ответить. Я была рада, но в тоже время и смущена. Может и правда герцог решил дать шанс моей амнезии, но будет ли он искренне доверять мне? Или каждый день будет ожидать возвращения двуличной жестокой девчонки, в которую его угораздило влюбиться?

— Посмотрим, — уклончиво ответила я. — Я буду надеяться. Герцог мне писал что-то об осеннем приёме у короля, где мы должны быть вместе. Что это за праздник?

— Ооо, Шарлотта, это очень красивая традиция. Когда в деревнях проходит день сбора урожая, тогда и во дворце устраивается роскошный приём. Если мне позволит моё положение, мы с Дилвином тоже будем там. И мой отец, и Мэбон.

Я слегка изменилась в лице, а Гвен, заметив это, махнула рукой.

— Ой, да что ты переживаешь. Твоё имя стало известно всем, они больше не позволят себе ни интриг, ни такой чудовищной наглости. Можешь быть уверена — будут почтительны, как полагается.

Ладно, раз я сама хочу прощения для себя — мне не стоит держать зла на других.

Взяв Гвендолин за обе руки, я постояла так, любуясь её милым ясным личиком.

— Ты достойна самого большого счастья, Гвен! Ты даже не отдаёшь себе отчета, какая ты замечательная подруга.

Гвен высвободила руки и обняла меня за шею, крепко прижав к себе.

— Шарлотта, я так рада, что мы теперь сможем видеться чаще. Значит, до Осеннего приёма у короля?

— Да, милая. А до этого, я так понимаю, мне предстоит какая-то чудовищная куча дел. Нужно уделить время лавке, чтобы там могли обходиться без меня, поехать в свои владения (Господи Боже — мои владения!!! С ума сойти!), разобраться с тем, о чем

не имею понятия, завоевать сердце будущего мужа и успеть на приём к королю. Ты можешь себе представить?

Гвен покатилась со смеху.

— Шарлотта, один пункт из этого ты по-моему можешь спокойно вычеркнуть, как выполненный, — и она хитро подмигнула мне.

— Ты бы не спешила с выводами, — вздохнула я, — Знаешь что? А ведь опять мой торт, изготовленный на твой праздник не стал для меня счастливым.

— Милая, а вот я бы с этим поспорила, — чмокнула меня в щеку Гвен, — кстати, пойдём съедим по кусочку на дорожку. Я опять страшно голодная!

Глава 21

По возвращении я вплотную занялась обучением девочек всему, что знаю и умею сама. За время моего отъезда посетителей у нас значительно прибавилось — слухи о моём титуле и благородном происхождении уже расползлись по городу и обросли самыми невероятными подробностями. Так что за дверьми нередко выстраивалась очередь, а запись на заказы торжественных тортов уже велась за несколько месяцев. Рук явно не хватало. Мередит справлялась отлично, но и домой она практически не уходила. Я подумала о том, что вполне могу оставить ей этот дом для проживания, как шеф-повара. Однако, вопрос персонала оставался и я поручила этот вопрос Алану. Ему я назначила должность управляющего, в обязанности которого входило чуть меньше, чем абсолютно всё. Когда мы обсуждали обязанности, львиная их доля так или иначе ложилась на него. Он уверял меня, что спокойно справится со всем, однако мы договорились, что я никоим образом не ограничиваю его в найме работников по необходимости.

Я старалась не думать о том, что уеду, возможно, навсегда, появляясь лишь изредка, потому что это было бы слишком грустно, поэтому просто с головой ушла в работу, сосредоточившись на обучении Мередит и Винни. У меня был месяц на то, чтобы сделать из них крутых специалистов-кондитеров.

— Даже представить не могу, что вас теперь с нами не будет, госпожа Шарлотта, — грустно молвила Винни. Предстоящая разлука печалила всех.

— Я тоже не представляю, — призналась я ей, — но у меня нет выбора — я просто должна.

— Госпожа Шарлотта, ваш жених — какой он? — полюбопытствовала Мередит, взбивая сливки — мы изготавливали тыквенный торт с лимонным джемом. Делали мы его в первый раз, поэтому в процессе участвовали мы втроём. Надо поторопить Алана с наймом еще одной девушки, вдвоём здесь не справиться. Недолго протянуть можно, но очень уж тяжело.

— Мой жених…Он благородный, очень благовоспитанный…

— Красивый? — пискнула Винни, покраснев.

Я рассмеялась.

— Разве это имеет значение, Винни?

Мередит ответила уверенно.

— Совершенно не важно, как выглядит твой будущий муж, глупенькая. Если он благороден, добр и щедр к тебе.

— А я думаю, что внешность тоже важна, — заспорила Винни.

Я вспомнила своего бывшего мужа, затем Мэбона — они были очень красивы внешне, чего нельзя было сказать об их душах.

— Девочки, сама по себе внешность, конечно, ничего не значит. Имеют значение ум, характер, порядочность. Если все эти качества со знаком минус — никакая, даже неземная красота не заменит их. А что касается моего жениха — мне он кажется очень красивым, — тут я вздохнула, вспомнив слова настоящей Шарлотты, которая как катком прошлась по внешности герцога. Глупая девчонка. Как можно было обидеть этого благороднейшего человека. Она совершенно не достойна его любви. И это просто чудо, что после её жестоких слов у меня оставался шанс завоевать его доверие.

Поделиться с друзьями: