Сделка с Прокурором
Шрифт:
Глава 38
По просторной роскошно обставленной гостиной, увешанной портретами предков, из угла в угол метался высокий и тощий как щепка седовласый человек в красной епископской мантии. Белоснежные пряди, ниспадавшие из под митры, обрамляли его узкое лицо с острым подбородком и носом, напоминавшим ястребиный клюв.
– Восемь десятилетий праведной жизни и служения своему королевству и народу! Восемь десятилетий безупречной репутации!
– бормотал он.
– И всё это чуть не пошло лешему под хвост! О Мара, разве я плохо
– Де-эээдушка, - окликнул его внук, удивленный тем, что его вечно такой холодный и невозмутимый дед, сейчас настолько возбужден, что его вот-вот удар хватит.
– С вами всё в порядке?
– О Альригкейл! Слава Маре! Я же сказал, что ты мне срочно нужен! Почему ты так задержался? Где тебя носило?!
– недовольно проворчал старик.
Гейл поморщился. Точно также как его брат терпеть не мог данное ему при рождении имя Снэбьерн и потому звал себя Рейн, он терпеть не мог имя Альригкейл и потому звал себя Гейл.
– Я примчался так скоро как смог, - учтиво склонил он голову, скрыв тем самым от деда недовольное выражение своего лица. Когда он через пару секунд поднял голову, на лице его уже царили безмятежность и глубочайшее почтение. Впрочем, ни то, ни другое не помешало ему напомнить деду о том, что дар телепортации был у его брата, а не у него.
– Да, да! Прости! Ах какая потеря! Снэбьерн! Где же ты, глупый, глупый мальчишка! Жив ли ещё?
– вспомнил старик о пропавшем без вести любимом внуке.
– Так, зачем я вам нужен, дедушка?
– напомнил о себе имеющийся в наличии внук.
– Понимаешь...
– сипло произнёс старец, у которого вдруг пересохло в горле.
– Кхе-кхе! Кхе-кхе! Кхе-кхе!
– откашлялся он.
– Вчера вечером умер один молодой человек, хмм. хмм. которого ты мне порекомендовал как специалиста по противомагической охране.
– голос старика снова стал сиплым. И он откашлялся в очередной раз.
– Так вот, его смерть создала мне некоторые проблемы. гм -гм. Совсем небольшие, но всё же.
– Вы говорите о Вальтере, дедушка?
– вежливо поинтересовался внук.
– Вальтере?
– удивился старик.
– Каком ещё Вальтере?
– О Вальтере Блэкшип, том самом, который устанавливал в вашем замке противомагическую систему, - спокойно, но несколько снисходительно объяснил Г ейл.
– И том, который вчера умер.
– Да, да, получается, о нём...
– старик облизнул губы.
– Да. О нём. Ты же знаешь, что у меня не очень хорошая память на имена, а с этим молодым человеком я всего -то после того, как он установил в замке охранную систему, пару раз ещё встречался.
– Встречался ещё пару раз?
– сделал вид, что весьма удивлен Гейл.
– Хммм. Были какие-то проблемы с охранными плетениями? Или у вас с ним были ещё какие-то дела.
– Да какие там дела! Так совершенная мелочь, - отмахнулся дед.
– Но всё же. Понимаешь, он снабдил меня однажды неким препаратом, помогающим в делах гм -гм. усиления мужского достоинства.
– произнося последние несколько слов, старик залился столь безупречным румянцем, что лучшие актёры обзавидовались бы.
– Мужского достоинства?
– удивленно переспросил Г ейл, изображая простака, беспрекословно верящего каждому слову своего глубокочтимого деда.
–
Да, - стыдливо потупился старик.– Он ведь оказался довольно-таки неплохим алхимиком к тому же. А я хоть и старый человек, но всё же и мне порой не чужды некоторые земные радости. Но так как твоя бабушка, упокой Мара её светлую и прекрасную душу...
Гейл был прекрасно осведомлён о том, какие именно дела были у его деда с Вальтером Блэкшип. Так как тот не раз хвастался о том, что у него появился влиятельный, высокопоставленный покровитель, который, как он подозревал, был епископом. К тому же, покровитель появился почти сразу, как только Г ейл порекомендовал деду Вальтера в качестве подрядчика по противомагическим охранным системам.
Иначе говоря, Г ейл знал что, дед лжёт. Тем не менее, продолжал делать вид, что верит каждому его слову.
– Понимаю, дедушка, - кивнул Г ейл.
– И полностью поддерживаю вас. Да и бабушка, я уверен, тоже хотела бы, чтобы вы были счастливы! Но злопыхатели, наверняка бы, извратили, узнай они о ваших гм -гм. Ну-уу, что вы прибываете в активном поиске спутницы жизни, я имею в виду. И начались бы перешептывания за спиной и прочее . чего совершенно не заслуживает такой выдающийся политический и религиозный деятель как вы, - кивнул он.
– В общем, если я чем -то могу быть вам полезен, я готов!
– внук предано заглянул в глаза деду.
– Мне всего-то и нужна от тебя, Альригкейл, сущая безделица. Точнее, две безделицы. Во-первых, чтобы ты забыл и никогда ни при каких обстоятельствах не вспоминал, что я и Вальтер были знакомы.
– А как же магическая охранная система, которую он установил у вас в замке?
– Так, а разве не ты контролировал работу подрядчика?
– хитро улыбнулся внуку старый манипулятор.
– Разумеется, я, - понимающе усмехнулся и закивал головой в знак согласия Г ейл.
– Это и всё? Вы правы, сущая безделица!
Старик одобрительно хмыкнул и благосклонно -покровительственно похлопал внука по плечу.
– Нет, есть ещё и во вторых.
Сказав это, епископ достал из кармана коммустр и вложил его в руки внука.
– Мне нужна твоя помощь. Мне нужен твой дар создавать пространственные карманы многоразового использования.
«Ничего себе безделица!» - мысленно присвистнул Г ейл. Неужели он думает, что я не знаю о возможностях префектуры не только запросить у оператора магической связи перечень исходящих и входящих звонков Вальтера, но и установить местоположение аппарата, с которого поступали эти вызовы? И что единственный способ сделать аппарат «невидимым» для ищеек, это поместить коммустр в пространственный карман.
Однако вслух он сказал совсем другое. Более того, он ещё и довольно искусно сделал вид, что совершенно счастлив помочь.
– Ко-онечно, дедушка! О чём вообще речь! Легко! Где ты хочешь, чтобы я устроил тебе карман?
– Думаю, самое лучшее в сейфе, - усмехнулся старик и открыл перед внуком сейф.
Гейл сделал несколько несложных пасов руками внутри сейфа и коммустр, словно бы растаял в воздухе.
– К сожалению, сделать так, чтобы ты мог его достать без моей помощи, я по -прежнему не могу, - внук сделал вид, что чувствует себя из -за этого очень виноватым.