Сделка с Прокурором
Шрифт:
– Лёд, переходи к сути!
– закатил глаза Марано.
– Ты хочешь сути. Хорошо! Суть в том, что Лиз когда-то любила Галлези. Очень любила, насколько я понял. И в данный момент Галлези решительно настроен вернуть её любовь. И если ему это удастся, то.
– Я услышал тебя, Лёд. И понял ход твоих мыслей. И всё равно считаю, что рубинам Мары, как и мне, ничего не угрожает. В худшем случае, Лиз просто вернёт мне их и всё, -в голосе мужчины звучала настолько непоколебимая уверенность, что его собеседнику не оставалось ничего другого, кроме как сменить тему.
– Я правильно понял, что у тебя есть план, как вернуть Элизабет дар?
– Да, - кивнул Марано.
– У меня
– Ты что, на самом деле, веришь в сказки, которые рассказывали нам наши прабабки?
– искренне озадачился префект.
– Не доверяй, но проверяй, знаешь такое?!
– подмигнул Марано.
– С тобой и не такое узнаешь, - буркнул, закатив к потолку глаза Всеволёд.
– Но, моё мнение, ты только зря потеряешь время!
– Можно подумать у нас, покойников, много дел? Насколько я понимаю, у нас только одно дело, лежи себе смирненько, да терпи череду зевак, часть из которых пришла, чтобы убедиться в том, что я действительно мёртв, часть, чтобы на халяву выпить да закусить, а часть, чтобы не потерять благосклонность моей матери. Однако благодаря тому, что у меня есть статист, мне и этого делать не надо! Более того, если я прогуляю собственные похороны, то этого никто не заметит, а если таки объявлюсь на них, то заметят все! Вот и получается, что у этого покойника, - указал Марано на себя, - сегодня более чем полно свободного времени, которое было бы очень неплохо чем -то занять! А если учесть, что и Лиз в данный момент без сознания, то есть тоже вполне свободна, то, на мой взгляд, просто грех - упустить столь удачное совпадение обстоятельств и не отправиться с ней вместе в бессознательное! Что же касается Марадебулье, то пока он не посетил мои похороны и лично не убедился, что я таки мёртв - то к нему соваться нецелесообразно.
– Да, ты Марано...
– криво усмехнулся префект и с выражением, сказавшем другу больше, чем самые многоэтажные, живописные и колоритные матерные ранги, титулы и звания закончил, - на ре-дко-сть хо-ро-ший юрист!
Глава 41
Элизабет не знала, как долго она уже бродила по бескрайним просторам этого неведомого ей сурового, равнодушного и пустынного края. Как не ведала и того, как она здесь оказалась, где именно она оказалась, почему она здесь оказалась и как ей вернуться назад.
Неправдоподобно огромные луны заливали своим серебристо-сизым светом засыпанную снегом равнину, и оттого девушке казалось, что под её ногами хрустит не снег, а алмазная россыпь.
За всё то время, что она шла, не зная куда и откуда, не было ни единого дуновения ветерка, ни вообще чего-нибудь, чтобы хотя бы отдалёно напоминало движение, напоминало жизнь...
Она уже бесконечно долго шла по бескрайней заснеженной равнине, а ночь даже и не думала заканчиваться. В чёрном небе за ней пристально наблюдали всё те же меланхоличные луны и вместе с ними мириады далёких неподвижно -застывших, как будто бы примерзших к одному месту, звёзд.
Несмотря на морозную погоду, Элизабет не было холодно. Хотя должно было быть, поскольку одета она была явно не по погоде. На ней, по-прежнему, было то самое лёгкое платье с коротким рукавом, в котором она была в ресторане. Более того, она была обута в
те же самые туфли на невероятно высокой шпильке, что и в ресторане. Однако туфли её не скользили, не утопали и не застревали в снегу, потому что...
вдруг с ужасом осознала она, её ноги не касались поверхности земли!– Ох, растуды-сюды твою метель, да я же парю!
– скорее возмущенно и досадливо, чем испуганно и недоуменно констатировала девушка.
– Я парю над поверхностью земли! Над поверхностью очень странной земли. Бесконечно долгое время. И при этом я не чувствую ни усталости, ни холода, ни жажды, ни голода. И за мной, словно зомби конвой, наблюдает целый отряд лун.
Как же я сразу не догадалась! Всё это означает только одно. Я больше не среди живых. Я в царстве мёртвых.
Но почему зима? Почему ночь? И почему эти жуткие зомбо-луны неотступно следуют за мной? Может и, правда, конвоируют? Нет, не похоже. Скорее, просто наблюдают.
О богиня! Вдруг озарило девушку. Зима. Ночь. Одиночество. И. это никакие не зомби. Это дасу! Я в аду!
А как же сначала суд, затем приговор, и только потом, если меня признают виновной, наказание?!
Или у вас здесь не так?! Эй, кто здесь главный?! Ану отзовись! Я хочу знать, почему меня сразу же наказали?! Разве у меня нет никаких прав?! Я требую апелляцию! И адвоката! Только не Лесли, пожалуйста, - тут же оговорилась она.
– Другого адвоката, который, как и я, парил бы уже над землёй, а не всё ещё ходил по ней.
Эй, вы там, наверху! Да будьте же нормальными богами и богинями! Отзовитесь! Ну хорошо, нельзя адвоката, - в надежде, что ей ответят взаимностью, решила она пойти на уступки первой, - тогда дайте хотя бы какой -нибудь знак, хоть какое-нибудь объяснение! Эй боги, ну будьте же людьми, пожалуйста!
Элизабет осмотрелась вокруг - никого. Подняла глаза к чернильно-черному небу, но оттуда на неё равнодушно и холодно взирали звёзды и апокалиптически -зловещевнимательно - зомбо-луны. И вдруг. с щемящей тоской и полной безнадежностью осознала, что она уже далеко не в первый раз, вот так вот пререкается с лунами и звёздами и требует ответов от богов. Вот только, по какой-то неведомой ей причине, она каждый раз об этом забывает.
– Ну и что уставились?
– сварливо поинтересовалась Элизабет у звёзд.
– А вы, надзиратели, не устали ещё следовать за мной по пятам?!
– злобно прошипела она лунам.
– Это ж до какой ручки нужно было дойти, чтобы начать пререкаться со звёздами и лунами?
– прозвенел вдруг в абсолютной тишине до боли знакомый девушке насмешливый голос.
– Марано? Вы? Здесь?
– искренне обрадовалась Элизабет и в инстинктивном порыве ринулась навстречу мужчине, с явным намерением броситься ему на шею.
И тут она вспомнила, где это «ЗДЕСЬ». Да и «ТАМ» их связывали совсем не те отношения, которые оправдали бы её порыв. Девушка нерешительно остановилась в шаге от мужчины, обхватив себя руками.
– Ох Марано, мне так жаль! Вы ведь были так ещё молоды! Полны сил и...
– она запнулась.
Не самая приятная догадка вдруг озарила её.
– И, кажется, я разговариваю сама с собой. Никакого Марано здесь нет. Он мне только кажется.
Молодой человек отрицательно покачал головой и по -отечески нежно улыбнулся девушке.
– Лиз, вам не кажется. Это действительно я, королевский прокурор Эдвард Марано. Я не видение и не иллюзия. Хотя, фактически говоря, я всё же видение, но уж точно не иллюзия! Потому что я пришёл по своей воле. Я здесь, чтобы предупредить вас, Лиз. Точнее, известить. Вам надо предстать перед судом.
– Судом?
Всё тело Элизабет мгновенно напряглось, словно туго натянутая струна, ладони сами собой сжались в кулаки. Действуя скорее на инстинктах, чем осознанно, мужчина протянул руку, чтобы дотронуться до её сжатой в кулак правой руки.