Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Седьмая могила без тела
Шрифт:

– Он немного занят со своей бывшей.

– Нет, не занят, - заявил только что вошедший Своупс.

Видимо, никто в мою дверь больше не стучит. Странно.

Куки взволнованно нахмурилась:

– Он не придет?

Гаррет нажал «отбой» на телефоне.

– Док скончался два дня назад от сердечного приступа. Только что говорил с его секретаршей.

– Не может быть! – Я опять плюхнулась на стул. – Мне очень жаль, Гаррет.

– Мне тоже. Теперь понятно, почему он не звонил. – Своупс покачал головой и осмотрелся по сторонам. – Я подумал, может, у

тебя получится… Ну знаешь… - Он пошевелил пальцами.

– Шевелить пальцами я умею, спасибо, что спросил. Но причем тут коровий доктор?

Звякнул мой сотовый. Я взяла его со стола и прочла новое сообщение.

– Ты знаешь, что я имею в виду, - сказал Гаррет.

– Как прошло с бывшей?

– Вообще-то, она мне не бывшая. Ничего серьезного у нас никогда не было.

– Еще как было.

Сообщение пришло от Оша. Он спрашивал, можно ли ему прийти. Я написала в ответ «Само собой».

– У вас есть ребенок. А это куда важнее чего-то там серьезного.

– Наверное.

Куки обняла Своупса. Он обнял ее в ответ, как будто она не женщина, а колючий кактус. Явно все еще не свыкся с мыслью об отцовстве.

– Плевать, как это случилось, - сказала Кук. – Новость все равно замечательная. Поздравляю!

Она отошла на шаг, и Гаррет потер пальцами рот.

– Спасибо.

– Мальчик прелесть, Кук. Его зовут Заир, и по поводу всего этого вуду ты была абсолютно права.

Своупс тут же уставился на Куки:

– Как ты узнала?

Та усмехнулась и пошла в кухню.

– Марика ведет блог. Странно, что ты его не нашел.

– Офигеть. Даже и не думал копать в этом направлении.

Дядя Боб пожал Своупсу руку:

– Поздравляю. Дал бы ценный совет, но сам никогда женат не был.

– Гаррет тоже, - озвучила очевидное я. – Он просто шлюшка.

Куки рассмеялась:

– Обожаю, когда ты называешь мужчин шлюшками.

Я тоже захихикала:

И я. Веселее альтернативы.

Это слово я ненавидела, когда речь заходила о женщинах, зато в адрес мужчин использовала с удовольствием. Может быть, все дело в существовавших веками двойных стандартах. Видите ли, женщина, которая наслаждается сексом, обязательно шлюха, а наслаждающийся сексом мужик просто-напросто жеребец. Мне такое положение вещей никогда не нравилось.

Постепенно у меня нарастало ощущение, будто что-то не так. Я огляделась, наклонилась над аквариумом, вот только Бельведера там не было. Его похитили!

– Куки, - начала я, выпрямившись и развернувшись к подруге. – Это не моя рыба.

– Ты о чем? – спросила Кук, так и сочась чувством вины.

– Куки! – совсем обалдела я. – Зачем ты похитила Бельведера?!

Она грустно вздохнула:

– Как, бога ради, ты догадалась? Это ведь всего лишь рыбка. Они все на одно лицо.

– У Бельведера на боку было белое пятнышко, а у этого… самозванца нет.

– Не обращай внимания, - сказала Кук рыбе и положила на аквариум ладони, как если бы прикрывала уши маленькому ребенку, - она у нас очень чувствительная. Бельведер умер, солнце. А это миссис Тибодо.

– Как же так? Он у меня

всего день прожил.

– Я знаю. – Подруга похлопала меня по плечу. – Видимо, пришло его время.

Я рухнула на стул за кухонным столом.

– Я его убила. Так и знала! Из меня получится ужасная мать. Как со мной выживет ребенок, если даже рыбка не выжила?

– Чарли, твои родительские навыки тут ни при чем. Случиться могло что угодно.

Я фыркнула и глянула на миссис Тибодо.

– Он не страдал?

– Нет. – Куки снова похлопала меня по плечу. – Я нашла его брюхом кверху, но его личико озаряла улыбка.

– Миссис Тибодо очень симпатичная.

– Так и есть.

– Ну так как? Попробуешь? – спросил Гаррет и опять зашевелил пальцами, как вдруг кто-то наконец решил постучать.

Печально вздохнув, я встала и открыла дверь ужасно смущенному парнишке по имени Ош. Войти он не спешил, поэтому я встала на цыпочки и обняла его за шею.

– Тебе здесь всегда рады, Ош. Я знаю, что ты их не призывал. И Рейес тоже это знает.

Ош не возражал против того, чтобы я его обнимала, но сам обнимать меня не стал. Если, конечно, не считать легких похлопываний по спине.

Когда я наконец расцепила руки, он сказал:

– Рейазиэль прав. В этом мире есть всего несколько созданий, способных призвать Дюжину.

– Заходи давай.

В конце концов он все-таки зашел в квартиру, а я пошла налить и себе чашечку крови его хозяина.

– Кофе будешь?

Ош покачал головой, потом напряженно кивнул Куки и Гаррету, которые были свидетелями утренней Третьей мировой войны. Кук бросилась к новоприбывшему и крепко его обняла, едва-едва обхватив руками широкие плечи. Он наклонился, чтобы ей было легче. Такой милый жест!

– Как себя чувствуешь, дорогой?

Красивый рот сложился в очаровательную улыбку.

– Замечательно. Я ведь древний-предревний демон. Бывало и хуже.

Кук отпустила его и отступила на шаг.

– Все равно ты очень милый мальчик. И каждого, кто рискует ради Чарли жизнью, я считаю родным.

Слова Куки тронули даэву. Имелось у меня подозрение, что подобные комплименты он слышит нечасто.

– Благодарю, мэм.

– Итак, никто не против итальянской еды? – спросила Кук и, когда все согласно закивали, помчалась к себе, чтобы звякнуть в службу доставки и проверить, как дела у ее отпрыска, который должен был сделать уроки, перед тем как присоединиться к нам.

Дядя Боб включил телевизор, а Ош подошел ко мне, когда я опять уселась за компьютером.

– Утром ты отменно надрала мне зад, - сказал даэва, явно до сих пор под впечатлением.

– Ага, и прошу за это прощения. Взбесился ты не по-детски.

– Есть такое дело. Прими и мои извинения.

– Да ерунда. Тем более что виноват во всем Рейес. Который, кстати, будет с минуты на минуту.

– Что происходит с этой женщиной?

Я поставила видео на паузу:

– Блин, ты не поверишь, - и начала его заново.

Увиденное повергло Оша в шок.

– Я проживал век за веком, но такого еще не видел.

Поделиться с друзьями: