Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ничего страшного, это же васская овчарка. Они должны быть именно такими, правда? – с улыбкой мсье Вернье протянул руку и вскрикнул: пользуясь случаем, Бонни молча клацнул зубами, и руку некроманта украшали ровные алые полосы.

– Бонни! – рявкнула девушка. Пес прижал уши к голове, но во взгляде светилось довольное упрямство. Мысленно пообещав себе разобраться с ним чуть позже, Франсуаза достала платок и протянула его некроманту:

– Вот. Возьмите!

– Что вы, это лишнее!

Невзирая на неубедительные протесты, девушка перевязала

руку и прошептала исцеляющее заклинание.

– Надеюсь, к вечеру все заживет, – она ободряюще улыбнулась. – И еще раз простите.

– Ерунда, я сам виноват! – отмахнулся мсье Вернье. Он внимательно осмотрел поврежденную ладонь, пошевелил пальцами и поморщился.

– Пожалуй, заполнение протоколов придется поручить Амбруазу.

– Если хотите, я могу помочь! – вызвалась Франсуаза, испытывая угрызения совести. Некромант покачал головой:

– Увы, этим может заниматься только сотрудник полисмагического управления, но благодарю за предложение! – некромант поклонился и направился в лабораторию, громко окликая ассистента.

– Тебе не стыдно? – обратилась Франсуаза к псу, когда Вернье скрылся за дверью. Бонни заскулил и лег, спрятав нос между лапами.

– Конечно, так я и поверила! – хмыкнула девушка, заметив лукавый взгляд.

Пес завилял хвостом.

– Суар де Бонне, у вас нет совести!

Упоминание полного имени не произвело на Бонни никакого эффекта. Он широко зевнул, вскочил и подошел к двери. Коротко тявкнул, напрашиваясь на прогулку.

Франсуаза задумалась, а потом кивнула:

– Хорошо, пойдем!

Она повернулась к телу Люси. Как правило, некроманты не тратили силы на подобное, довольствуясь холодом в прозекторских, но работа с Ле Шовеном научила девушку не пренебрегать такими мерами.

Несколько пассов, заученных до автоматизма, и магическое сияние, защищающее от разложения, окутало тело. Поколебавшись, Франсуаза вплела в заклинание сигнальную нить, после чего направилась к выходу.

В коридорах уже царило оживление, предшествующее началу рабочего дня. Полисмаги провожали девушку удивленными взглядами, кое-кто попытался окликнуть ее, но Франсуаза сделала вид, что не услышала. Догонять ее не спешили.

– Мадемуазель д’Эгре! – знакомый голос все-таки заставил ее обернуться. Этьен подошел к ней.

– Эй, Богарне, что за красотка, ты нас не познакомишь? – громко поинтересовался полисмаг, который ранее пытался привлечь внимание девушки. Засунув руки в карманы, он подошел к Франсуазе с самодовольным видом, но сразу сдулся, стоило Бонни, утробно рыча, встать между ним и хозяйкой.

– Мадемуазель – консультант наших некромантов, – сухо произнес Этьен. Франсуаза отметила, что он не стал представлять их друг другу.

– Консультант? – нахальный полисмаг нахмурился. – Но ведь… это…

– Женщина, да, – почти весело подтвердил Этьен и, не обращая внимания на изумленные возгласы стоявших вокруг, подхватил Франсуазу под руку. – Я провожу вас.

Чувствуя себя не слишком уютно под сальными взглядами остальных, девушка не стала возражать.

Вам лучше пользоваться боковым входом, там меньше народу, – посоветовал Этьен, распахивая дверь и пропуская девушку вперед.

– Женщина-некромант так оскорбляет чувства полисмагов? – хмыкнула Франсуаза.

– Скорее, бросает вызов. Боюсь, что многие захотят потягаться с вами силами!

– О! – она прикусила губу. – Об этом я не подумала.

Этьен прикрыл глаза и сосчитал до пяти. Сама того не осознавая, Франсуаза постоянно будила в нем желание. Хотелось схватить ее в охапку, прижать к себе, ощущая податливое тело… Только будет ли оно податливым? Глухое ворчание заставило полисмага вынырнуть из грез и покоситься на пса. Бонни еще раз рыкнул и направился к хозяйке.

– Какие у вас на сегодня планы? – небрежно поинтересовался капитан Богарне, чтобы хоть как-то потянуть время.

– Выгулять Бонни. Он укусил мсье Вернье, – Франсуаза вздохнула и потрепала пса за ухом. – Не знаю, что на него нашло.

– Вот как? – Этьен бросил взгляд на виновника происшествия. – Как тебе не стыдно!

Бонни опустил уши и поджал хвост, изображая раскаяние, хотя, судя по взгляду, он был доволен собой.

Полисмаг покачал головой и обратился к Франсуазе:

– Вы не знаете, кто еще, кроме Вернье, сейчас в морге?

– Люси и еще пятеро, чьи личности не установлены, – моментально ответила она.

От неожиданности Этьен поперхнулся и закашлялся.

– Ну у вас и шутки!

– Это не шутки. Когда я уходила, там никого не было. Кроме вышеперечисленных.

– Ясно, – капитан Богарне вздохнул. – Опять придется ждать!

– Ждать?

– Да, я хотел осмотреть комнату Люси. Но лучше это делать с некромантом.

– Я могу поехать с вами, – предложила Франсуаза, радуясь, что для нее нашлось дело.

– Нет.

– Как пожелаете, – она отвернулась, чтобы скрыть разочарование.

Я еду в бордель, – пояснил Этьен, желая сгладить свою резкость. – Не думаю, что это именно то место, куда стоит водить дочь графа.

– Дочь графа – консультант полисмагического управления и дипломированный некромант, который вам так нужен! – возразила Франсуаза, оскорбленная его словами.

– И что?

– Скажите, если бы я была мужчиной, вы бы меня взяли?

С минуту они смотрели друг другу в глаза, полисмаг первым отвернулся.

– Мы поедем на самоходном фиакре! – предупредил он.

– Разумеется! – отозвалась девушка.

Глава 19

Франсуаза никогда не была в Нижнем куртии. Район черни, куда дочери графа д’Эгре путь был запрещен, пользовался вниманием ее брата. Франсуаза неоднократно слышала обрывки разговоров Луи и его друзей, обсуждавших очередной кутеж или же сомнительные достоинства обитательниц веселого квартала.

Теперь она могла увидеть все воочию. Узкие улицы, неоштукатуренные стены, с кое-где обвалившейся каменной кладкой, рассохшиеся двери.

Поделиться с друзьями: